msgid "Net Error Check"
msgstr "網路錯誤檢查"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
-msgid "No travelmate related logs yet!"
-msgstr "還沒有和 travlemate 相關的日誌!"
-
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
msgid "OWE"
msgstr "OWE"
"checks."
msgstr "選取的使用者將用於網路可連接性和網頁驗證入口檢查。"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
-msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
-msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
-
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
msgid "The uplink interface has been updated."
msgstr "上行介面已被更新。"
msgid "use the second radio only (radio1)"
msgstr "僅使用第二個 radio (radio1)"
+#~ msgid "No travelmate related logs yet!"
+#~ msgstr "還沒有和 travlemate 相關的日誌!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+#~ msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
+
#~ msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
#~ msgstr "將附近的掃描結果限制為僅處理最強的上行鏈路。"