treewide: sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-sqm / po / zh_Hans / sqm.po
index f98693af0fa7b4fe48c26b02f0435c78951fbe9d..49b43a510db5a84ded6bb034b0b107df85622754 100644 (file)
@@ -10,6 +10,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
+msgid "Advanced Linklayer Options"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
 msgid ""
 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
@@ -22,6 +30,16 @@ msgid ""
 "checking, use very carefully."
 msgstr "传递到入站队列规则的高级选项字符串;不会进行错误检查,请谨慎使用。"
 
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
+msgid ""
+"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
+"needed if MTU > 1500)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
+msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "基本设置"
@@ -30,32 +48,55 @@ msgstr "基本设置"
 msgid ""
 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
 "[start|stop]-sqm.log."
-msgstr "在 /var/run/sqm/${Interface_name} 下为此 SQM "
-"实例创建日志文件。[start|stop]-sqm.log."
+msgstr ""
+"在 /var/run/sqm/${Interface_name} 下为此 SQM 实例创建日志文件。[start|stop]-"
+"sqm.log."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
+msgid "Dangerous Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
+msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
+msgid "Download speed (ingress)"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
 msgid ""
 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
-"shaping:"
-msgstr "下载速度 (kbit/s)(入口)。设为 0 时,将有选择地禁用入口整形:"
+"shaping"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
+msgid "ECN (egress)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
+msgid "ECN (ingress)"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
 msgid "Enable SQM"
 msgstr "启用 SQM"
 
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
+msgid "Enable debug logging"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
 msgid "Enable this SQM instance."
 msgstr "启用此 SQM 实例."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
-msgid ""
-"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
-msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态:"
+msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
-msgid ""
-"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
-msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态."
+msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
@@ -69,52 +110,108 @@ msgstr "出口队列的硬限制; 默认留空。"
 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
 msgstr "入口队列的硬限制; 默认留空。"
 
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
+msgid "Hard queue limit (egress)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
+msgid "Hard queue limit (ingress)"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
-msgid "Ignore DSCP on ingress:"
-msgstr "在入口忽略 DSCP:"
+msgid "Ignore DSCP (ingress)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
+msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
 msgid "Interface name"
 msgstr "接口名称"
 
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
+msgid "Latency target (egress)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
+msgid "Latency target (ingress)"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
 msgid ""
 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
-msgstr "出口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms或us]; "
-"为自动选择留空,为qdisc的默认值输入单词default。"
+msgstr ""
+"出口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms或us]; 为自动选择留空,为qdisc的默认值"
+"输入单词default。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
 msgid ""
 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
-msgstr "入口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms 或 us]; "
-"为自动选择留空,为qdisc的默认值输入单词default。"
+msgstr ""
+"入口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms 或 us]; 为自动选择留空,为qdisc的默认"
+"值输入单词default。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
 msgid "Link Layer Adaptation"
 msgstr "链路层适应"
 
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
+msgid "Link layer"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
+msgid "Linklayer adaptation mechanism"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
+msgid ""
+"Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
+"qdisc, you need to restart the router to see updates!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
+msgid "Log verbosity"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
 msgid ""
 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
-"interface MTU + overhead:"
-msgstr "大小和速率计算的最大大小,tcMTU(字节); 需要 >= 接口 MTU + 开销:"
+"interface MTU + overhead"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
+msgid "Maximum packet size"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
 msgid ""
-"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
-msgstr "最小数据包大小,MPU(byte); 在以太网中需要大于0:"
+"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
+msgid "Minimum packet size"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
 msgid ""
 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
-"+ 1) / 16:"
-msgstr "大小/费率表中的条目数,TSIZE; 对于 ATM,选择 TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
+"+ 1) / 16"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
-msgid "Per Packet Overhead (byte):"
-msgstr "每个数据包开销(字节):"
+msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
+msgid "Qdisc options (egress)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
+msgid "Qdisc options (ingress)"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
 msgid "Queue Discipline"
@@ -124,45 +221,33 @@ msgstr "列队规则"
 msgid "Queue setup script"
 msgstr "队列设置脚本"
 
