treewide: Sync translations i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / pl / statistics.po
index 0bcfef600515be05aafdaf3e5028398dfb5e6cd6..d824973d46d9e2846592e6c4ee07f2e7b0d3c458 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-27 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -52,19 +52,20 @@ msgstr "Rodzina adresów"
 msgid "Aggregate number of connected users"
 msgstr "Łączna liczba podłączonych użytkowników"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
 msgid "Apply interval »"
 msgstr "Zastosuj interwał »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
 msgid "Awaiting email input at %s"
-msgstr "Oczekiwanie na wprowadzenie emaila w %s"
+msgstr "Oczekiwanie na wprowadzenie e-maila w %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Główny katalog"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Podstawowy monitoring"
 
@@ -118,22 +119,35 @@ msgstr "Łańcuch"
 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
 msgstr "Zmień własność pliku gniazda na określoną grupę."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
+msgid "Chrony Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki chrony"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
+msgid "Chrony monitoring enabled"
+msgstr "Monitorowanie chrony włączone"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
 msgid "CollectLinks"
-msgstr "CollectLinks"
+msgstr "ZbierzLinki"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
 msgid "CollectRoutes"
-msgstr "CollectRoutes"
+msgstr "ZbierzTrasy"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
 msgid "CollectTopology"
-msgstr "CollectTopology"
+msgstr "ZbierzTopologię"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
 msgid "Collectd Settings"
-msgstr "Ustawienia Collectd"
+msgstr "Ustawienia collectd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
 msgid "Command monitoring enabled"
@@ -158,7 +172,7 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki conntrack"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
 msgid "Conntrack monitoring enabled"
-msgstr "Monitorowanie Conntrack włączone"
+msgstr "Monitorowanie conntrack włączone"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
@@ -185,15 +199,15 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki DF"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
 msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Dzierżawy DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Dzierżawy DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
 msgid "DHCP leases file"
-msgstr ""
+msgstr "Plik dzierżawy DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
@@ -218,7 +232,7 @@ msgstr "Włączono szczegółowe monitorowanie częstotliwości procesora"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
 msgid "Dhcpleases"
-msgstr ""
+msgstr "DzierżawaDhcp"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
 msgid "Directory for collectd plugins"
@@ -242,25 +256,25 @@ msgstr "Zużycie przestrzeni dyskowej"
 msgid "Disk Usage"
 msgstr "Użycie dysku"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
 msgid "Display Host »"
 msgstr "Wyświetl Host >"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
 msgid "Display timespan »"
 msgstr "Przedział czasu wyświetlania »"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
 msgid "Do not refresh"
 msgstr "Nie odświeżaj"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "Konfiguracja wtyczki email"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki e-mail"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
 msgid "Empty value = monitor all"
@@ -279,6 +293,7 @@ msgid "Enable statistics"
 msgstr "Włącz statystyki"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
@@ -302,7 +317,8 @@ msgstr "Włącz statystyki"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
@@ -327,15 +343,15 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki entropii"
 msgid "Entropy monitoring enabled"
 msgstr "Monitorowanie entropii włączone"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
 msgid "Every 30 seconds"
 msgstr "Co 30 sekund"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
 msgid "Every 5 seconds"
 msgstr "Co 5 sekund"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
 msgid "Every minute"
 msgstr "Co minutę"
 
@@ -450,6 +466,10 @@ msgstr ""
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
+msgid "Host running chrony"
+msgstr "Host, na którym działa chrony"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazwa hosta"
@@ -458,6 +478,19 @@ msgstr "Nazwa hosta"
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr "Numer IP lub nazwa hosta jako wyjście txtinfo"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
+msgid "IP-Statistics"
+msgstr "Statystyki-IP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
+msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki Statystyki-IP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
+msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
+msgstr "Włączone monitorowanie statystyk IPv4/IPv6"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja wtyczki IRQ"
@@ -504,6 +537,10 @@ msgid ""
 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
 "y, year(s)"
 msgstr ""
+"Lista okresów, które mają być przechowywane w bazie danych RRD. Na przykład. "
+"„1 godzina 1 dzień 14 dzień”. Dozwolone typy przedziałów czasowych: min, h, "
+"godzina (y), d, dzień (dni), w, tydzień (tygodnie), m, miesiąc (y), r, rok "
+"(y)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
 msgid "Listen host"
@@ -526,7 +563,7 @@ msgid "Load monitoring enabled"
 msgstr "Monitorowanie obciążenia włączone"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
 msgid "Loading data…"
 msgstr "Ładowanie danych…"
 
