Merge pull request #5270 from vgaetera/iface-lo
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / pt_BR / travelmate.po
index 8014a8cba2ec9c7a7c8f7a630b223ef1945fe57b..18e4ceb7442c5423df1a651563d31d300f273cac 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:33+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n"
@@ -11,56 +11,60 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "AP on"
-msgstr "AP Ligado"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:75
+msgid "-- AP Selection --"
+msgstr "-- Seleção do AP --"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:45
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:265
+msgid "AP QR-Codes..."
+msgstr "Códigos QR do AP..."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
-msgid "Add Open Uplinks"
-msgstr "Adicionar Uplinks Abertos"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:956
+msgid "Add Uplink %q"
+msgstr "Adicionar Enlace %q"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:75
-msgid "Add Uplink"
-msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:813
+msgid "Add Uplink..."
+msgstr "Adicionar o Enlace..."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
-msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:291
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Configurações Adicionais"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
 msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:489
+msgid "Auto Added Open Uplink"
+msgstr "O enlace aberto foi adicionado automaticamente"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:568
 msgid "Auto Login Script"
 msgstr "Script de Login Automático"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:327
+msgid "AutoAdd Open Uplinks"
+msgstr "Adicionar Automaticamente os Uplinks Abertos"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:551
+msgid ""
+"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
+"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
+msgstr ""
+"Ative (re-)ative o enlace após <em>n</em> minutos, por exemplo, quando as "
+"tentativas de login fracassarem. <br /> O valor predefinido '0' desativa "
+"esse recurso."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:327
 msgid ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
@@ -68,235 +72,297 @@ msgstr ""
 "Adicione automaticamente uplinks abertos, como os usados em portais cativos "
 "de hotéis na sua configuração sem fio."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:533
 msgid ""
-"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
-"'0' which means no expiry."
+"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
+"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
 msgstr ""
-"Redefine automaticamente a lista de 'Estações que falharam' após x minutos. "
-"O valor padrão é '0', o que significa que nunca expira."
+"Desative o enlace automaticamente depois de <em>n</em> minutos, por exemplo, "
+"para conexões que forem cronometradas. <br /> A predefinição '0' desativa "
+"esse recurso."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:628
+msgid ""
+"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
+"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Lida com as conexões VPN automaticamente.<br /> Observe que: Este recurso "
+"requer a configuração adicional do <em>Wireguard</em> ou do <em>OpenVPN</em>."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:708
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:876
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:84
-msgid "Back to overview"
-msgstr "Voltar para visão geral"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
-msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
-msgstr ""
-"Tamanho do buffer em bytes para preparar os resultados de varredura mais "
-"próximos."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:923
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
 msgid "Captive Portal Detection"
 msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
+msgid "Captive Portal URL"
+msgstr "URL do Portal Cativo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:706
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
 msgid ""
-"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
 msgstr ""
-"Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
-"portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
-msgid "Cipher"
-msgstr "Cifra"
+"Verifique a disponibilidade da Internet, lide com os redirecionamentos "
+"cativos do portal e mantenha a conexão do enlace 'viva'."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:149
 msgid ""
-"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
-"functionality."
+"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
+"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
+"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
+"once, to make the necessary network- and firewall settings."
