treewide: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / zh_Hant / travelmate.po
index 6ab42f82a1f931485e7706f4026f5523988e5d91..da138da8dc400dbc4c21b8ade556815fb8972151 100644 (file)
@@ -381,10 +381,6 @@ msgstr "最小訊號品質閾值 (百分比),作為 (中斷) 連線上行的
 msgid "Net Error Check"
 msgstr "網路錯誤檢查"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
-msgid "No travelmate related logs yet!"
-msgstr "還沒有和 travlemate 相關的日誌!"
-
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
 msgid "OWE"
 msgstr "OWE"
@@ -675,10 +671,6 @@ msgid ""
 "checks."
 msgstr "選取的使用者將用於網路可連接性和網頁驗證入口檢查。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
-msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
-msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
-
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
 msgid "The uplink interface has been updated."
 msgstr "上行介面已被更新。"
@@ -921,6 +913,13 @@ msgstr "僅使用第一個 radio (radio0)"
 msgid "use the second radio only (radio1)"
 msgstr "僅使用第二個 radio (radio1)"
 
+#~ msgid "No travelmate related logs yet!"
+#~ msgstr "還沒有和 travlemate 相關的日誌!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+#~ msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
+
 #~ msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
 #~ msgstr "將附近的掃描結果限制為僅處理最強的上行鏈路。"