Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / pt / statistics.po
index a39180a8d75b142c23e7d7564b612941ab40dffd..619c4bcc2b1a1d8a00e0404ac2f638bcae429822 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-17 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:22+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Família de endereços"
 msgid "Aggregate number of connected users"
 msgstr "Numero agregado de utilizadores conectados"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
 msgid "Apply interval »"
 msgstr "Aplicar intervalo »"
 
@@ -64,6 +64,7 @@ msgid "Base Directory"
 msgstr "Diretório Base"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitoramento básico"
 
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU"
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin CPU"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
 msgid "CPU monitoring is enabled"
 msgstr "O monitoramento da CPU está ativado"
 
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Formato CSV"
 msgid "CSV Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin CSV"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:69
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
 msgid "Cache collected data for"
 msgstr "Cache dos dados coletados"
 
@@ -117,6 +118,19 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
 msgstr "Altere a propriedade do ficheiro de soquete para o grupo especificado."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
+msgid "Chrony Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin Chrony"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
+msgid "Chrony monitoring enabled"
+msgstr "Monitoramento do Chrony está ativado"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
 msgid "CollectLinks"
 msgstr "Coleção de Links"
@@ -180,6 +194,18 @@ msgstr "Criar estatísticas sobre o próprio plugin de rede"
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin DF"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
+msgid "DHCP Leases"
+msgstr "Concessões de DHCP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
+msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do complemento de concessões do DHCP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
+msgid "DHCP leases file"
+msgstr "Ficheiro de concessões do DHCP"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
 msgid "DNS"
@@ -195,12 +221,16 @@ msgstr "Intervalo da coleta de dados"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
 msgid "Datasets definition file"
-msgstr "Arquivo com a definição de dados"
+msgstr "Ficheiro com a definição de dados"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
 msgstr "Monitoramento detalhado da frequência da CPU ativado"
 
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
+msgid "Dhcpleases"
+msgstr "Dhcpleases"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
 msgid "Directory for collectd plugins"
 msgstr "Diretório para os plugins do collectd"
@@ -223,15 +253,15 @@ msgstr "Utilização de espaço em disco"
 msgid "Disk Usage"
 msgstr "Utilização do Disco"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
 msgid "Display Host »"
 msgstr "Mostrar Host »"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
 msgid "Display timespan »"
 msgstr "Mostrar intervalo »"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
 msgid "Do not refresh"
 msgstr "Não atualize"
 
@@ -260,11 +290,13 @@ msgid "Enable statistics"
 msgstr "Ativar as estatísticas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
@@ -283,6 +315,7 @@ msgstr "Ativar as estatísticas"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
@@ -307,15 +340,15 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
 msgid "Entropy monitoring enabled"
 msgstr "Monitoramento entropia ativado"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
 msgid "Every 30 seconds"
 msgstr "A cada 30 segundos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
 msgid "Every 5 seconds"
 msgstr "A cada 5 segundos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
 msgid "Every minute"
 msgstr "Cada minuto"
 
@@ -327,7 +360,7 @@ msgstr "Exec"
 msgid "Exec Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin Exec"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:66
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
 msgid "Expecting decimal value lower than one"
 msgstr "Esperando um valor decimal menor que um"
 
@@ -335,7 +368,7 @@ msgstr "Esperando um valor decimal menor que um"
 msgid "Expecting permssions in octal notation"
 msgstr "Esperando permissões em notação octal"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:48
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
 msgid "Expecting valid time range"
 msgstr "Esperando intervalo de tempo válido"
 
@@ -360,7 +393,7 @@ msgstr "Firewall"
 msgid "Firewall (IPv6)"
 msgstr "Firewall (IPv6)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:89
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
 msgid "Flush cache after"
 msgstr "Limpar cache após"
 
@@ -368,6 +401,12 @@ msgstr "Limpar cache após"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
+msgid ""
+"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
+msgstr ""
+"O espaço livre, reservado e usado são reportados como valores relativos"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
 msgid "Gather compression statistics"
 msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão"
@@ -408,7 +447,7 @@ msgid ""
 "will be fed to the the called programs stdin."
 msgstr ""
 "Aqui pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd "
-"quando determinados valores limite forem  atingidos. Os valores passados ao "
+"quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao "
 "comando serão enviados para o stdin."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
@@ -423,6 +462,10 @@ msgstr ""
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
+msgid "Host running chrony"
+msgstr "Host executando chrony"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome do Host"
@@ -431,11 +474,24 @@ msgstr "Nome do Host"
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
+msgid "IP-Statistics"
+msgstr "Estatísticas de IP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
+msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin de estatísticas de IP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
+msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
+msgstr "Monitoramento de estatísticas IPv4/IPv6 ativado"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin IRQ"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:21
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
 msgid "Ignore source addresses"
 msgstr "Ignorar endereços de origem"
 
