treewide: i18n - backport translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / zh_Hant / travelmate.po
index a866b1a9b804eabb5dd2ba94ee0b093511cd325d..49b514074bee28cf032fe30c51ea58ce106b29ab 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
 msgid "AP on"
@@ -64,11 +64,10 @@ msgid "Automatic"
 msgstr "自動"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
-msgstr "自動將開放的上行鏈路 (例如酒店的強制登錄門戶) 加入到您的無線設定中。"
+msgstr "自動新增開放的上行連接 (例如旅館的強制登錄門戶) 加入到您的無線設定中。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
 msgid ""
@@ -80,7 +79,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
 msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
+msgstr "基本服務集識別碼 (BSSID)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "返回概述"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
-msgstr ""
+msgstr "緩衝區大小(以位元組為單位)以準備附近的掃描結果。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
 msgid "Captive Portal Detection"
@@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "下"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
 msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP-方法"
+msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
 msgid "Edit"
@@ -187,7 +186,7 @@ msgstr "啟用詳細除錯日誌"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
 msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
+msgstr "加密(Encryption)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
@@ -342,17 +341,17 @@ msgstr "私鑰密碼"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 憑證路徑"
+msgstr "CA憑證路徑"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "客戶證書路徑"
+msgstr "用戶憑證的路徑"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr "私鑰路徑"
+msgstr "私鑰路徑"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
 msgid "ProActive Uplink Switch"
@@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "掃描"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
 msgid "Scan Buffer Size"
-msgstr ""
+msgstr "掃描緩衝區大小"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
 msgid "Show/Hide QR-Codes"