Translated using Weblate (Hebrew)
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / de / travelmate.po
index de661d35f17063a6c8f57066cb379948ba54921c..6d664ed24b040ff3d74e199c7ca778b84171b537 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-28 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: tdt-hv <hvoit@tdt.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -339,25 +339,29 @@ msgstr "Letzter Durchgang"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
 msgid "Limit AutoAdd"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisches Hinzufügen einschränken"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
 msgid "Limit VPN processing"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-Verarbeitung einschränken"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "VPN-Verarbeitung auf bestimmten Schnittstellen einschränken."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
 msgid ""
 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
 "this limitation set it to '0'."
 msgstr ""
+"Die maximale Anzahl der automatisch hinzugefügten offenen Uplinks begrenzen. "
+"Um diese Begrenzung zu deaktivieren, setzen Sie sie auf \"0\"."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381
 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
 msgstr ""
+"Die Ergebnisse des Nahbereichs-Scans einschränken, um nur die stärksten "
+"Uplinks zu verarbeiten."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
 msgid "Log View"
@@ -380,7 +384,7 @@ msgstr "MSCHAPV2"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:434
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
 msgid "Mgmt. Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Verwaltung des Frame-Schutzes"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366
 msgid ""
@@ -404,12 +408,12 @@ msgstr "OWE"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
 msgid "On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ein/Aus"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:440
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:997
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Optional"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376
 msgid "Overall Timeout"
@@ -432,6 +436,13 @@ msgid ""
 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
 "bold\">green</span>."
 msgstr ""
+"Übersicht über alle konfigurierten Uplinks für travelmate. Sie können "
+"bestehende Uplinks per Drag &#38; Drop bearbeiten, entfernen oder "
+"priorisieren sowie nach neuen Uplinks suchen.<br /> Die aktuell verwendete "
+"Uplink-Verbindung ist in <span style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:"
+"bold\">blau</span> hervorgehoben, eine verschlüsselte VPN-Uplink-Verbindung "
+"ist in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">grün</span> "
+"hervorgehoben."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
@@ -522,7 +533,7 @@ msgstr "Entfernen"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
 msgid "Remove this network"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Netzwerk entfernen"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:118
 msgid ""
@@ -539,7 +550,7 @@ msgstr "Scan wiederholen"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Erforderlich"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
 msgid "Restart Interface"
@@ -578,7 +589,7 @@ msgstr "Speichern"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381
 msgid "Scan Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Scan-Grenzwert"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732
 msgid "Scan on"
@@ -627,7 +638,7 @@ msgstr "Stations-ID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
 msgid "Station Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Stationsschnittstellen"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
 msgid "Station MAC"
@@ -665,7 +676,7 @@ msgstr "Die Schnittstellenmetrik"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
-msgstr ""
+msgstr "Die logische VPN-Netzwerkschnittstelle, wie 'wg0'."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
 msgid ""
@@ -705,6 +716,8 @@ msgid ""
 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
 "and counts as 'Open Uplink'."
 msgstr ""
+"Diese Option ist standardmäßig ausgewählt, wenn dieser Uplink automatisch "
+"hinzugefügt wurde und als \"Open Uplink\" gilt."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
 msgid ""
@@ -744,7 +757,7 @@ msgstr "Benutze System-Zertifikate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:548
 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden der angegebenen MAC-Adresse für diesen Uplink."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
 msgid "User Agent"
@@ -772,12 +785,14 @@ msgstr "VPN-Verbindungen werden von travelmate verwaltet."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "VPN processing"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-Verarbeitung"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
 msgstr ""
+"Überprüfen des Serverzertifikats mithilfe des integrierten "
+"Systemzertifizierungsstellenpakets"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
 msgid "Verbose Debug Logging"
@@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
 msgid "WPA2 Ent."
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 Ent."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941