Translated using Weblate (Finnish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / fi / statistics.po
index 41fdf1a18885c7bcb04ff682bf35498780cb82fa..0c8528aab0a0b04a0a5d6415d17cc4d7a3f85960 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:56+0000\n"
-"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-13 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Osoiteperhe"
 msgid "Aggregate number of connected users"
 msgstr "Yhdistettyjen käyttäjien kokonaismäärä"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
 msgid "Apply interval »"
 msgstr "Käytä aikaväliä »"
 
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Suorittimen valvonta on käytössä"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
 msgid "CSV Output"
-msgstr "CSV Tulostus"
+msgstr "CSV-tuloste"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
 msgid "CSV Plugin Configuration"
@@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "Muuta pistoketiedoston omistajuus määritettylle ryhmälle."
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
 msgid "Chrony"
-msgstr ""
+msgstr "Chrony"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
 msgid "Chrony Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Chrony-laajennuksen asetukset"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
 msgid "Chrony monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Chrony-seuranta käytössä"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
 msgid "CollectLinks"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Kerää topologia"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
 msgid "Collectd Settings"
-msgstr "Collectd asetukset"
+msgstr "Collectd-asetukset"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
 msgid "Command monitoring enabled"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Kommentti / Säännön numero"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
 msgid "Configure…"
-msgstr "Määritä …"
+msgstr "Määritä…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "DF-laajennuksen määritykset"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
 msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP-liisaukset"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "Levytilan käyttö"
 msgid "Disk Usage"
 msgstr "Levyn käyttö"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
 msgid "Display Host »"
 msgstr "Näytä isäntä »"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
 msgid "Display timespan »"
 msgstr "Näytä aikaväli »"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
 msgid "Do not refresh"
 msgstr "Älä päivitä"
 
@@ -339,15 +339,15 @@ msgstr "Entropia-lisäosan asetukset"
 msgid "Entropy monitoring enabled"
 msgstr "Entropian seuranta käytössä"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
 msgid "Every 30 seconds"
 msgstr "30 sekunnin välein"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
 msgid "Every 5 seconds"
 msgstr "Joka 5 sekunti"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
 msgid "Every minute"
 msgstr "Joka minuutti"
 
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Exec"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
 msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Exec laajennuksen määritys"
+msgstr "Exec-laajennuksen määritys"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
 msgid "Expecting decimal value lower than one"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Edelleenlähetys kuuntelu- ja palvelinosoitteiden välillä"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
 msgid ""
 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
-msgstr ""
+msgstr "Vapaa, varattu ja käytetty tila ilmoitetaan suhteellisina arvoina"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
 msgid "Gather compression statistics"
@@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "Palvelin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
 msgid "Host running chrony"
-msgstr ""
+msgstr "Isäntä, jolla on käynnissä chrony"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
 msgid "Hostname"
-msgstr "Nimi"
+msgstr "Laitenimi"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
@@ -473,15 +473,15 @@ msgstr "IP-osoite tai isäntänimi, josta txtinfo-syöte haetaan"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
 msgid "IP-Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "IP-tilastot"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "IP-tilastolaajennuksen asetukset"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6-tilastojen seuranta käytössä"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
@@ -527,6 +527,9 @@ msgid ""
 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
 "y, year(s)"
 msgstr ""
+"Luettelo RRD-tietokantaan tallennettavista aikaväleistä. Esim. \"1hour 1day "
+"14day\". Sallitut aikavälien tyypit: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), "
+"m, month(s), y, year(s)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
 msgid "Listen host"
@@ -549,9 +552,9 @@ msgid "Load monitoring enabled"
 msgstr "Kuormituksen valvonta käytössä"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
 msgid "Loading data…"
-msgstr "Tietoja ladataan …"
+msgstr "Ladataan dataa…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
 msgid "Log level"
@@ -573,6 +576,10 @@ msgstr ""
 "Jakson enimmäisarvoja voidaan käyttää keskiarvojen sijaan, kun ei käytetä "
 "\"vain keskiarvo RRA:ia\""
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
+msgid "Maximum Missed Packets"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr "Sallittujen yhteyksien määrä"
@@ -775,7 +782,7 @@ msgid_plural "Monitoring %d disks"
 msgstr[0] "Yhden levyn valvonta"
 msgstr[1] "Valvoo %d levyä"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
 msgid "Monitoring one host"
 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
 msgstr[0] "Yhden isännän valvonta"
@@ -849,7 +856,7 @@ msgstr "Verkkoyhteydet sallittu"
 msgid "Network plugins"
 msgstr "Verkko-lisäosat"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
 msgid "No RRD data found"
 msgstr "RRD-tietokantaa (tai -tietoja) ei löydy"
 
