Translated using Weblate (French)
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / zh_Hans / pbr.po
index ce03b36aa0f968522885ce12c2f1a1680fc76615..44ca0e65a99d4db456263ca4684994f23aa25a29 100644 (file)
@@ -1,21 +1,26 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-11 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
 msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
+msgid "%s binary cannot be found"
+msgstr "找不到 %s 二进制文件"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
 msgid ""
 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
@@ -24,30 +29,30 @@ msgstr ""
 "%s警告:%s在更改本节任何内容之前,请确保检查 %sREADME%s !请非常谨慎地更改以"
 "下任何设置!%s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
 msgid "AdGuardHome ipset"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuardHome ip集"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "添加"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
 msgid "Add Ignore Target"
-msgstr ""
+msgstr "添加忽略目标"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
 msgid ""
 "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
 "details."
-msgstr ""
+msgstr "将“忽略”添加到策略接口列表中。 有关详细信息,请参阅 %sREADME%s。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "高级配置"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:90
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
@@ -56,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "允许指定服务明确支持的接口名称列表(小写)。如果您的OpenVPN隧道具有tun *或"
 "tap *以外的dev选项,则可能很有用。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
@@ -65,254 +70,301 @@ msgstr ""
 "允许指定服务将忽略的接口名称列表(小写)。如果在路由器上同时运行VPN服务器和"
 "VPN客户端,则很有用。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:36
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59
 msgid "Basic Configuration"
 msgstr "基本配置"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:201
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
 msgid "Chain"
 msgstr "链"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:47
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
 msgid "Condensed output"
 msgstr "冷凝输出"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
-msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
+msgid "Config (%s) validation failure"
+msgstr "配置 (%s) 验证失败"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
 msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259
 msgid "Custom User File Includes"
 msgstr "自定义用户文件包括"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193
-msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
+msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
+msgstr "未找到自定义用户文件 '%s' 或该文件为空"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
 msgid "DSCP Tag"
 msgstr "DSCP标签"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249
 msgid "DSCP Tagging"
 msgstr "DSCP标记"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
 msgid "Default ICMP Interface"
 msgstr "默认ICMP接口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309
 msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "正在禁用 %s 服务"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
 msgstr "在Web UI 的协议栏中显示这些协议。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
 msgid "Dnsmasq ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq ip集"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
 msgid "Dnsmasq nft set"
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq nft 集"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
 msgstr "当网关关闭时不要执行策略"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:140
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:157
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:235
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267
 msgid "Enabled"
-msgstr "å·²å\90¯ç\94¨"
+msgstr "启用"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
 msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "正在启用 %s 服务"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195
-msgid "Error running custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
+msgid "Error running custom user file '%s'"
+msgstr "运行自定义用户文件 '%s' 出错"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
 msgid ""
 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
 "QoS. Change with caution together with"
 msgstr "服务使用的FW掩码。高掩码用于避免与SQM / QoS冲突。谨慎更改"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192
-msgid "Failed to reload '%s'!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
+msgid "Failed to reload '%s'"
+msgstr "重新加载 '%s' 失败"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191
-msgid "Failed to set up '%s'!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "未能解析 %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197
-msgid "Failed to set up any gateway!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
+msgid "Failed to set up '%s'"
+msgstr "设置 '%s' 失败"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+msgid "Failed to set up any gateway"
+msgstr "未能设置任何网关"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
 msgstr "强制ICMP协议接口。"
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
-msgstr ""
+msgstr "授予 luci-app-pbr UCI 和文件访问权限"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
 msgid "IPv6 Support"
 msgstr "IPv6 支持"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126
 msgid "Ignored Interfaces"
 msgstr "忽略的接口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
 msgid "Insert"
 msgstr "插入"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
+msgstr "策略 %s IPv4 插入失败"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
+msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
+msgstr "策略 %s IPv4 和 IPv6 均插入失败"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
-msgstr ""
+msgstr "安装的 AdGuardHome (%s) 不支持 'ipset_file' 选项。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
+msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
+msgstr "无效的 %s 接口 OpenVPN 配置文件"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
 msgid "Local addresses / devices"
 msgstr "本地地址/设备"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200
 msgid "Local ports"
 msgstr "本地端口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
+msgstr "策略 %s 中的 IP 族不匹配"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:149
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
 msgid ""
 "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
 "fields are left blank."
