Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / uk / samba4.po
index d52bc0184b9146bf00f9f73018e18adae845ecb5..5df8a97c6e2bf746ed50adeff37ab32dede65b72 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n"
 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba4/uk/>\n"
@@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
 msgid "Allow guests"
 msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
 msgstr "Дозволити застарілі (небезпечні) протоколи/автентифікації."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:53
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
@@ -29,19 +29,19 @@ msgstr ""
 "Дозволити застарілі підключення smb(v1)/Lanman, необхідні для старих "
 "пристроїв без підтримки smb(v2.1/3)."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:102
 msgid "Allowed users"
 msgstr "Дозволені користувачі"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
 msgid "Apple Time-machine share"
 msgstr "Частина \"Машини часу\" Apple"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
 msgid "Browse-able"
 msgstr "Доступний для перегляду"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121
 msgid "Create mask"
 msgstr "Створити маску"
 
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "Створити маску"
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:127
 msgid "Directory mask"
 msgstr "Маска каталогу"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
 msgstr "Вимкнути контролер домену Active Directory"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:56
 msgid "Disable Netbios"
 msgstr "Вимкнути Netbios"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
 msgid "Disable Winbind"
 msgstr "Вимкнути Winbind"
 
@@ -69,15 +69,29 @@ msgstr "Вимкнути Winbind"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Редагувати шаблон"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:66
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 msgstr "Редагувати шаблон файлу конфігурації samba."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+msgid "Enable extra Tuning"
+msgstr "Увімкнути додаткове налаштування"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
 msgid "Enable macOS compatible shares"
 msgstr "Увімкнути спільні папки, сумісні з macOS"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
+msgid ""
+"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
+"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
+"write to the same files, at the same time!"
+msgstr ""
+"Увімкніть деякі параметри налаштування, орієнтовані на спільноту, що може "
+"поліпшити швидкість запису та кращу роботу через WiFi. Не рекомендується, "
+"якщо кілька клієнтів пишуть в одні й ті ж файли, в той же час!"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:50
 msgid ""
 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
 "to all shares."
@@ -85,23 +99,27 @@ msgstr ""
 "Увімкнути розширення Apple AAPL глобально і додавати параметри сумісності з "
 "macOS для всіх спільних ресурсів."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
 msgid "Force Root"
 msgstr "Примусово Root"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
 msgid "Force synchronous I/O"
 msgstr "Примусово синхронний ввід/вивід"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
 msgid "General Settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
+#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app samba4"
+msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку samba4"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
 msgid "Guests only"
 msgstr "Лише гості"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
 msgid "Inherit owner"
 msgstr "Успадковувати власника"
 
@@ -115,7 +133,7 @@ msgstr ""
 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
 "всіх"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:83
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -124,7 +142,7 @@ msgstr "Назва"
 msgid "Network Shares"
 msgstr "Спільні мережеві ресурси"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
 msgid ""
 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
 "instead of the default asynchronous."
@@ -132,11 +150,11 @@ msgstr ""
 "На пристроях нижнього класу можна збільшити швидкість, застосовуючи "
 "синхронний ввід/вивід замість типового асинхронного."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
@@ -144,15 +162,15 @@ msgstr ""
 "Додайте каталоги для спільного доступу. Кожен каталог посилається на папку "
 "на підключеному пристрої."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
 msgid "Read-only"
 msgstr "Тільки читання"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
 msgid "Shared Directories"
 msgstr "Спільні каталоги"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
@@ -164,11 +182,11 @@ msgstr ""
 "повинні змінюватися.<br />Вони отримують свої значення з вкладки \"Загальні "
 "параметри\"."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:138
 msgid "Time-machine size in GB"
 msgstr "Обсяг \"Машини часу\", ГБ"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
 msgid "Vfs objects"
 msgstr "Об'єкти Vfs"