@@ -899,7 +906,7 @@ msgstr "OpenVPN-tilatiedostot"
 msgid "Output plugins"
 msgstr "Tiedon näyttö -lisäosat"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
 msgid "Overview"
 msgstr "Yleiskatsaus"
 
@@ -930,11 +937,11 @@ msgstr "Portti apcupsd -tiedonsiirrolle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
 msgid "Port for chronyd"
-msgstr ""
+msgstr "Portti chronyd:lle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
-msgstr ""
+msgstr "Mahdollinen bugi collectd:ssä. Vain 127.0.0.1 ja localhost toimivat"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
@@ -952,7 +959,7 @@ msgstr "Suoritin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
 msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr "Qdisc valvonta"
+msgstr "Qdisc-valvonta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
 msgid "RRD XFiles Factor"
@@ -960,7 +967,7 @@ msgstr "RRD XFiles-tekijä"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
 msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr "RRD tahdistusväli"
+msgstr "RRD-tahdistusväli"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
 msgid "RRD step interval"
@@ -1000,7 +1007,7 @@ msgstr "Säännön valvonta päällä"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
 msgid "SNMP6"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP6"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
@@ -1066,7 +1073,7 @@ msgstr "Aseta syslog-lokin kirjaustaso."
 msgid "Setup"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
 msgid "Setup collectd"
 msgstr "Collectd-perusasetukset"
 
@@ -1076,7 +1083,7 @@ msgstr "Muotoiluluokan asetukset"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
 msgid "Show Idle state"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä joutokäyntitila"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
 msgid "Show max values instead of averages"
@@ -1088,7 +1095,7 @@ msgstr "Yksinkertainen CPU:n taajuuden seuranta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
 msgid "Snmp6"
-msgstr ""
+msgstr "Snmp6"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
 msgid "Socket %s active"
@@ -1133,7 +1140,7 @@ msgstr ""
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
 msgstr "Splash Leases -lisäosan asetukset"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
@@ -1236,7 +1243,7 @@ msgstr "Ketjun nimessä ei voi olla välilyöntejä"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Chrony-laajennus seuraa Chrony NTP -palvelimen tilastoja"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
 msgid "The comment to match must not contain spaces"
@@ -1317,6 +1324,7 @@ msgstr "Sovittimet-lisäosa kerää liikennetietoja avlituilta sovittimilta."
 msgid ""
 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
 msgstr ""
+"Ipstatistics-laajennus kerää IPv4- ja IPv6-tilastoja vertaillakseen niitä."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
 msgid ""
@@ -1444,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr "Uptime-laajennus kerää tilastotietoa järjestelmän saatavuudesta."
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
 msgstr "RRD-tietoja ei ole vielä käytettävissä graafeja varten."
 
@@ -1518,7 +1526,7 @@ msgstr "UnixSock-laajennuksen määritys"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
 msgid "Uptime"
-msgstr "Päällä"
+msgstr "Toiminta-aika"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
@@ -1545,6 +1553,12 @@ msgstr "Käyttäjä"
 msgid "Verbose monitoring"
 msgstr "Runsas valvonta"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
+msgid ""
+"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
+"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia levyjä valvotaan."
@@ -1579,7 +1593,7 @@ msgstr "Langattoman verkon iwinfo-lisäosan asetukset"
 msgid "Writing *.rrd files to %s"
 msgstr "Kirjoitetaan rrd-tiedostot hakemistoon %s"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
 msgid ""
 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
 "files."