msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-05 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <hamburger1024@duck.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-11 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
-msgid "%s binary cannot be found!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
+msgid "%s binary cannot be found"
+msgstr "找不到 %s 二进制文件"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
msgid ""
msgid "Condensed output"
msgstr "冷凝输出"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205
-msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr "配置(%s)验证失败!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
+msgid "Config (%s) validation failure"
+msgstr "配置 (%s) 验证失败"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "自定义用户文件包括"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
-msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
-msgstr "自定义用户文件“%s”未找到或为空!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
+msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
+msgstr "未找到自定义用户文件 '%s' 或该文件为空"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
msgid "DSCP Tag"
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "默认ICMP接口"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309
msgid "Disabling %s service"
msgstr "正在禁用 %s 服务"
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "当网关关闭时不要执行策略"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:297
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267
msgid "Enabled"
-msgstr "å·²å\90¯ç\94¨"
+msgstr "启用"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:293
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
msgid "Enabling %s service"
msgstr "正在启用 %s 服务"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
-msgid "Error running custom user file '%s'!"
-msgstr "运行自定义用户文件“%s”时出错!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
+msgid "Error running custom user file '%s'"
+msgstr "运行自定义用户文件 '%s' 出错"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
msgid ""
"QoS. Change with caution together with"
msgstr "服务使用的FW掩码。高掩码用于避免与SQM / QoS冲突。谨慎更改"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
-msgid "Failed to reload '%s'!"
-msgstr "未能重新加载“%s”!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
+msgid "Failed to reload '%s'"
+msgstr "重新加载 '%s' 失败"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
-msgid "Failed to set up '%s'!"
-msgstr "设置“%s” 失败!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "未能解析 %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
-msgid "Failed to set up any gateway!"
-msgstr "未能设置任何网关!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
+msgid "Failed to set up '%s'"
+msgstr "设置 '%s' 失败"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+msgid "Failed to set up any gateway"
+msgstr "未能设置任何网关"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
msgid "Force the ICMP protocol interface."
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "策略 %s IPv4 插入失败"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "策略 %s IPv4 和 IPv6 均插入失败"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
msgid "Interface"
msgstr "接口"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
+msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
+msgstr "无效的 %s 接口 OpenVPN 配置文件"
+
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
msgid "Local addresses / devices"
msgstr "本地地址/设备"
msgid "Local ports"
msgstr "本地端口"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "策略 %s 中的 IP 族不匹配"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
msgid "Name"
msgid "Output verbosity"
msgstr "输出详细程度"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:272
msgid "Path"
msgstr "路径"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "请取消设置 'chain' 或将策略 '%s' 的 'chain' 设为 'PREROUTING'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "请取消设置 'chain' 或将策略 '%s' 的 'chain' 设为 'prerouting'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "请取消设置 'proto' 或将策略 '%s' 的 'proto' 设为 'all'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "请取消设置策略 '%s' 的 'src_addr'、 'src_port' 和 'dest_port'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
msgid "Policies"
msgstr "策略"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
-msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr "策略“%s”有一个未知接口!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
+msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
+msgstr "策略 '%s' 有一个未知接口"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
-msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
-msgstr "策略“%s”有未分配的接口!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
+msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
+msgstr "策略 '%s' 有未分配的接口"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
-msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
-msgstr "策略“%s”没有源/目标参数!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
+msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
+msgstr "策略 '%s' 没有来源/目的地参数"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236
+msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
+msgstr "建立路由时收到了空 tid/mark 值或接口名"
+
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
msgid "Remote addresses / domains"
msgstr "远程地址/域"
msgid "Remote ports"
msgstr "远程端口"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
msgid "Resolver %s"
-msgstr ""
+msgstr "解析器 %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
-msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
-msgstr "æ¤ç³»ç»\9fä¸\8dæ\94¯æ\8c\81解æ\9e\90å\99¨é\9b\86 (%s)ï¼\81"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
+msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
+msgstr "解æ\9e\90å\99¨é\9b\86 (%s) å\9c¨æ¤ç³»ç»\9fä¸\8aä¸\8då\8f\97æ\94¯æ\8c\81"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
msgstr "此系统不支持解析器集 (%s)。"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
msgid ""
-"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
-msgstr "解析器集支持(%s)需要 ipset,但找不到 ipset 二进制文件!"
+"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
+msgstr "需要 ipset 方能支持解析器集(%s),然而找不到 ipset 二进制文件"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
msgid ""
-"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
-msgstr "解析器集支持(%s)需要 nftables,但找不到 nft 二进制文件!"
