msgid "Monitor remote ports"
msgstr "Мониторить удаленные порты"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
-msgid "Monitoring %s and %s"
-msgstr "Мониторинг %s и %s"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
+msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
msgstr "Мониторинг всех термальных зон, кроме %s"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
-msgid "Monitoring local listen ports"
-msgstr "Мониторинг локальных прослушиваемых портов"
-
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
msgid "Storing CSV data in %s"
msgstr "Сохранение CSV данных в %s"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
+msgid "Summary of all ports"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
"Вам необходимо настроить <em>collectd</em> для сбора данных в файлы <em>."
"rrd</em>."
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
+msgid "all local listening ports,"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
msgid "cURL plugin enabled"
msgstr "cURL плагин включён"
msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «cUrl»"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
+msgid "no summary"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
msgid "none"
msgstr "ничего"
msgstr[1] "%d типа файловых систем"
msgstr[2] "%d типов файловых систем"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
-msgid "one local port"
-msgid_plural "%d local ports"
-msgstr[0] "один локальный порт"
-msgstr[1] "%d локальных порта"
-msgstr[2] "%d локальных портов"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
+msgid "one local"
+msgid_plural "%d local"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
msgid "one mount"
msgstr[1] "%d точки монтирования"
msgstr[2] "%d точек монтирования"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
msgstr[0] "один удалённый порт"
msgid "reduces rrd size"
msgstr "позволяет уменьшить размер RRD"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
+msgid "summary of all ports"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Monitoring %s and %s"
+#~ msgstr "Мониторинг %s и %s"
+
+#~ msgid "Monitoring local listen ports"
+#~ msgstr "Мониторинг локальных прослушиваемых портов"
+
+#~ msgid "one local port"
+#~ msgid_plural "%d local ports"
+#~ msgstr[0] "один локальный порт"
+#~ msgstr[1] "%d локальных порта"
+#~ msgstr[2] "%d локальных портов"
+
#~ msgid ""
#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."