 msgstr ""
+"名称、接口和至少一个其他字段是必需的。 多个本地和远程地址/设备/域和端口可以用"
+"空格分隔。 下面的占位符仅代表格式/语法,如果字段留空则不会使用。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
 msgid "No Change"
 msgstr "无更改"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
 msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "未安装或未找到"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
 msgid "Output verbosity"
 msgstr "输出详细程度"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:239
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:272
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
 msgstr "更改此选项之前,请检查 %sREADME%s 。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
+msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
+msgstr "请取消设置 'chain' 或将策略 '%s' 的 'chain' 设为 'PREROUTING'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
+msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
+msgstr "请取消设置 'chain' 或将策略 '%s' 的 'chain' 设为 'prerouting'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
+msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
+msgstr "请取消设置 'proto' 或将策略 '%s' 的 'proto' 设为 'all'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
+msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
+msgstr "请取消设置策略 '%s' 的 'src_addr'、 'src_port' 和 'dest_port'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
 msgid "Policies"
 msgstr "策略"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189
-msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
+msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
+msgstr "策略 '%s' 有一个未知接口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
-msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
+msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
+msgstr "策略 '%s' 有未分配的接口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
-msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
+msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
+msgstr "策略 '%s' 没有来源/目的地参数"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "基于策略的路由 - 配置"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
 msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr ""
+msgstr "基于策略的路由 - 状态"
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "策略路由"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:174
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236
+msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
+msgstr "建立路由时收到了空 tid/mark 值或接口名"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
 msgid "Remote addresses / domains"
 msgstr "远程地址/域"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211
 msgid "Remote ports"
 msgstr "远程端口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
-msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
+msgid "Resolver %s"
+msgstr "解析器 %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
+msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
+msgstr "解析器集 (%s) 在此系统上不受支持"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "此系统不支持解析器集 (%s)。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
 msgid ""
-"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
-msgstr ""
+"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
+msgstr "需要 ipset 方能支持解析器集(%s),然而找不到 ipset 二进制文件"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
 msgid ""
-"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
-msgstr ""
+"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
+msgstr "需要 nftables 方能支持解析器集 (%s),然而找不到 nft 二进制文件"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276
 msgid "Restarting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "重新启动 %s 服务"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
 msgid "Rule Create option"
-msgstr ""
+msgstr "规则创建选项"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
 msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
@@ -320,182 +372,280 @@ msgstr ""
 "设置后但重新启动DNSMASQ之前,请运行以下用户文件。有关详细信息,请参见 "
 "%sREADME%s。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
 msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr ""
+msgstr "正在运行(版本:%s 使用 iptables)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
 msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr ""
+msgstr "正在运行(版本:%s 使用 nft)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
 msgid "Running (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "正在运行(版本:%s)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
 msgid "See the %sREADME%s for details."
 msgstr "有关详细信息,请参见 %sREADME%s。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
-msgstr ""
+msgstr "选择 -A/add 表示添加,I/Insert 表示插入。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
 msgid "Service Control"
 msgstr "服务控制"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:199
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
 msgid "Service Errors"
 msgstr "服务错误"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
 msgid "Service FW Mask"
 msgstr "FW 服务掩码"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
 msgid "Service Gateways"
 msgstr "服务网关"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:117
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134
 msgid "Service Status"
 msgstr "服务状态"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:164
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
 msgid "Service Warnings"
 msgstr "服务警告"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:218
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
 msgstr ""
 "设置特定接口的DSCP标签(范围在1到63之间)。有关详细信息,请参见 %sREADME%s 。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
+msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
+msgstr "因禁用 IPv6 支持而跳过 IPv6 策略 '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
 msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "正在启动 %s 服务"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
 msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
 "启动(WAN)FW标记服务使用的标记。高起始标记用于避免与SQM / QoS冲突。谨慎更改"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
 msgstr "服务创建的表的起始(WAN)表ID号。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:243
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
 msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "已停止(禁用)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
 msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "已停止(版本:%s)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287
 msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "正在停止 %s 服务"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
 msgid "Strict enforcement"
 msgstr "严格执行"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:55
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
 msgstr "当网关关闭时严格执行策略"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
 msgid "Supported Interfaces"
 msgstr "支持的接口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
 msgid "Supported Protocols"
 msgstr "支持的协议"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
 msgid "Suppress/No output"
 msgstr "抑制/无输出"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
-msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
+msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
+msgstr "自定义文件 '%s' 中存在语法错误"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
 msgstr "%s 表示默认网关。详情见 %sREADME%s。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98
 msgid "The %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "此系统不支持 %s。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
-msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
+msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
+msgstr "%s 服务未能发现 WAN 网关"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
-msgid "The %s service is currently disabled!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
+msgid "The %s service is currently disabled"
+msgstr "%s 服务当前处于禁用状态"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
-msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
+msgid "The %s support is unknown."
