Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / uk / samba4.po
index e228baec2eb79dd57c1895ce016fa34cdb544ec7..5df8a97c6e2bf746ed50adeff37ab32dede65b72 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:35+0200\n"
-"Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssamba4/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
 msgid "Allow guests"
 msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
 
-msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
+msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
+msgstr "Дозволити застарілі (небезпечні) протоколи/автентифікації."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:53
+msgid ""
+"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
+"smb(v2.1/3) support."
 msgstr ""
-"Ð\94озволиÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ам Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\8fгаÑ\82и Ñ\81воÑ\97Ñ\85 Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ñ\88нÑ\96Ñ\85 ÐºÐ°Ñ\82алогÑ\96в Ñ\87еÑ\80ез "
-"загалÑ\8cнÑ\96 Ð¼ÐµÑ\80ежевÑ\96 Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81и"
+"Ð\94озволиÑ\82и Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лÑ\96 Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f smb(v1)/Lanman, Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80иÑ\85 "
+"пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97в Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имки smb(v2.1/3)."
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:102
 msgid "Allowed users"
 msgstr "Дозволені користувачі"
 
-msgid "Browseable"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr "Частина \"Машини часу\" Apple"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
+msgid "Browse-able"
+msgstr "Доступний для перегляду"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121
 msgid "Create mask"
 msgstr "Створити маску"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:127
 msgid "Directory mask"
 msgstr "Маска каталогу"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути контролер домену Active Directory"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:56
 msgid "Disable Netbios"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути Netbios"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
 msgid "Disable Winbind"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути Winbind"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Редагувати шаблон"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:66
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "Редагувати шаблон файлу конфігурації samba."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+msgid "Enable extra Tuning"
+msgstr "Увімкнути додаткове налаштування"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr "Увімкнути спільні папки, сумісні з macOS"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
+msgid ""
+"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
+"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
+"write to the same files, at the same time!"
+msgstr ""
+"Увімкніть деякі параметри налаштування, орієнтовані на спільноту, що може "
+"поліпшити швидкість запису та кращу роботу через WiFi. Не рекомендується, "
+"якщо кілька клієнтів пишуть в одні й ті ж файли, в той же час!"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:50
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
 msgstr ""
-"Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
+"Увімкнути розширення Apple AAPL глобально і додавати параметри сумісності з "
+"macOS для всіх спільних ресурсів."
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
+msgid "Force Root"
+msgstr "Примусово Root"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
+msgid "Force synchronous I/O"
+msgstr "Примусово синхронний ввід/вивід"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
 msgid "General Settings"
-msgstr "Загальні настройки"
+msgstr "Загальні налаштування"
 
-msgid "Guests only"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app samba4"
+msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку samba4"
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Назва (ім'я) вузла"
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
+msgid "Guests only"
+msgstr "Лише гості"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
 msgid "Inherit owner"
+msgstr "Успадковувати власника"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
+msgid "Interface"
+msgstr "Інтерфейс"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
 msgstr ""
+"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
+"всіх"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:83
 msgid "Name"
-msgstr "Ð\86м'Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dазва"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
+#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
 msgid "Network Shares"
-msgstr "Ð\97агальні мережеві ресурси"
+msgstr "СпÑ\96льні мережеві ресурси"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
+msgid ""
+"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
+"instead of the default asynchronous."
+msgstr ""
+"На пристроях нижнього класу можна збільшити швидкість, застосовуючи "
+"синхронний ввід/вивід замість типового асинхронного."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgstr ""
+"Додайте каталоги для спільного доступу. Кожен каталог посилається на папку "
+"на підключеному пристрої."
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
 msgid "Read-only"
 msgstr "Тільки читання"
 
-msgid "Share home-directories"
-msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"
-
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
 msgid "Shared Directories"
-msgstr "Ð\97агальні каталоги"
+msgstr "СпÑ\96льні каталоги"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
-"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися "
-"ваша конфігурація samba. Значення, укладені в символи \"вертикальна риска"
-"\" (\"|\") не повинні змінюватися. Вони отримують свої значення з вкладки "
-"\"Загальні налаштування\"."
+"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися ваш "
+"файл конфігурації samba.<br />Значення, укладені в символи (\"|\") не "
+"повинні змінюватися.<br />Вони отримують свої значення з вкладки \"Загальні "
+"параметри\"."
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:138
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr "Обсяг \"Машини часу\", ГБ"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
 msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
+msgstr "Об'єкти Vfs"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
 msgid "Workgroup"
 msgstr "Робоча група"
 
-#~ msgid "Mask for new directories"
-#~ msgstr "Маска для нових каталогів"
+#~ msgid ""
+#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#~ msgstr ""
+#~ "Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через "
+#~ "спільні мережеві ресурси"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Назва (ім'я) вузла"
 
-#~ msgid "Mask for new files"
-#~ msgstr "Ð\9cаÑ\81ка Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\85 Ñ\84айлÑ\96в"
+#~ msgid "Share home-directories"
+#~ msgstr "СпÑ\96лÑ\8cно Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ñ\88нÑ\96 ÐºÐ°Ñ\82алоги"