msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid ""
"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
"possibly limited through authentication policies."
msgstr ""
-"Kalendrar och adressböcker är tillgängliga för både lokal och fjärrstyrd åtkomst, "
-"möjligtvis begränsad av villkoren för autentisering."
+"Kalendrar och adressböcker är tillgängliga för både lokal och fjärrstyrd "
+"åtkomst, möjligtvis begränsad av villkoren för autentisering."
msgid "Certificate file"
msgstr "Certifikat-fil"
msgstr "Vänligen installera den nuvarande versionen !"
msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
-msgstr "Vänligen tryck på [Omstart]-knappen nedan för att läsa om filen på nytt."
+msgstr ""
+"Vänligen tryck på [Omstart]-knappen nedan för att läsa om filen på nytt."
msgid "Please update to current version !"
msgstr "Vänligen uppdatera till den nuvarande versionen !"
msgstr "Server"
msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
-msgstr "Genom att ställa in den här parametern till '0' så kommer du att stänga av rotering av logg-fil."
+msgstr ""
+"Genom att ställa in den här parametern till '0' så kommer du att stänga av "
+"rotering av logg-fil."
msgid "Software package '"
msgstr "Mjukvaru-paket '"
msgid ""
"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
msgstr ""
-"VARNING: Endast 'Filsystemet' är dokumenterat och testat av Radicale-utvecklingen"
+"VARNING: Endast 'Filsystemet' är dokumenterat och testat av Radicale-"
+"utvecklingen"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"