 msgstr ""
-"Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de "
-"viagem."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+"A configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do roteador "
+"de viagens. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> <em> "
+"Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', para "
+"fazer as configurações necessárias da rede e do firewall."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:478
+msgid "Connection End"
+msgstr "Fim da conexão"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:550
+msgid "Connection End Expiry"
+msgstr "Validade do fim da conexão"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de conexão"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
-msgid "Create Uplink interface"
-msgstr "Criar Interface de Saída"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
+msgid "Connection Start"
+msgstr "Início da conexão"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
-msgstr ""
-"Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP e"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:532
+msgid "Connection Start Expiry"
+msgstr "Validade do inicio da conexão"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:281
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Down"
-msgstr "Abaixo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:849
+msgid "Device Name"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:45
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:721
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Dispensar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr "Arraste para reordenar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
+msgid "E-Mail Hook"
+msgstr "Gancho do E-Mail"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "E-Mail do Perfil"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr "Configurações do E-Mail"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "Assunto do E-Mail"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:401
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926
+msgid "EAP-GTC"
+msgstr "EAP-GTC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927
+msgid "EAP-MD5"
+msgstr "EAP-MD5"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:403
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
+msgid "EAP-MSCHAPV2"
+msgstr "EAP-MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:387
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:912
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Método EAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
+msgid "EAP-TLS"
+msgstr "EAP-TLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:29
-msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "Editar Configurações de Firewall"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:28
-msgid "Edit Network Configuration"
-msgstr "Editar Configurações de Rede"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:26
-msgid "Edit Travelmate Configuration"
-msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:27
-msgid "Edit Wireless Configuration"
-msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
-msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit this Uplink"
-msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
-msgid "Enable Travelmate"
-msgstr "Habilitar o Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
-msgid "Enable Verbose Debug Logging"
-msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
+msgid "Edit this network"
+msgstr "Editar esta rede"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
+msgid "Enable the travelmate service."
+msgstr "Ative o serviço travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr ""
+"Ativa o registro de depuração detalhada nos casos de qualquer erro de "
+"processamento."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
+msgid "Enable/Disable this network"
+msgstr "Ative/Desative esta rede"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:292
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:882
 msgid "Encryption"
 msgstr "Criptografia"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
+msgid "Ext. Hooks"
+msgstr "Ganchos Externos"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:569
 msgid ""
 "External script reference which will be called for automated captive portal "
 "logins."
 msgstr "Script externo de referência que será usado para logins automatizados."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Opções Adicionais"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
-msgid "Faulty Stations"
-msgstr "Estações com Falhas"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:391
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:917
+msgid "FAST"
+msgstr "RÁPIDO"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Find and join network on"
-msgstr "Procurar e conectar à rede"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações gerais"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
-msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr "Para suporte a QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
-"documentation</a>"
-msgstr ""
-"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
-"externa</a>"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "Impor CCMP (AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "Impor TKIP"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
+msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
+msgstr "Gere um endereço MAC unicast aleatório para cada enlace da conexão."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
-msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-travelmate"
+msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
+msgstr "Conceda ao aplicativo travelmate acesso ao LuCI"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr ""
 "Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio "
 "externa."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
+msgid "Identify"
+msgstr "Identificar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
 msgid "Ignore BSSID"
 msgstr "Ignore o BSSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
-"O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua "
-"configuração."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:220
+msgid "Information"
+msgstr "Informações"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:853
+msgid "Interface Name"
+msgstr "Nome da Interface"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid "Interface Timeout"
 msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:22
 msgid "Interface Wizard"
 msgstr "Assistente da Interface"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
+msgid "Interface Wizard..."
+msgstr "Assistente da Interface..."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
 msgid "Last Run"
 msgstr "Última Execução"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
-msgid "List Auto Expiry"
-msgstr "Lista de Auto Expiração"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
+msgid "Limit AutoAdd"
+msgstr "Limite o AutoAdd"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
+msgid ""
+"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
+"this limitation set it to '0'."
+msgstr ""
+"Limite a quantidade máxima de uplinks abertos automaticamente. Para "
+"desativar esta limitação, defina-a como '0'."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
+msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
+msgstr ""
+"Limite os resultados da varredura apenas para os enlaces mais próximos e com "
+"o sinal mais forte."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
+msgid "Log View"
+msgstr "Exiba o registro log"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Endereço MAC"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
-msgid "Loading"
-msgstr "Carregando"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:399
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:924
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:400
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:925
+msgid "MSCHAPV2"
+msgstr "MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
@@ -304,81 +370,97 @@ msgstr ""
 "Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces "
 "para fora."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Move down"
-msgstr "Mover para baixo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Move up"
-msgstr "Mover para cima"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
-msgid "Name of the used uplink interface."
-msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
 msgid "Net Error Check"
 msgstr "Verificação de Erros da Rede"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
-msgid "Optional Arguments"
-msgstr "Argumentos Opcionais"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
+msgid "No travelmate related logs yet!"
+msgstr "Ainda não há registos log relacionados com o travelmate!"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr ""
-"Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem "
-"com você."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
+msgid "OWE"
+msgstr "OWE"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
+msgid "On/Off"
+msgstr "Ligado/Desligado"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Overall Timeout"
 msgstr "Estouro de Tempo Global"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
 msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
 msgid "Overview"
-msgstr "Visão Geral"
+msgstr "Visão geral"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Senha"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:231
+msgid ""
+"Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
+"remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
+"ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
+msgstr ""
+"Visão geral de todos os enlaces configurados para o travelmate. <br /> Você "
+"pode editar, remover ou priorizar os enlaces já existentes ao arrastar &#38; "
+"soltar e fazer uma varredura para novos enlaces. O enlace atualmente "
+"utilizado está destacado em azul."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:397
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:922
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:390
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:916
+msgid "PEAP"
+msgstr "PEAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
 msgid "Password of Private Key"
-msgstr "Senha da Chave Privada"
+msgstr "Senha da chave privada"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
+msgstr "Caminho para o certificado CA"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
+msgstr "Caminho para o certificado do cliente"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr "Caminho para a Chave Privada"
+msgstr "Caminho para a chave privada"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:262
+msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
+msgstr "Instale o pacote 'qrencode' separado."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
+msgid ""
+"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
+"<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+msgstr ""
+"Observação: As notificações do e-mail requerem a configuração separada do "
+"pacote <em>mstmp</em>.<br /><p>&#xa0;</p>"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "ProActive Uplink Switch"
 msgstr "ProActive Switch de Ligação Acendente (Uplink)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
@@ -386,100 +468,117 @@ msgstr ""
 "Faça uma varredura de forma proativa e selecione um switch com prioridade "
 "mais alta, mesmo que já exista uma conexão."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
-msgid ""
-"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
-"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
-"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-"stations in red."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
 msgstr ""
-"Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface "
-"travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks "
-"existentes ou fazer uma varredura por novos uplinks. O uplink usado "
-"atualmente está marcado em azul, as estações defeituosas em vermelho."
+"Perfil usado pelo 'msmtp' para a notificação dos E-mails do travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
+msgid "QR-Code Overview"
+msgstr "Visão geral do código QR"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
-msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr "Seleção de Rádio / Ordem"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
+msgid "Radio Selection"
+msgstr "Seleção do Rádio"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
+msgid "Randomize MAC Addresses"
+msgstr "Randomize os endereços MAC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
+msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr ""
+"Endereço do E-Mail do destinatário para o recebimento das notificações do "
+"travelmate."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove this Uplink"
-msgstr "Remover este Uplink"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
+msgid "Remove this network"
+msgstr "Remova esta rede"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
-msgid "Repeat scan"
-msgstr "Repetir busca"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
+msgid ""
+"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
+"WLAN credentials to your mobile devices."
+msgstr ""
+"Renderize o código QR do Ponto de Acesso selecionado para transferir "
+"confortavelmente as credenciais do WLAN para os seus dispositivos móveis."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:726
+msgid "Repeat Scan"
+msgstr "Repetir a varredura"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
-msgid "Restart Travelmate"
-msgstr "Reiniciar o Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
+msgid "Restart Interface"
+msgstr "Reinicie a interface"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
 msgid ""
-"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
-"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
 msgstr ""
-"Restringir o travelmate em um único rádio (por exemplo, 'radio1') ou alterar "
-"a ordem geral de varrimento (por exemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
+"Restrinja o travelmate para um único rádio ou altere a ordem geral da "
+"varredura."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
 msgstr "Limite de novas tentativas de conexão com um enlace externo."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Informação de execução"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
+msgid "Run Flags"
+msgstr "Executar Flags"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:445
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:707
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:862
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:858
 msgid "SSID (hidden)"
 msgstr "SSID (oculto)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:63
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Scan"
-msgstr "Procurar"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
+msgid "Scan Limit"
+msgstr "Limite da varredura"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:691
+msgid "Scan on"
+msgstr "Varredura ligada"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:607
+msgid "Script Arguments"
+msgstr "Argumentos do script"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "Endereço E-Mail do remetente para as notificações do travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
+msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
+msgstr "Envia e-mails de notificação após cada conexão bem-recebida do enlace."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
-msgid "Scan Buffer Size"
-msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
+msgid "Service Priority"
+msgstr "Prioridade do serviço"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
-msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Codes"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:288
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
 msgid "Signal Quality Threshold"
 msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44
-msgid "Signal strength"
-msgstr "For do Sinal"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:608
 msgid ""
 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
 "Script, i.e. username and password"
@@ -487,128 +586,631 @@ msgstr ""
 "Lista de argumentos adicionais separados por espaço que serão passados ao "
 "Script de Login Automático, por exemplo, nome de usuário e senha"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
-msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:713
+msgid "Starting wireless scan on '"
+msgstr "Iniciando a varredura sem fio em '"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
+msgid "Station ID"
+msgstr "ID da estação"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
 msgid "Station Interface"
 msgstr "Interface da Estação"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
+msgid "Station MAC"
+msgstr "MAC da estação"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:222
+msgid "Status / Version"
+msgstr "Condição Geral / Versão"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:705
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:388
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:915
+msgid "TTLS"
+msgstr "TTLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
+msgid "The QR-Code could not be generated!"
+msgstr "O Código QR não pôde ser gerado!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:33
+msgid "The firewall zone name"
+msgstr "O nome da zona do firewall"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:38
+msgid "The interface metric"
+msgstr "A métrica de interface"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:660
+msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
+msgstr "A interface lógica da rede vpn, por exemplo, 'wg0' ou 'tun0'."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
+msgid ""
+"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
+msgstr ""
+"A URL selecionada será utilizada para as verificações do portal de "
+"conectividade e do portal cativo."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
+msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
+msgstr "A prioridade selecionada será usada pelos processos do travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
 msgid ""
-"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
-msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
+"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
+"checks."
+msgstr ""
+"O agente de usuário selecionado será utilizado para as verificações do "
+"portal de conectividade e do portal cativo."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
 msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main firewall "
-"configuration file (/etc/config/firewall)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:58
+msgid "The uplink interface has been updated."
+msgstr "A interface do enlace foi atualizada."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
-"file (/etc/config/network)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:28
+msgid "The uplink interface name"
+msgstr "O nome da interface do enlace"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:490
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
-"configuration file (/etc/config/travelmate)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
+"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
+"and counts as 'Open Uplink'."
+msgstr ""
+"Esta opção é selecionada por padrão se este enlace seja adicionado "
+"automaticamente e conte como 'Uplink aberto'."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main wireless "
-"configuration file (/etc/config/wireless)."
+"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
+"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
+"network- and firewall settings."
 msgstr ""
-"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
+"Para usar o Travelmate, você tem que configurar uma vez uma interface "
+"enlace. Este assistente cria uma interface de rede IPv4 e uma interface IPv6 "
+"com todas as configurações necessárias da rede e do firewall."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
-msgid "This step has only to be done once."
-msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "O assunto do E-mail usado pela notificação do travelmate."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
 msgid "Travelmate"
 msgstr "Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
-msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
-msgid "Travelmate Version"
-msgstr "Versão do Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:239
+msgid "Travelmate Settings"
+msgstr "Configurações do Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
 msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Gatilho de Atraso"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Up"
-msgstr "Acima"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:507
+msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
+msgstr "Use o endereço MAC definido para este enlace."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
+msgid "User Agent"
+msgstr "Agente do usuário"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:628
+msgid "VPN Hook"
+msgstr "Gancho VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:660
+msgid "VPN Interface"
+msgstr "Interface da VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:645
+msgid "VPN Service"
+msgstr "Serviço VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:240
+msgid "VPN Settings"
+msgstr "Configurações da VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:897
+msgid "WPA Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
+msgid "WPA Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
+msgid "WPA Flags"
+msgstr "Sinalizadores do WPA"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:888
+msgid "WPA Pers."
