Merge pull request #5938 from mars642/feature-lorawan
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt / simple-adblock.po
index 22f189be84560478e485afcf04b40fdfa2a17c74..1d2765c0895520fd40d4011db52531032d01e41b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-30 18:53+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
@@ -8,169 +8,209 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
+msgid "%s Error: %s"
+msgstr "%s Erro: %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
+msgid "%s Error: %s %s"
+msgstr "%s Erro: %s %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
+msgid "%s is not installed or not found"
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:336
 msgid "Add IPv6 entries"
 msgstr "Adicionar entradas IPv6"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:296
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Configurações Avançadas"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:375
+msgid "Allowed Domain URLs"
+msgstr "URLs de Domínios Permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:371
+msgid "Allowed Domains"
+msgstr "Domínios Permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:369
+msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
+msgstr "Gestão de Listas dos Permitidos e Bloqueados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:358
 msgid ""
 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
 msgstr ""
 "Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
 "persistente."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:181
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
+msgid "Automatic Config Update"
+msgstr "Atualização da configuração automática"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
 msgid "Basic Configuration"
 msgstr "Configurações Básicas"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
-msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:383
+msgid "Blocked Domain URLs"
+msgstr "URLs de Domínios Bloqueados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
-msgid "Blacklisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:379
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr "Domínios Bloqueados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
-msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:387
+msgid "Blocked Hosts URLs"
+msgstr "URLs de Hosts Bloqueados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
-msgid "Cache file containing"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
+msgid "Blocking %s domains (with %s)."
+msgstr "Bloqueio de %s domínios (com %s)."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
+msgid "Cache file containing %s domains found."
+msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "Collected Errors"
 msgstr "Erros coletados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
-msgid "Compressed cache file found"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
+msgid "Compressed cache file found."
+msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
 msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
 msgid "Curl download retry"
 msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
 msgid "DNS Service"
 msgstr "Serviço DNS"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
 msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:320
 msgid "DNSMASQ Config"
 msgstr "Configuração do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
 msgid "DNSMASQ IP Set"
 msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
+msgid "DNSMASQ NFT Set"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
 msgid "DNSMASQ Servers File"
 msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:341
 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
 msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:66
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:364
 msgid "Disable Debugging"
 msgstr "Desativar Depuração"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
 msgid "Do not add IPv6 entries"
 msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:359
 msgid "Do not store compressed cache"
 msgstr "Não armazenar cache comprimido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
 msgid "Do not use simultaneous processing"
 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
 msgid "Download time-out (in seconds)"
 msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregando"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:64
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:363
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:365
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Ativar Depuração"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:363
 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
 msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:167
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:169
 msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Falha"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:56
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
 msgid "Force Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar a Re-Descarrega"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
 msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar recarregamento"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
 msgid "Force Router DNS"
 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
+msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os aparelhos locais"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
 "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
 "Hijacking."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
+#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
+msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-simple-adblock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
 msgid "IPv6 Support"
 msgstr "Suporte de IPv6"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
@@ -178,24 +218,24 @@ msgstr ""
 "Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
 "se atingir limite de tempo/falhar."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
-msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:371
+msgid "Individual domains to be allowed."
+msgstr "Domínios individuais a serem permitidos."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
-msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:379
+msgid "Individual domains to be blocked."
+msgstr "Domínios individuais a serem bloqueados."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:287
 msgid "LED to indicate status"
 msgstr "LED para indicar o estado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:353
 msgid ""
 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
 "start time."
@@ -203,276 +243,329 @@ msgstr ""
 "Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
 "reduzindo a hora de início do serviço."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
-"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
+"Deixe que os aparelhos locais usem os próprios servidores de DNS deles, se "
 "definidos"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
 msgid "Loading"
 msgstr "A carregar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
 msgid "Output Verbosity Setting"
 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
-msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
+msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
 msgstr ""
-"Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
+"Execute a atualização da configuração antes de descarregar as listas de "
+"bloqueio/permissão."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
-msgid "Pick the LED not already used in"
-msgstr "Escolha um LED não usando em"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
+msgid ""
+"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
+"%sREADME%s for details."
+msgstr ""
+"Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista do adblock, consulte "
+"os %sREADME%s para mais detalhes."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
-msgid "Please note that"
-msgstr "Por favor, note que"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
+msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
+msgstr ""
+"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
-msgid "README"
-msgstr "LEIAME"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:301
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
+msgid "Please note that %s is not supported on this system."
+msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
 msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciando"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:341
 msgid "Run service after set delay on boot."
 msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:121
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
+msgid "Service Control"
+msgstr "Controle de serviços"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:205
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
 msgid "Service Status"
 msgstr "Estado do Serviço"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
+msgid "Service Status [%s %s]"
+msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
+
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
 msgid "Simple AdBlock"
-msgstr "Simple AdBlock"
+msgstr "AdBlock simples"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
 msgid "Simple AdBlock Settings"
 msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:353
 msgid "Simultaneous processing"
 msgstr "Processamento simultâneo"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
 msgid "Some output"
 msgstr "Pouco detalhado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:54
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
 msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
 msgstr ""
 "Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
 "segundos definida."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:360
 msgid "Store compressed cache"
 msgstr "Armazenar cache comprimido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:358
 msgid "Store compressed cache file on router"
 msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Sucesso"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
 msgid "Suppress output"
 msgstr "Suprimir"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
-msgid "System LED Configuration"
-msgstr "Configuração do LED"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:209
 msgid "Task"
 msgstr "Tarefa"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
-msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:375
+msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
+msgstr "URLs para listas de domínios a serem permitidos."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
-msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:383
+msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
+msgstr "URLs para listas de domínios a serem bloqueados."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
-msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:387
+msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
+msgstr "URLs para listas de hosts a serem bloqueados."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
 msgid "Unbound AdBlock List"
 msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:355
 msgid "Use simultaneous processing"
 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
 msgid "Verbose output"
 msgstr "Detalhado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
-msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
-msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
-msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
-msgid "domains"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
-msgid "domains found"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
 msgid "failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
-msgid "failed to create"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:171
+msgid "failed to create '%s' file"
+msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
-msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
+msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
+msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
 msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao criar cache comprimido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
+msgstr "falha ao criar diretório de ficheiros de saída/cache/gzip"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
 msgid "failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao descarregar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
+msgid "failed to download Config Update file"
+msgstr "falha ao descarregar o ficheiro de atualização de configuração"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
 msgid "failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
-msgid "failed to move"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "falha ao mover '%s' para '%s'"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
-msgid "failed to move temporary data file to"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
+msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
+msgstr "falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
 msgid "failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:107
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
 msgid "failed to parse"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao analisar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
-msgid "failed to process whitelist"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
+msgid "failed to parse Config Update file"
+msgstr "falha ao analisar o ficheiro de atualização de configuração"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:105
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
+msgid "failed to process allow-list"
+msgstr "falha ao processar a lista de permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao recarregar / reiniciar o resolvedor de DNS"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
 msgid "failed to remove temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao remover ficheiros temporários"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
 msgid "failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao ordenar o ficheiro de dados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
-msgid "failed to stop"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
+msgid "failed to stop %s"
+msgstr "falha ao parar %s"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:181
 msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
-msgid "file"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+msgid "no HTTPS/SSL support on device"
+msgstr "nenhum suporte de HTTPS/SSL no aparelho"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
-msgid "for details."
-msgstr "para detalhes."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
-msgid "is blocking"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
+#~ msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
-msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
+#~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o "
+#~ "<a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para "
+#~ "detalhes."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
-msgid "is not supported on this system."
-msgstr "não é suportado neste sistema."
+#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
+#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
+#~ msgid "Blacklisted Domains"
+#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
-msgid "to"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
-msgid "with"
-msgstr ""
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
+#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
+
+#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+#~ msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
+#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domains"
+#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
+#~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
+
+#~ msgid "failed to process whitelist"
+#~ msgstr "falha ao processar a lista branca"
+
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
+#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
+
+#~ msgid "Service Status [%s]"
+#~ msgstr "Estado do Serviço [%s]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
+
+#~ msgid "Pick the LED not already used in"
+#~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
+
+#~ msgid "Please note that"
+#~ msgstr "Por favor, note que"
+
+#~ msgid "README"
+#~ msgstr "LEIAME"
+
+#~ msgid "System LED Configuration"
+#~ msgstr "Configuração do LED"
+
+#~ msgid "for details."
+#~ msgstr "para detalhes."
+
+#~ msgid "is not supported on this system."
+#~ msgstr "não é suportado neste sistema."
 
 #~ msgid "Enable/Start"
 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar"