treewide: sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / es / travelmate.po
index 376dc58adfe47afd9ed451b73934dd03aa02dde8..6fff0d9dc2297baf7b04ba4fae2414c2fbbaaa7e 100644 (file)
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Agregar enlace ascendente..."
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Configuración adicional"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
 msgstr ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Enlace ascendente abierto añadido automáticamente"
 msgid "Auto Login Script"
 msgstr "Script de inicio de sesión automático"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343
 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
 msgstr "Auto agregar enlaces ascendentes abiertos"
 
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "minutos, p.e. después de intentos fallidos de inicio de sesión.<br/> El "
 "valor predeterminado de '0' desactiva esta función."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343
 msgid ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "CHAP"
 msgid "Captive Portal Detection"
 msgstr "Detección de portal cautivo"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
 msgid "Captive Portal URL"
 msgstr "URL del portal cautivo"
 
@@ -134,18 +134,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
-"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
 msgstr ""
 "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad del "
 "enrutador de viaje. Para obtener más información <a href=\"https://github."
-"com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
-"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en línea</"
-"a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame una vez al "
-"\"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios de red y "
-"firewall."
+"com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en "
+"línea</a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame una "
+"vez al \"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios de red "
+"firewall."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519
 msgid "Connection End"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Fin de conexión"
 msgid "Connection End Expiry"
 msgstr "Caducidad de fin de conexión"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:361
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Límite de conexión"
 
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr "Descartar"
 msgid "Drag to reorder"
 msgstr "Arrastrar para reordenar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416
 msgid "E-Mail Hook"
 msgstr "Gancho de correo electrónico"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434
 msgid "E-Mail Profile"
 msgstr "Perfil de correo electrónico"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:419
 msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr "Dirección del destinatario de correo electrónico"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424
 msgid "E-Mail Sender Address"
 msgstr "Dirección del remitente de correo electrónico"
 
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Dirección del remitente de correo electrónico"
 msgid "E-Mail Settings"
 msgstr "Configuraciones del correo electrónico"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429
 msgid "E-Mail Topic"
 msgstr "Tema del correo electrónico"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "RÁPIDO"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración general"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
 msgstr ""
 "Genere una dirección MAC de unidifusión aleatoria para cada conexión de "
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
 msgstr "Otorgar acceso a la aplicación Travelmate de LuCI"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Información"
 msgid "Interface Name"
 msgstr "Nombre de interfaz"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371
 msgid "Interface Timeout"
 msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
 
@@ -344,11 +344,19 @@ msgstr "Asistente de interfaz..."
 msgid "Last Run"
 msgstr "Último inicio"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
 msgid "Limit AutoAdd"
 msgstr "Limitar AutoAdd"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
+msgid "Limit VPN processing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
+msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
 msgid ""
 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
 "this limitation set it to '0'."
@@ -356,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "Limite el número máximo de enlaces ascendentes abiertos agregados "
 "automáticamente. Para desactivar esta limitación, establézcala en '0'."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381
 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
 msgstr ""
 "Limite los resultados del análisis cercano para procesar solo los enlaces "
@@ -386,7 +394,7 @@ msgstr "MSCHAPV2"
 msgid "Mgmt. Frame Protection"
 msgstr "Gestión de protección del marco"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
@@ -394,7 +402,7 @@ msgstr ""
 "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
 "enlace condicional."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330
 msgid "Net Error Check"
 msgstr "Comprobación de error neto"
 
@@ -415,11 +423,11 @@ msgstr "Encender/Apagar"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376
 msgid "Overall Timeout"
 msgstr "Tiempo de espera total"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
 msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
 
@@ -439,9 +447,9 @@ msgstr ""
 "Descripción general de todos los enlaces ascendentes configurados para "
 "Travelmate. Puede editar, eliminar o priorizar los enlaces ascendentes "
 "existentes arrastrando y soltando y escaneando los nuevos. <br />La conexión "
-"de enlace ascendente utilizada actualmente se enfatiza en <span style="
-"\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">azul</span>, una conexión de "
-"enlace ascendente VPN cifrada se enfatiza en <span style=\"color:rgb(68, "
+"de enlace ascendente utilizada actualmente se enfatiza en <span "
+"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">azul</span>, una conexión "
+"de enlace ascendente VPN cifrada se enfatiza en <span style=\"color:rgb(68, "
 "170, 68);font-weight:bold\">verde</span>."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
@@ -493,11 +501,11 @@ msgstr ""
 "Tenga en cuenta: las notificaciones por correo electrónico requieren la "
 "configuración por separado del paquete <em>mstmp</em>.<br /><p>&#xa0;</p>"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335
 msgid "ProActive Uplink Switch"
 msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
@@ -505,7 +513,7 @@ msgstr ""
 "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
 "de una conexión ya existente."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434
 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
 msgstr ""
 "Perfil utilizado por 'msmtp' para los correos electrónicos de notificación "
@@ -519,11 +527,11 @@ msgstr "Descripción general del código QR"
 msgid "Radio Selection"
 msgstr "Selección de radio"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
 msgid "Randomize MAC Addresses"
 msgstr "Aleatorizar direcciones MAC"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:419
 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
 msgstr ""
 "Dirección del destinatario de los correos electrónicos de notificación de "
@@ -564,7 +572,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Restrinja Travelmate a una sola radio o cambie el orden de escaneo general."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:361
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
 msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
 
@@ -588,7 +596,7 @@ msgstr "SSID (oculto)"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381
 msgid "Scan Limit"
 msgstr "Límite de escaneo"
 
@@ -600,19 +608,19 @@ msgstr "Escanear en"
 msgid "Script Arguments"
 msgstr "Argumentos de script"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424
 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
 msgstr ""
 "Dirección del remitente para los correos electrónicos de notificación de "
 "Travelmate."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416
 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
 msgstr ""
 "Envía notificaciones por correo electrónico después de cada conexión de "
 "enlace ascendente exitosa."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
 msgid "Service Priority"
 msgstr "Prioridad de servicio"
 
@@ -620,7 +628,7 @@ msgstr "Prioridad de servicio"
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuraciones"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366
 msgid "Signal Quality Threshold"
 msgstr "Umbral de calidad de señal"
 
@@ -642,8 +650,8 @@ msgid "Station ID"
 msgstr "ID de estación"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
-msgid "Station Interface"
-msgstr "Interfaz de estación"
+msgid "Station Interfaces"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
 msgid "Station MAC"
@@ -680,22 +688,22 @@ msgid "The interface metric"
 msgstr "La métrica de la interfaz"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
-msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
-msgstr "La interfaz de red lógica vpn, p.ej. 'wg0' o 'tun0'."
+msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
 msgid ""
 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
 msgstr ""
 "La URL seleccionada se utilizará para las comprobaciones de conectividad y "
 "del portal cautivo."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
 msgstr ""
 "La prioridad seleccionada se utilizará para los procesos de Travelmate."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
 msgid ""
 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
 "checks."
@@ -735,7 +743,7 @@ msgstr ""
 "una vez. Este asistente crea una interfaz de red de alias IPv4 e IPv6 con "
 "todas las configuraciones de red y cortafuegos requeridas."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429
 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
 msgstr "Tema para correos electrónicos de notificación de compañeros de viaje."
 
@@ -747,11 +755,11 @@ msgstr "Travelmate"
 msgid "Travelmate Settings"
 msgstr "Configuración de Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
 msgstr "Trate la falta de disponibilidad de Internet como un error."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Retraso de disparo"
 
@@ -764,7 +772,7 @@ msgstr "Usar certificados del sistema"
 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
 msgstr "Utilice la dirección MAC especificada para este enlace ascendente."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
 msgid "User Agent"
 msgstr "Agente de usuario"
 
@@ -784,6 +792,14 @@ msgstr "Servicio VPN"
 msgid "VPN Settings"
 msgstr "Configuración de VPN"
 
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
+msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
+msgid "VPN processing"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
@@ -948,6 +964,12 @@ msgstr "use la primera radio solamente (radio0)"
 msgid "use the second radio only (radio1)"
 msgstr "use la segunda radio solamente (radio1)"
 
+#~ msgid "Station Interface"
+#~ msgstr "Interfaz de estación"
+
+#~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
+#~ msgstr "La interfaz de red lógica vpn, p.ej. 'wg0' o 'tun0'."
+
 #~ msgid "Identify"
 #~ msgstr "Identificar"
 
@@ -1001,17 +1023,17 @@ msgstr "use la segunda radio solamente (radio1)"
 #~ msgid ""
 #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
 #~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
-#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
-#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
-#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
-#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
-#~ "settings."
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
+#~ "documentation</a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please "
+#~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and "
+#~ "firewall settings."
 #~ msgstr ""
 #~ "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad del "
 #~ "enrutador de viaje. Para mayor información <a href=\"https://github.com/"
-#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
-#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en "
-#~ "línea</a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame "
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación "
+#~ "en línea</a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame "
 #~ "una vez al \"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios "
 #~ "de red y firewall."