@@ -471,6 +527,16 @@ msgstr ""
 "Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a "
 "monitorizar."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
+msgid ""
+"List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
+"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
+"y, year(s)"
+msgstr ""
+"Lista de intervalos de tempo que serão armazenados no banco de dados RRD. "
+"Por exemplo. \"1hour 1day 14day\". Os intervalos de tempo permitidos são: "
+"min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
 msgid "Listen host"
 msgstr "Endereço de escuta do Host"
@@ -492,7 +558,7 @@ msgid "Load monitoring enabled"
 msgstr "Monitoramento de carga ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
 msgid "Loading data…"
 msgstr "Carregando dados…"
 
@@ -516,6 +582,10 @@ msgstr ""
 "Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não "
 "estiver usando 'somente RRAs de médias'"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
+msgid "Maximum Missed Packets"
+msgstr "Quantidade máxima de pacotes perdidos"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr "Máximo de conexões permitidas"
@@ -539,11 +609,12 @@ msgstr "Monitoramento de memória ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:20
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
 msgid "Monitor all except specified"
 msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados"
@@ -554,11 +625,11 @@ msgstr "Monitorar todas as portas locais"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr "Dispositivo(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)"
+msgstr "Aparelho(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
 msgid "Monitor devices"
-msgstr "Monitorar dispositivos"
+msgstr "Monitorar aparelhos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
 msgid "Monitor disks and partitions"
@@ -566,7 +637,7 @@ msgstr "Monitoras discos e partições"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
 msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
+msgstr "Monitorar tipos de sistemas de ficheiros"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
 msgid "Monitor host"
@@ -598,33 +669,35 @@ msgstr "Monitorar pontos de montagem"
 msgid "Monitor processes"
 msgstr "Monitorar processos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
 msgid "Monitor remote ports"
 msgstr "Monitorar portas remotas"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
 msgid "Monitoring %s and %s"
 msgstr "Monitorando %s e %s"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
 msgstr "Monitorando %s, %s, %s"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
-msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
-msgstr[0] "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d"
-msgstr[1] ""
+msgstr "A monitorar APC UPS no host %s, porta %d"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
+msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
+msgstr "O monitoramento de concessões de DHCP está ativo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
 msgstr "Monitorando consultas de DNS em todas as interfaces"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
 msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS numa interface"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando consultas de DNS em %d interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
@@ -634,39 +707,41 @@ msgstr "Monitorando o estado de OLSRd em %s:%d"
 msgid "Monitoring all but one disk"
 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
 msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d discos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:31
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
 msgid "Monitoring all but one interface"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
 msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interface"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
 msgid "Monitoring all but one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
 msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interrupções"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
 msgid "Monitoring all but one sensor"
 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
 msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
 msgid "Monitoring all disks"
 msgstr "Monitorando todos os discos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
 msgstr "Monitorando todos exceto %s, %s, %s"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
 msgid "Monitoring all interfaces"
 msgstr "Monitorando todas as interfaces"
 
@@ -674,7 +749,7 @@ msgstr "Monitorando todas as interfaces"
 msgid "Monitoring all interrupts"
 msgstr "Monitorando todas as interrupções"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:101
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
 msgid "Monitoring all partitions"
 msgstr "Monitorando todas as partições"
 
@@ -690,7 +765,7 @@ msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas"
 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
 msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas, exceto %s"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
 msgid "Monitoring local listen ports"
 msgstr "Monitorando portas locais de escuta"
 
@@ -698,51 +773,52 @@ msgstr "Monitorando portas locais de escuta"
 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
 msgstr[0] "Monitorando uma instância openVPN"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d instâncias openVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
 msgid "Monitoring one UPS"
 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
 msgstr[0] "Monitorando um UPS"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d UPSes"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
 msgid "Monitoring one disk"
 msgid_plural "Monitoring %d disks"
 msgstr[0] "Monitorando um disco"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d discos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
 msgid "Monitoring one host"
 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
 msgstr[0] "Monitorando um host"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d hosts"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:33
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
 msgid "Monitoring one interface"
 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
 msgstr[0] "Monitorando uma interface"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
 msgid "Monitoring one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
 msgstr[0] "Monitorando uma interrupção"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d interrupções"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
 msgid "Monitoring one process"
 msgid_plural "Monitoring %d processes"
 msgstr[0] "Monitorando um processo"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d processos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
 msgid "Monitoring one sensor"
 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
 msgstr[0] "Monitorando um sensor"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
 msgid "Monitoring splash leases"
@@ -785,7 +861,7 @@ msgstr "Comunicação de rede ativada"
 msgid "Network plugins"
 msgstr "Plugins de rede"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
 msgid "No RRD data found"
 msgstr "Nenhum dado RRD foi encontrado"
 
@@ -836,7 +912,7 @@ msgstr "Ficheiros de estado do OpenVPN"
 msgid "Output plugins"
 msgstr "Plugins de saída"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
 msgid "Overview"
 msgstr "Visão Geral"
 
@@ -865,6 +941,14 @@ msgstr "Porta"
 msgid "Port for apcupsd communication"
 msgstr "Porta para comunicação do apcupsd"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
+msgid "Port for chronyd"
+msgstr "Porta para chronyd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
+msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
+msgstr "Provável bug no collectd. Funciona apenas no 127.0.0.1 e no localhost"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
 msgid "Processes"
@@ -883,9 +967,9 @@ msgstr "Processador"
 msgid "Qdisc monitoring"
 msgstr "Monitoramento do Qdisc"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:56
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
 msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr "Arquivos RRD XFiles Factor"
+msgstr "Fator de RRD XFiles"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
 msgid "RRD heart beat interval"
@@ -903,6 +987,10 @@ msgstr "RRDTool"
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
+msgid "Report also the value for the idle metric"
+msgstr "Relatar também o valor da métrica inativa"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
 msgid "Report by CPU"
 msgstr "Relatório por CPU"
@@ -911,11 +999,11 @@ msgstr "Relatório por CPU"
 msgid "Report by state"
 msgstr "Relatório por estado"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
 msgid "Report in percent"
 msgstr "Relatório em percentagem"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:51
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
 msgid "Rows per RRA"
 msgstr "Linhas por RRA"
 
@@ -923,6 +1011,14 @@ msgstr "Linhas por RRA"
 msgid "Rule monitoring enabled"
 msgstr "Regra de monitoramento ativada"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
+msgid "SNMP6"
+msgstr "SNMP6"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
+msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin SNMP6"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
 msgid "SQM"
 msgstr "SQM"
@@ -937,11 +1033,12 @@ msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:69
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:89
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
@@ -982,7 +1079,7 @@ msgstr "Define o nível de registro log do syslog."
 msgid "Setup"
 msgstr "Configuração"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
 msgid "Setup collectd"
 msgstr "Configuração collectd"
 
@@ -990,6 +1087,10 @@ msgstr "Configuração collectd"
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
+msgid "Show Idle state"
+msgstr "Mostrar estado inativo"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
 msgid "Show max values instead of averages"
 msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
@@ -998,6 +1099,10 @@ msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
 msgstr "Monitoramento simples de frequência da CPU ativado"
 