+"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
+msgstr "需要 nftables 方能支持解析器集 (%s),然而找不到 nft 二进制文件"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:275
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
msgid "Restart"
msgstr "重启"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:271
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276
msgid "Restarting %s service"
-msgstr "正在重新启动 %s 服务"
+msgstr "重新启动 %s 服务"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
msgid "Rule Create option"
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
msgstr "选择 -A/add 表示添加,I/Insert 表示插入。"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
msgid "Service Control"
msgstr "服务控制"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
msgid "Service Errors"
msgstr "服务错误"
msgid "Service Status"
msgstr "服务状态"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
msgid "Service Warnings"
msgstr "服务警告"
msgstr ""
"设置特定接口的DSCP标签(范围在1到63之间)。有关详细信息,请参见 %sREADME%s 。"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "因禁用 IPv6 支持而跳过 IPv6 策略 '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:264
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269
msgid "Start"
msgstr "启动"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
msgid "Starting %s service"
msgstr "正在启动 %s 服务"
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
msgstr "服务创建的表的起始(WAN)表ID号。"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291
msgid "Stop"
msgstr "停止"
msgid "Stopped (version: %s)"
msgstr "已停止(版本:%s)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:282
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287
msgid "Stopping %s service"
msgstr "正在停止 %s 服务"
msgid "Suppress/No output"
msgstr "抑制/无输出"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
-msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr "自定义用户文件“%s”中有语法错误!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
+msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
+msgstr "自定义文件 '%s' 中存在语法错误"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgid "The %s is not supported on this system."
msgstr "此系统不支持 %s。"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
-msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr "%s 服务未能发现 WAN 网关!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
+msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
+msgstr "%s 服务未能发现 WAN 网关"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
-msgid "The %s service is currently disabled!"
-msgstr "%s 服务当前被ç¦\81ç\94¨ï¼\81"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
+msgid "The %s service is currently disabled"
+msgstr "%s 服务当前å¤\84äº\8eç¦\81ç\94¨ç\8a¶æ\80\81"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
msgid "The %s support is unknown."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
-msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr "ipset 名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!"
+msgstr "不清楚是否支持 %s。"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
-msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr "nft 集名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
+msgstr "WebUI 程序不是最新版 (版本号 %s),请更新它"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
-msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
-msgstr "意外退出或服务终止:“%s”!"
+msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+msgstr "ipset 名称长度超过了 31 个字符的上限"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
+msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+msgstr "nft 集名称长度超过了 31 个字符的上限"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
+msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
+msgstr "意外的退出或服务终止:'%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249
msgid "Unknown Error!"
-msgstr ""
+msgstr "未知错误!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
-msgid "Unknown Warning!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
+msgid "Unknown Warning."
+msgstr "未知警告。"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "接口 '%s' 的未知数据包标记"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
msgid "Unknown protocol in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "策略 %s 中未知的协议"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
-"installed!"
-msgstr "在自定义用户文件“%s”中检测到使用“curl”,但未安装“curl”!"
+"installed"
+msgstr "检测到自定义用户文件中使用了 'curl',但 'curl' 尚未安装"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
msgid "Use resolver set support for domains"
msgid "all"
msgstr "所有"
+#~ msgid "%s binary cannot be found!"
+#~ msgstr "找不到二进制%s!"
+
+#~ msgid "Config (%s) validation failure!"
+#~ msgstr "配置(%s)验证失败!"
+
+#~ msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
+#~ msgstr "自定义用户文件“%s”未找到或为空!"
+
+#~ msgid "Error running custom user file '%s'!"
+#~ msgstr "运行自定义用户文件“%s”时出错!"
+
+#~ msgid "Failed to reload '%s'!"
+#~ msgstr "未能重新加载“%s”!"
+
+#~ msgid "Failed to set up '%s'!"
+#~ msgstr "设置“%s” 失败!"
+
+#~ msgid "Failed to set up any gateway!"
+#~ msgstr "未能设置任何网关!"
+
+#~ msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
+#~ msgstr "策略“%s”有一个未知接口!"
+
+#~ msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
+#~ msgstr "策略“%s”有未分配的接口!"
+
+#~ msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
+#~ msgstr "策略“%s”没有源/目标参数!"
+
+#~ msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
+#~ msgstr "此系统不支持解析器集 (%s)!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be "
+#~ "found!"
+#~ msgstr "解析器集支持(%s)需要 ipset,但找不到 ipset 二进制文件!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be "
+#~ "found!"
+#~ msgstr "解析器集支持(%s)需要 nftables,但找不到 nft 二进制文件!"
+
+#~ msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
+#~ msgstr "自定义用户文件“%s”中有语法错误!"
+
+#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
+#~ msgstr "%s service 未能发现 WAN 网关!"
+
+#~ msgid "The %s service is currently disabled!"
+#~ msgstr "%s 服务当前被禁用!"
+
+#~ msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
+#~ msgstr "ipset 名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!"
+
+#~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
+#~ msgstr "nft 集名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!"
+
+#~ msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
+#~ msgstr "意外退出或服务终止:“%s”!"
+
+#~ msgid "Unknown Warning!"
+#~ msgstr "未知警告!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
+#~ "installed!"
+#~ msgstr "在自定义用户文件“%s”中检测到使用“curl”,但未安装“curl”!"
+
#~ msgid "ip-full binary cannot be found!"
#~ msgstr "找不到 ip-full 二进制文件!"