treewide: sync i18n transations
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / es / samba4.po
index 42d18ceabfbab22fa2fe0c7e6d847aa8642c28ea..bb74b31c4167e14f0bd6f4250bb782e7f571a5ed 100644 (file)
@@ -3,158 +3,209 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:19-0300\n"
-"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-07 03:34+0000\n"
+"Last-Translator: Álvaro Fernández Rojas <noltari@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssamba4/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-"Language-Team: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:78
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
 msgid "Allow guests"
 msgstr "Permitir invitados"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:15
-msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
+msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
+msgstr "Permitir protocolos/autenticación heredados (inseguros)."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
+msgid ""
+"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
+"smb(v2.1/3) support."
 msgstr ""
-"Permitir que los usuarios del sistema accedan a sus carpetas personales a "
-"través de Samba4"
+"Permitir conexiones smb(v1)/Lanman heredadas, necesarias para dispositivos "
+"más antiguos sin soporte smb (v2.1/3)."
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:75
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
 msgid "Allowed users"
 msgstr "Usuarios permitidos"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:106
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
 msgid "Apple Time-machine share"
 msgstr "Compartir como Apple Time-Machine"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:63
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
 msgid "Browse-able"
 msgstr "Navegable"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:93
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
 msgid "Create mask"
 msgstr "Crear máscara"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:12
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:98
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
 msgid "Directory mask"
-msgstr "Máscara de carpeta"
+msgstr "Máscara de directorio"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:27
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr "Deshabilitar el controlador de dominio de carpeta activa"
+msgstr "Desactivar el controlador de dominio de directorio activo"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:24
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
 msgid "Disable Netbios"
-msgstr "Deshabilitar Netbios"
+msgstr "Desactivar Netbios"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:30
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
 msgid "Disable Winbind"
-msgstr "Deshabilitar Winbind"
+msgstr "Desactivar Winbind"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:9
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Editar plantilla"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:34
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:19
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
+msgid "Enable extra Tuning"
+msgstr "Activar ajuste adicional"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
 msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr "Habilitar compatibilidad de Samba con macOS"
+msgstr "Activar compatibilidad de Samba con macOS"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:20
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
+msgid ""
+"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
+"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
+"write to the same files, at the same time!"
+msgstr ""
+"Activa algunos parámetros de ajuste impulsados por la comunidad, que pueden "
+"mejorar las velocidades de escritura y una mejor operación a través de Wi-"
+"Fi. ¡No se recomienda si varios clientes escriben en los mismos archivos, al "
+"mismo tiempo!"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
 msgid ""
 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
 "to all shares."
 msgstr ""
-"Habilita la extensión AAPL de Apple globalmente y agrega opciones de "
+"Activa la extensión AAPL de Apple globalmente y agrega opciones de "
 "compatibilidad de macOS a todos los recursos compartidos."
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:73
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
 msgid "Force Root"
 msgstr "Forzar Root"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:8
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
+msgid "Force synchronous I/O"
+msgstr "Forzar E/S sincrónica"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración general"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:83
+#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app samba4"
+msgstr "Conceder acceso a la aplicación samba4 de LuCI"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
 msgid "Guests only"
 msgstr "Sólo invitados"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:11
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre del dispositivo"
-
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:88
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
 msgid "Inherit owner"
-msgstr "Heredar dueño"
+msgstr "Heredar propietario"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:57
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr "Escuche solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en lan"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:12
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:3
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
+#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
 msgid "Network Shares"
-msgstr "Samba4"
+msgstr "Recursos compartidos de red"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
+msgid ""
+"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
+"instead of the default asynchronous."
+msgstr ""
+"En dispositivos de gama baja, puede aumentar la velocidad al forzar E/ S "
+"sincrónica en lugar de la predeterminada."
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:58
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
 msgid "Path"
-msgstr "Dirección"
+msgstr "Ruta"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:52
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgstr ""
-"Por favor agregue carpetas para compartir. Cada carpeta se refiere a una "
-"carpeta en un dispositivo montado."
+"Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio hace "
+"referencia a una carpeta en un dispositivo montado."
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:68
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
 msgid "Read-only"
-msgstr "Sólo lectura"
+msgstr "Solo lectura"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:14
-msgid "Share home-directories"
-msgstr "Compartir carpetas personales"
-
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:51
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
 msgid "Shared Directories"
-msgstr "Carpetas compartidos"
+msgstr "Directorios compartidos"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:35
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
-"Contenido del fichero '/etc/samba/smb.conf.template' desde el que se "
-"generará la configuración de samba. Los valores entre tuberías ('|') no "
-"deben cambiarse. Su valor se toma desde la pestaña 'Configuración General'."
+"Esto es el contenido del archivo «/etc/samba/smb.conf.template» a partir del "
+"cual se generará su configuración de Samba. No deben cambiarse los valores "
+"delimitados por plecas («|»); estos reciben sus valores de la pestaña "
+"«Configuración general»."
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:108
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
 msgid "Time-machine size in GB"
 msgstr "Tamaño del Time-Machine en GB"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:103
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
 msgid "Vfs objects"
 msgstr "Objetos vfs"
 
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:13
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
 msgid "Workgroup"
 msgstr "Grupo de trabajo"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#~ msgstr ""
+#~ "Permitir a los usuarios acceder a sus carpetas personales a través de "
+#~ "Samba4"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nombre de host"
+
+#~ msgid "Share home-directories"
+#~ msgstr "Compartir carpetas personales"
+
 #~ msgid "Mask for new directories"
 #~ msgstr "Máscara para directorios nuevos"