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
+msgid "Snmp6"
+msgstr "Snmp6"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
 msgid "Socket %s active"
 msgstr "Soquete %s ativo"
@@ -1041,7 +1146,7 @@ msgstr "Concessões do Splash"
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatística"
@@ -1056,7 +1161,7 @@ msgstr "Diretório de armazenamento"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
 msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv"
+msgstr "Diretório para armazenamento dos ficheiros csv"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
@@ -1129,7 +1234,7 @@ msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
 msgstr ""
-"O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN."
+"O plugin OpenVPN reúne informações sobre o estado atual da conexão VPN."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
 msgid ""
@@ -1143,6 +1248,10 @@ msgstr ""
 msgid "The chain name must not contain spaces"
 msgstr "O nome da corrente não deve conter espaços"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
+msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
+msgstr "O plugin chrony monitorará as estatísticas chrony do servidor NTP"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
 msgid "The comment to match must not contain spaces"
 msgstr "O comentário a ser comparado não deve conter espaços"
@@ -1165,8 +1274,8 @@ msgid ""
 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
 "processing by external programs."
 msgstr ""
-"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para "
-"um futuro processamento por outros programas."
+"O plugin csv armazena os dados coletados num ficheiro no formato csv para um "
+"futuro processamento por outros programas."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
 msgid ""
@@ -1174,7 +1283,13 @@ msgid ""
 "devices, mount points or filesystem types."
 msgstr ""
 "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
-"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos."
+"diferentes aparelhos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de ficheiros."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
+msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
+msgstr ""
+"O complemento dhcpleases coleta as informações sobre as concessões "
+"atribuídos pelo DHCP."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
 msgid ""
@@ -1227,6 +1342,12 @@ msgstr ""
 "O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
 "selecionadas."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
+msgid ""
+"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
+msgstr ""
+"O plugin ipstatistics coleta estatísticas IPv4 e IPv6 para compará-las."
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
@@ -1304,10 +1425,10 @@ msgid ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
-"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados "
-"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará "
-"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. "
-"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
+"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no ficheiro de banco de dados "
+"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: a má configuração desses valores, resultará "
+"num valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. Isso "
+"pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
 msgid ""
@@ -1317,6 +1438,10 @@ msgstr ""
 "O plugin de sensores usa a estrutura de sensores do Linux para coletar "
 "estatísticas ambientais."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
+msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
+msgstr "O plugin snmp6 coleta estatísticas IPv6 nas interfaces selecionadas."
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
@@ -1357,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de "
 "atividade do sistema."
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
 msgstr "Ainda não há dados RRD disponíveis para renderizar os gráficos."
 
@@ -1386,16 +1511,20 @@ msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgstr ""
-"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
+"Esta secção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
 "conexões."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
 msgid ""
 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr ""
-"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
+"Esta secção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
 "enviados."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
+msgid "Timeout for polling chrony"
+msgstr "Tempo limite excedido para a obtenção do chrony"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
 msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)"
@@ -1429,7 +1558,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
 msgid "Uptime"
-msgstr "Uptime"
+msgstr "Tempo de atividade"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
@@ -1445,7 +1574,7 @@ msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
 msgid "Used PID file"
-msgstr "Arquivo PID usado"
+msgstr "Ficheiro PID usado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
@@ -1456,6 +1585,15 @@ msgstr "Utilizador"
 msgid "Verbose monitoring"
 msgstr "Monitoramento no modo verbose"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
+msgid ""
+"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
+"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
+msgstr ""
+"Quando um host não respondeu a essa quantidade de pacotes seguidos, re-"
+"resolva o nome do host no DNS. Útil para hosts DNS dinâmicos. O valor padrão "
+"é -1 = desativado."
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
 msgstr "Quando nenhum for selecionado, todos os discos serão monitorados."
@@ -1474,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 msgid "When set to true, we request absolute values"
 msgstr "Quando definido como verdadeiro, solicitamos valores absolutos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
 msgid "When set to true, we request percentage values"
 msgstr "Quando definido como verdadeiro solicitamos valores percentuais"
@@ -1488,11 +1626,11 @@ msgstr "Wireless"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:96
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
 msgid "Writing *.rrd files to %s"
 msgstr "Escrevendo ficheiros *.rrd para %s"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
 msgid ""
 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
 "files."
@@ -1517,40 +1655,48 @@ msgstr "Configuração do Plugin cUrl"
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
 msgid "one device"
 msgid_plural "%d devices"
 msgstr[0] "um aparelho"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d aparelhos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
 msgid "one filesystem type"
 msgid_plural "%d filesystem types"
 msgstr[0] "um tipo de sistema de ficheiros"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d tipos de sistema de ficheiros"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
 msgid "one local port"
 msgid_plural "%d local ports"
 msgstr[0] "uma porta local"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d portas locais"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
 msgid "one mount"
 msgid_plural "%d mounts"
 msgstr[0] "uma montagem"
 msgstr[1] "%d montagens"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
 msgid "one remote port"
 msgid_plural "%d remote ports"
 msgstr[0] "uma porta remota"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d portas remotas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
 msgid "reduces rrd size"
 msgstr "reduzir o tamanho do rrd"
 
+#~ msgid ""
+#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
+#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando um host não responder a esta quantidade seguida de pacotes, "
+#~ "resolva novamente o nome do host no DNS. É útil para DNS com hosts "
+#~ "dinâmicos."
+
 #~ msgid "Cache flush interval"
 #~ msgstr "Intervalo de limpeza do cache"