+msgstr "WPA Pers."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:889
+msgid "WPA Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:890
+msgid "WPA Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:899
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:900
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:891
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:892
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:895
+msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:896
+msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:295
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:885
+msgid "WPA2 Pers."
+msgstr "WPA2 Pers."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:886
+msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:297
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:887
+msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
+msgid "WPA2/WPA3 Ent."
+msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
+msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:884
+msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:893
+msgid "WPA3 Ent."
+msgstr "WPA3 Ent."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
+msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
+msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
+msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:293
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:883
+msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
+msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:715
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
-msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr "Enlace externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:238
+msgid "Wireless Settings"
+msgstr "Configurações da rede sem fio"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:42
-msgid "Uplink BSSID"
-msgstr "BSSID do enlace Externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "Estações Associadas"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:41
-msgid "Uplink SSID"
-msgstr "SSID do enlace Externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
+msgid "auth=MSCHAPV2"
+msgstr "auth=MSCHAPV2"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
-msgid "View AP QR-Codes"
-msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
+msgid "auth=PAP"
+msgstr "auth=PAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:902
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
-msgid "WEP-Passphrase"
-msgstr "WEP por Senha"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
+msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
+msgstr "use ambos os rádios, na ordem normal de ordenação (radio0 radio1)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
-msgid "WPA Capabilities"
-msgstr "Recursos do WPA"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
+msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
+msgstr "use ambos os rádios, na ordem inversa da ordenação (radio1 radio0)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
-msgid "WPA-Passphrase"
-msgstr "WPA por Senha"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
+msgid "use the first radio only (radio0)"
+msgstr "use apenas o primeiro rádio (radio0)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
-msgid "Wireless Scan"
-msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
+msgid "use the second radio only (radio1)"
+msgstr "use apenas o segundo rádio (radio1)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
-msgid "Wireless Stations"
-msgstr "Estações Associadas"
+#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamanho do buffer em bytes para preparar os resultados de varredura mais "
+#~ "próximos."
+
+#~ msgid "Scan Buffer Size"
+#~ msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura"
+
+#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
+#~ msgstr "Lide automaticamente com as (re-)conexões VPN."
+
+#~ msgid "Del"
+#~ msgstr "Excluir"
+
+#~ msgid "Delete this network"
+#~ msgstr "Apagar esta rede"
+
+#~ msgid "LAN Device"
+#~ msgstr "Dispositivo LAN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
+#~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Observação: As conexões VPN requerem a configuração separada do pacote "
+#~ "<em>Wireguard</em> ou o <em>OpenVPN</em>. <br /><p>&#xa0;</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
+#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Restringir o travelmate para um único rádio ou alterar a ordem geral da "
+#~ "varredura (por exemplo, 'radio1 radio0')."
+
+#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
+#~ msgstr "O dispositivo lan da rede, por exemplo, 'br-lan'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
+#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
+#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do "
+#~ "roteador de viagem. Para mais informações <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >, verifique a documentação on-"
+#~ "line</a>. <br /> <em>Observação:</em> Ao iniciar pela primeira vez, "
+#~ "acesse a 'Interface Wizard' uma vez, para fazer as configurações "
+#~ "necessárias da rede e do firewall."
+
+#~ msgid "WPA3 Pers."
+#~ msgstr "WPA3 Pers."
+
+#~ msgid "WPA3/WPA2 Ent."
+#~ msgstr "WPA3/WPA2 Ent."
+
+#~ msgid "AP on"
+#~ msgstr "AP Ligado"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Ação"
+
+#~ msgid "Add Open Uplinks"
+#~ msgstr "Adicionar Uplinks Abertos"
+
+#~ msgid "Add Uplink"
+#~ msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
+
+#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Automático"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
+#~ "is '0' which means no expiry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Redefine automaticamente a lista de 'Estações que falharam' após x "
+#~ "minutos. O valor padrão é '0', o que significa que nunca expira."