+msgstr "不清楚是否支持 %s。"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
-msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
+msgstr "WebUI 程序不是最新版 (版本号 %s),请更新它"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186
-msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
+msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+msgstr "ipset 名称长度超过了 31 个字符的上限"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
+msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+msgstr "nft 集名称长度超过了 31 个字符的上限"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
+msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
+msgstr "意外的退出或服务终止:'%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249
+msgid "Unknown Error!"
+msgstr "未知错误!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
+msgid "Unknown Warning."
+msgstr "未知警告。"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
+msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
+msgstr "接口 '%s' 的未知数据包标记"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
+msgid "Unknown protocol in policy %s"
+msgstr "策略 %s 中未知的协议"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
 msgid ""
 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
-"installed!"
-msgstr ""
+"installed"
+msgstr "检测到自定义用户文件中使用了 'curl',但 'curl' 尚未安装"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
 msgid "Use resolver set support for domains"
-msgstr ""
+msgstr "对域使用解析器集支持"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
 msgid "Verbose output"
 msgstr "详细输出"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
 msgid "WAN Table FW Mark"
 msgstr "WAN 表 FW 标记"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:115
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147
 msgid "WAN Table ID"
 msgstr "WAN表ID"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:42
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65
 msgid "Web UI Configuration"
 msgstr "Web UI配置"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "所有"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
-msgid "ip-full binary cannot be found!"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s binary cannot be found!"
+#~ msgstr "找不到二进制%s!"
+
+#~ msgid "Config (%s) validation failure!"
+#~ msgstr "配置(%s)验证失败!"
+
+#~ msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
+#~ msgstr "自定义用户文件“%s”未找到或为空!"
+
+#~ msgid "Error running custom user file '%s'!"
+#~ msgstr "运行自定义用户文件“%s”时出错!"
+
+#~ msgid "Failed to reload '%s'!"
+#~ msgstr "未能重新加载“%s”!"
+
+#~ msgid "Failed to set up '%s'!"
+#~ msgstr "设置“%s” 失败!"
+
+#~ msgid "Failed to set up any gateway!"
+#~ msgstr "未能设置任何网关!"
+
+#~ msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
+#~ msgstr "策略“%s”有一个未知接口!"
+
+#~ msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
+#~ msgstr "策略“%s”有未分配的接口!"
+
+#~ msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
+#~ msgstr "策略“%s”没有源/目标参数!"
+
+#~ msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
+#~ msgstr "此系统不支持解析器集 (%s)!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be "
+#~ "found!"
+#~ msgstr "解析器集支持(%s)需要 ipset,但找不到 ipset 二进制文件!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be "
+#~ "found!"
+#~ msgstr "解析器集支持(%s)需要 nftables,但找不到 nft 二进制文件!"
+
+#~ msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
+#~ msgstr "自定义用户文件“%s”中有语法错误!"
+
+#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
+#~ msgstr "%s service 未能发现 WAN 网关!"
+
+#~ msgid "The %s service is currently disabled!"
+#~ msgstr "%s 服务当前被禁用!"
+
+#~ msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
+#~ msgstr "ipset 名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!"
+
+#~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
+#~ msgstr "nft 集名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!"
+
+#~ msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
+#~ msgstr "意外退出或服务终止:“%s”!"
+
+#~ msgid "Unknown Warning!"
+#~ msgstr "未知警告!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
+#~ "installed!"
+#~ msgstr "在自定义用户文件“%s”中检测到使用“curl”,但未安装“curl”!"
+
+#~ msgid "ip-full binary cannot be found!"
+#~ msgstr "找不到 ip-full 二进制文件!"
 
 #~ msgid "%s (disabled)"
 #~ msgstr "%s (已禁用)"