i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / es / simple-adblock.po
index 6998d4d64c4662d3f0299f5727682f2a2f1f117a..14d02cd973aa4362bd5558aac6ad52ea1351c920 100644 (file)
@@ -42,17 +42,14 @@ msgid "Basic Configuration"
 msgstr "Configuración básica"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
 msgid "Blacklisted Domain URLs"
 msgstr "URLs de dominio en lista negra"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
 msgid "Blacklisted Domains"
 msgstr "Dominios en la lista negra"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
 msgstr "URLs de hosts en lista negra"
 
@@ -64,10 +61,6 @@ msgstr "Errores recopilados"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
-msgid "Controls system log and console output verbosity"
-msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
-
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
 msgstr ""
@@ -134,21 +127,13 @@ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
 msgid "Force Router DNS"
 msgstr "Forzar enrutador DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:23
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
 msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
-msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
-msgstr ""
-"Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
-"como Secuestro de DNS"
-
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
@@ -163,18 +148,10 @@ msgid ""
 "on timeout/fail."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
-msgid "Individual domains to be blacklisted"
-msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
-
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
 msgid "Individual domains to be blacklisted."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
-msgid "Individual domains to be whitelisted"
-msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
-
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
 msgid "Individual domains to be whitelisted."
 msgstr ""
@@ -185,7 +162,6 @@ msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
 msgid "LED to indicate status"
 msgstr "LED para indicar estado"
 
@@ -196,7 +172,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:22
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
 "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están "
@@ -215,7 +190,6 @@ msgstr ""
 "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
 msgid "Output Verbosity Setting"
 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
 
@@ -224,7 +198,6 @@ msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
 msgid "Pick the LED not already used in"
 msgstr "Elige el LED que no se haya usado en"
 
@@ -263,7 +236,6 @@ msgid "Simple AdBlock"
 msgstr "Simple AdBlock"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:46
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:1
 msgid "Simple AdBlock Settings"
 msgstr "Ajustes de Simple AdBlock "
 
@@ -272,14 +244,9 @@ msgid "Simultaneous processing"
 msgstr "Procesamiento simultáneo"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:16
 msgid "Some output"
 msgstr "Alguna salida"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:5
-msgid "Start Simple Adblock service"
-msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
-
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
 msgstr ""
@@ -297,12 +264,10 @@ msgid "Store compressed cache file on router"
 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:15
 msgid "Suppress output"
 msgstr "Suprimir salida"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:35
 msgid "System LED Configuration"
 msgstr "Configuración del sistema LED"
 
@@ -310,26 +275,14 @@ msgstr "Configuración del sistema LED"
 msgid "Task"
 msgstr "Tarea"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
-msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
-msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
-
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
-msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
-msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
-
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
-msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
-msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
-
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
 msgstr ""
@@ -343,7 +296,6 @@ msgid "Use simultaneous processing"
 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:17
 msgid "Verbose output"
 msgstr "Salida verbosa"
 
@@ -352,12 +304,10 @@ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
 msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
 msgid "Whitelisted Domain URLs"
 msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
 msgid "Whitelisted Domains"
 msgstr "Dominios en lista blanca"
 
@@ -366,10 +316,35 @@ msgid "for details."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:37
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
+#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
+#~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
+
+#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
+#~ "conocido como Secuestro de DNS"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
+
+#~ msgid "Start Simple Adblock service"
+#~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
+#~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
 #~ msgstr ""