@@ -550,6 +587,10 @@ msgstr ""
 "Wartości maksymalne dla okresu mogą być używane zamiast średnich, gdy nie "
 "jest używana \"tylko średnia usługa RRAs\""
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
+msgid "Maximum Missed Packets"
+msgstr "Maksymalna liczba nieodebranych pakietów"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr "Maksymalne dozwolone połączenia"
@@ -577,7 +618,8 @@ msgstr "Monitorowanie pamięci włączone"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
 msgid "Monitor all except specified"
 msgstr "Monitoruj wszystko oprócz podanych"
@@ -644,16 +686,13 @@ msgstr "Monitorowanie %s i %s"
 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
 msgstr "Monitorowanie %s, %s, %s"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
-msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
-msgstr[0] "Monitorowanie APC UPS na hoście % s, port %d"
-msgstr[1] "Monitorowanie APC UPS na hostach % s, portach %d"
-msgstr[2] "Monitorowanie APC UPS na hoście % s, port %d"
+msgstr "Monitorowanie APC UPS na hoście %s, port %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorowanie dzierżaw DHCP włączone"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
@@ -680,6 +719,7 @@ msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich dysków oprócz %d"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
 msgid "Monitoring all but one interface"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
 msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich interfejsów oprócz jednego"
@@ -693,7 +733,7 @@ msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich przerwań z wyjątkiem jednego"
 msgstr[1] "Monitorowanie wszystkich przerwań oprócz %d"
 msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich przerwań oprócz %d"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
 msgid "Monitoring all but one sensor"
 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
 msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich czujników poza jednym"
@@ -711,6 +751,7 @@ msgstr "Monitorowanie wszystkich z wyjątkiem %s, %s, %s"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
 msgid "Monitoring all interfaces"
 msgstr "Monitorowanie wszystkich interfejsów"
 
@@ -722,7 +763,7 @@ msgstr "Monitorowanie wszystkich przerwań"
 msgid "Monitoring all partitions"
 msgstr "Monitorowanie wszystkich partycji"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61
 msgid "Monitoring all sensors"
 msgstr "Monitorowanie wszystkich czujników"
 
@@ -759,7 +800,7 @@ msgstr[0] "Monitorowanie jednego dysku"
 msgstr[1] "Monitorowanie %d dysków"
 msgstr[2] "Monitorowanie innych dysków"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
 msgid "Monitoring one host"
 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
 msgstr[0] "Monitorowanie jednego hosta"
@@ -769,6 +810,7 @@ msgstr[2] "Monitorowanie innych hostów"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
 msgid "Monitoring one interface"
 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
 msgstr[0] "Monitorowanie jednego interfejsu"
@@ -789,7 +831,7 @@ msgstr[0] "Monitorowanie jednego procesu"
 msgstr[1] "Monitorowanie %d procesów"
 msgstr[2] "Monitorowanie innych procesów"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
 msgid "Monitoring one sensor"
 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
 msgstr[0] "Monitorowanie jednego czujnika"
@@ -837,7 +879,7 @@ msgstr "Komunikacja sieciowa włączona"
 msgid "Network plugins"
 msgstr "Wtyczki sieciowe"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
 msgid "No RRD data found"
 msgstr "Nie znaleziono danych RRD"
 
@@ -888,7 +930,7 @@ msgstr "Pliki statusu OpenVPN"
 msgid "Output plugins"
 msgstr "Pluginy wyjścia"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
 msgid "Overview"
 msgstr "Przegląd"
 
@@ -917,6 +959,14 @@ msgstr "Port"
 msgid "Port for apcupsd communication"
 msgstr "Port komunikacji z apcupsd"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
+msgid "Port for chronyd"
+msgstr "Port chronyd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
+msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
+msgstr "Prawdopodobnie błąd w collectd. Działają tylko 127.0.0.1 i localhost"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
 msgid "Processes"
@@ -979,6 +1029,14 @@ msgstr "Wierszy w archiwum RRA"
 msgid "Rule monitoring enabled"
 msgstr "Monitorowanie reguł włączone"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
+msgid "SNMP6"
+msgstr "SNMP6"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
+msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki SNMP6"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
 msgid "SQM"
 msgstr "SQM"
@@ -993,6 +1051,7 @@ msgid "Script"
 msgstr "Skrypt"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
@@ -1001,7 +1060,7 @@ msgstr "Skrypt"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundy"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24
 msgid "Sensor list"
 msgstr "Lista czujników"
 
@@ -1010,7 +1069,7 @@ msgstr "Lista czujników"
 msgid "Sensors"
 msgstr "Czujniki"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja wtyczek czujników"
 