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
+msgid "Queueing discipline"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
 msgid "Queues"
 msgstr "队列"
 
-#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
-msgid ""
-"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
-"you need to restart the router to see updates!"
-msgstr "队列规则(需要重启路由器!)"
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
+msgid "Rate table size"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
 msgid "SQM QoS"
 msgstr "SQM 队列管理"
 
-#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
-msgid ""
-"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
-"options will only be used as long as this box is checked."
-msgstr "显示高级链路选项(仅在MTU> 1500时才需要)。选中此框后才会应用高级选项。"
-
-#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
-msgid ""
-"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
-"long as this box is checked."
-msgstr "显示和使用高级配置。选中此框后才会应用高级选项。"
-
-#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
-msgid ""
-"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
-"long as this box is checked."
-msgstr "显示和使用危险配置。选中此框后会应用危险选项。"
-
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
 msgid "Smart Queue Management"
 msgstr "智能队列管理"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
-msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
-msgstr "在入站数据包(入口)上压缩 DSCP:"
+msgid "Squash DSCP (ingress)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
+msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
 msgid ""
@@ -179,19 +264,22 @@ msgid ""
 "activate this service."
 msgstr "SQM服务似乎已被禁用。请使用下面的按钮来激活这项服务。"
 
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
+msgid "Upload speed (egress)"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
 msgid ""
-"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
-"shaping:"
-msgstr "上传速度 (kbit/s)(出口)。设为 0 时,将有选择地禁用出口整形:"
+"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
 msgstr "SQM 日志等级"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
-msgid "Which link layer to account for:"
-msgstr "要考虑哪个链路层:"
+msgid "Which link layer technology to account for"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
@@ -203,8 +291,8 @@ msgid ""
 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
 msgstr ""
-"使用 <abbr title=\"智能列队管理\">SQM</abbr> 你可以启用流量整形,更好的混合("
-"公平列队)主动列队管理(AQM)并设置网络接口优先级。"
+"使用 <abbr title=\"智能列队管理\">SQM</abbr> 你可以启用流量整形,更好的混合"
+"(公平列队)主动列队管理(AQM)并设置网络接口优先级。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
@@ -213,3 +301,71 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
 msgid "default"
 msgstr "默认"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
+#~ "shaping:"
+#~ msgstr "下载速度 (kbit/s)(入口)。设为 0 时,将有选择地禁用入口整形:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets "
+#~ "(ingress):"
+#~ msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets "
+#~ "(egress)."
+#~ msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态."
+
+#~ msgid "Ignore DSCP on ingress:"
+#~ msgstr "在入口忽略 DSCP:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
+#~ "interface MTU + overhead:"
+#~ msgstr "大小和速率计算的最大大小,tcMTU(字节); 需要 >= 接口 MTU + 开销:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
+#~ msgstr "最小数据包大小,MPU(byte); 在以太网中需要大于0:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = "
+#~ "(tcMTU + 1) / 16:"
+#~ msgstr ""
+#~ "大小/费率表中的条目数,TSIZE; 对于 ATM,选择 TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
+
+#~ msgid "Per Packet Overhead (byte):"
+#~ msgstr "每个数据包开销(字节):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
+#~ "you need to restart the router to see updates!"
+#~ msgstr "队列规则(需要重启路由器!)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
+#~ "options will only be used as long as this box is checked."
+#~ msgstr ""
+#~ "显示高级链路选项(仅在MTU> 1500时才需要)。选中此框后才会应用高级选项。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used "
+#~ "as long as this box is checked."
+#~ msgstr "显示和使用高级配置。选中此框后才会应用高级选项。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used "
+#~ "as long as this box is checked."
+#~ msgstr "显示和使用危险配置。选中此框后会应用危险选项。"
+
+#~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
+#~ msgstr "在入站数据包(入口)上压缩 DSCP:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
+#~ "shaping:"
+#~ msgstr "上传速度 (kbit/s)(出口)。设为 0 时,将有选择地禁用出口整形:"
+
+#~ msgid "Which link layer to account for:"
+#~ msgstr "要考虑哪个链路层:"