Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / pt_BR / samba4.po
index c74c77a95dea0368a44d35d857aa9197ffe75eec..d03e7092d91e7fd22bdeb032f85bae570c12fb29 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssamba4/pt_BR/>\n"
@@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
 msgid "Allow guests"
 msgstr "Permitir convidados"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
 msgstr "Permitir protocolos/autenticação antigos (inseguro)."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
@@ -30,55 +30,55 @@ msgstr ""
 "Permita conexões smb(v1)/Lanman antigas, necessário para dispositivos mais "
 "antigos sem suporte a smb (v2.1/3)."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
 msgid "Allowed users"
 msgstr "Usuários permitidos"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132
 msgid "Apple Time-machine share"
 msgstr "Compartilhamento Time Machine da Apple"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85
 msgid "Browse-able"
 msgstr "Navegável"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
 msgid "Create mask"
 msgstr "Máscara de criação"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:122
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
 msgid "Directory mask"
 msgstr "Máscara do diretório"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
 msgstr "Desabilitar o Controlador de Domínios AD"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
 msgid "Disable Netbios"
 msgstr "Desabilitar o NetBIOS"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
 msgid "Disable Winbind"
 msgstr "Desabilitar o Winbind"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Editar o modelo"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
 msgid "Enable macOS compatible shares"
 msgstr "Habilitar compartilhamentos compatíveis com MacOS"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
 msgid ""
 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
 "to all shares."
@@ -86,45 +86,49 @@ msgstr ""
 "Habilitar globalmente a extensão AAPL da Apple e adicione a opção de "
 "compatibilidade com MacOS em todos os compartilhamentos."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
 msgid "Force Root"
 msgstr "Impor o Usuário Root"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
 msgid "Force synchronous I/O"
 msgstr "Impõem E/S síncrona"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações Gerais"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
+#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app samba4"
+msgstr "Conceder acesso ao aplicativo LuCI samba4"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
 msgid "Guests only"
 msgstr "Somente convidados"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112
 msgid "Inherit owner"
 msgstr "Herdar o dono"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
 msgstr ""
 "Ouvir apenas na interface fornecida ou, se não for especificado, na LAN"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
 msgid "Network Shares"
 msgstr "Compartilhamentos de Rede"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
 msgid ""
 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
 "instead of the default asynchronous."
@@ -132,11 +136,11 @@ msgstr ""
 "Pode aumentar a velocidade em equipamentos mais simples ao impor E/S "
 "síncrona em vez do padrão assíncrono."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
 msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
@@ -144,15 +148,15 @@ msgstr ""
 "Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
 "uma pasta em um dispositivo montado."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90
 msgid "Read-only"
 msgstr "Somente leitura"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:73
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
 msgid "Shared Directories"
 msgstr "Diretórios Compartilhados"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
@@ -164,15 +168,15 @@ msgstr ""
 "não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
 "'Configurações Gerais'."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
 msgid "Time-machine size in GB"
 msgstr "Tamanho do Time Machine em GB"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
 msgid "Vfs objects"
 msgstr "Objetos VFS"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
 msgid "Workgroup"
 msgstr "Grupo de trabalho"