@@ -1038,7 +1097,7 @@ msgstr "Ustawia poziom dziennika systemowego."
 msgid "Setup"
 msgstr "Konfiguracja"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
 msgid "Setup collectd"
 msgstr "Konfiguracja collectd"
 
@@ -1058,6 +1117,10 @@ msgstr "Pokaż wartości maksymalne zamiast średnich"
 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
 msgstr "Proste monitorowanie częstotliwości procesora włączone"
 
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
+msgid "Snmp6"
+msgstr "Snmp6"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
 msgid "Socket %s active"
 msgstr "Gniazdo %s aktywne"
@@ -1101,7 +1164,7 @@ msgstr "Dzierżawy Splash"
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja wtyczki dzierżaw Splash"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
@@ -1203,6 +1266,10 @@ msgstr ""
 msgid "The chain name must not contain spaces"
 msgstr "Nazwa łańcucha nie może zawierać spacji"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
+msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
+msgstr "Wtyczka chrony będzie monitorować statystyki serwera chrony NTP"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
 msgid "The comment to match must not contain spaces"
 msgstr "Komentarz do dopasowania nie może zawierać spacji"
@@ -1237,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka dhcpleases zbiera informacje o przypisanych dzierżawach DHCP."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
 msgid ""
@@ -1262,7 +1329,7 @@ msgid ""
 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
-"Wtyczka email tworzy gniazdo w unix do transmisji statystyki-poczty do "
+"Wtyczka e-mail tworzy gniazdo w unix do transmisji statystyki-poczty do "
 "demona collectd. This plugin is primarily intended to be used in conjunction "
 "with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as "
 "well."
@@ -1290,6 +1357,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wtyczka interfejsu gromadzi statystyki ruchu na wybranych interfejsach."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
+msgid ""
+"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
+msgstr "Wtyczka ipstatistics zbiera statystyki IPv4 i IPv6, aby je porównać."
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
@@ -1373,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 "katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało się "
 "do użytku! </strong>"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
 msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
@@ -1381,6 +1453,10 @@ msgstr ""
 "Wtyczka czujników wykorzystuje strukturę Linux Sensors do zbierania "
 "statystyk środowiskowych."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
+msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
+msgstr "Wtyczka snmp6 gromadzi statystyki IPv6 dla wybranych interfejsów."
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
@@ -1419,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr "Wtyczka uptime zbiera statystyki dotyczące czasu pracy systemu."
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
 msgstr "Nie ma jeszcze dostępnych danych RRD do renderowania wykresów."
 
@@ -1456,6 +1532,10 @@ msgid ""
 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr "Ta sekcja określa do jakich serwerów zebrane dane zostaną wysłane."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
+msgid "Timeout for polling chrony"
+msgstr "Limit czasu dla odpytywania chrony"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
 msgstr "Spróbuj znaleźć pełną nazwę hosta"
@@ -1516,6 +1596,15 @@ msgstr "Użytkownik"
 msgid "Verbose monitoring"
 msgstr "Pełny monitoring"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
+msgid ""
+"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
+"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
+msgstr ""
+"Jeśli host nie odpowiedział na taką liczbę pakietów z rzędu, ponownie ustal "
+"nazwę hosta w DNS. Przydatne dla hostów dynamicznego DNS. Wartość domyślna "
+"to -1 = wyłączone."
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
 msgstr "Jeśli żaden nie zostanie wybrany, wszystkie dyski będą monitorowane."
@@ -1553,7 +1642,7 @@ msgstr "Konfiguracja bezprzewodowego pluginu iwinfo"
 msgid "Writing *.rrd files to %s"
 msgstr "Zapisywanie plików *.rrd do %s"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
 msgid ""
 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
 "files."
@@ -1568,11 +1657,11 @@ msgstr "Wtyczka cURL włączona"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
 msgid "cUrl"
-msgstr "Curl"
+msgstr "cURL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr "Konfiguracja wtyczki Curl"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki cURL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
 msgid "none"
@@ -1617,6 +1706,13 @@ msgstr[2] "inne zdalne porty"
 msgid "reduces rrd size"
 msgstr "zmniejsza rozmiar RRD"
 
+#~ msgid ""
+#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
+#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli host nie odpowiedział na taką liczbę pakietów z rzędu, ponownie "
+#~ "ustal nazwę hosta w DNS. Przydatne dla hostów dynamicznego DNS."
+
 #~ msgid "Cache flush interval"
 #~ msgstr "Interwał opróżniania pamięci podręcznej"