+
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "Voltar para visão geral"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+#~ "the uplink connection 'alive'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
+#~ "portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
+
+#~ msgid "Cipher"
+#~ msgstr "Cifra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de "
+#~ "viagem."
+
+#~ msgid "Create Uplink interface"
+#~ msgstr "Criar Interface de Saída"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+#~ msgstr ""
+#~ "Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP "
+#~ "e"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Abaixo"
+
+#~ msgid "Edit Firewall Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações de Firewall"
+
+#~ msgid "Edit Network Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações de Rede"
+
+#~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
+
+#~ msgid "Edit this Uplink"
+#~ msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
+
+#~ msgid "Enable Travelmate"
+#~ msgstr "Habilitar o Travelmate"
+
+#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+#~ msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "Opções Adicionais"
+
+#~ msgid "Faulty Stations"
+#~ msgstr "Estações com Falhas"
+
+#~ msgid "Find and join network on"
+#~ msgstr "Procurar e conectar à rede"
+
+#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+#~ msgstr "Para suporte a QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a "
+#~ "documentação externa</a>"
+
+#~ msgid "Force CCMP (AES)"
+#~ msgstr "Impor CCMP (AES)"
+
+#~ msgid "Force TKIP"
+#~ msgstr "Impor TKIP"
+
+#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+#~ msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
+
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
+#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-travelmate"
+
+#~ msgid "Identity"
+#~ msgstr "Identidade"
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua "
+#~ "configuração."
+
+#~ msgid "List Auto Expiry"
+#~ msgstr "Lista de Auto Expiração"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Carregando"
+
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "Mover para baixo"
+
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "Mover para cima"
+
+#~ msgid "Name of the used uplink interface."
+#~ msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída."
+
+#~ msgid "Optional Arguments"
+#~ msgstr "Argumentos Opcionais"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem "
+#~ "com você."
+
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
+#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
+#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
+#~ "blue, faulty stations in red."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface "
+#~ "travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks "
+#~ "existentes ou fazer uma varredura por novos uplinks. O uplink usado "
+#~ "atualmente está marcado em azul, as estações defeituosas em vermelho."
+
+#~ msgid "Radio Selection / Order"
+#~ msgstr "Seleção de Rádio / Ordem"
+
+#~ msgid "Remove this Uplink"
+#~ msgstr "Remover este Uplink"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "Repetir busca"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reiniciar"
+
+#~ msgid "Restart Travelmate"
+#~ msgstr "Reiniciar o Travelmate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
+#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Restringir o travelmate em um único rádio (por exemplo, 'radio1') ou "
+#~ "alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "Informação de execução"
+
+#~ msgid "Scan"
+#~ msgstr "Procurar"
+
+#~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
+#~ msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Codes"
+
+#~ msgid "Signal strength"
+#~ msgstr "For do Sinal"
+
+#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+#~ msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
+#~ "networks"
+#~ msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
+#~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main network "
+#~ "configuration file (/etc/config/network)."
+#~ msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
+#~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
+
+#~ msgid "This step has only to be done once."
+#~ msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
+
+#~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
+#~ msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
+
+#~ msgid "Travelmate Version"
+#~ msgstr "Versão do Travelmate"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Acima"
+
+#~ msgid "Uplink / Trigger interface"
+#~ msgstr "Enlace externo"
+
+#~ msgid "Uplink BSSID"
+#~ msgstr "BSSID do enlace Externo"
+
+#~ msgid "Uplink SSID"
+#~ msgstr "SSID do enlace Externo"
+
+#~ msgid "View AP QR-Codes"
+#~ msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
+
+#~ msgid "WEP-Passphrase"
+#~ msgstr "WEP por Senha"
+
+#~ msgid "WPA Capabilities"
+#~ msgstr "Recursos do WPA"
+
+#~ msgid "WPA-Passphrase"
+#~ msgstr "WPA por Senha"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
-msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
+#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+#~ msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
-msgid "hidden"
-msgstr "oculto"
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "oculto"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "with SSID"
-msgstr "com SSID"
+#~ msgid "with SSID"
+#~ msgstr "com SSID"
 
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "Apagar"