treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-unbound / po / fr / unbound.po
index ef9de4f8b4d3b1d299b17ba3c113b99aaa0c77a9..5841efcd1df7ab3b3cbc2a989c4bf5068db5f28f 100644 (file)
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Choisir le Port d'écoute Unboud"
 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
 msgstr "Choisir les versions IP utilisées en amont et en aval"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
 msgid "Connect to servers using TLS"
 msgstr "Connectez-vous aux serveurs utilisant TLS"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Cache DNS"
 msgid "DNS Plugin"
 msgstr "Plugin DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
 msgid "DNS over TLS"
 msgstr "DNS à travers TLS"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Refusé (nxdomaine)"
 msgid "Directed Zone"
 msgstr "Zone dirigée"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:86
 msgid "Directory only part of URL"
 msgstr "Répertorier uniquement une partie de l’URL"
 
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Répertorier uniquement une partie de l’URL"
 msgid "Domain Insecure"
 msgstr "Domaine non securisé"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:81
 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
 msgstr "Nom de domaine pour vérifier le certificat TLS"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Transférer (transfert simple)"
 msgid "Forward TLS"
 msgstr "Transfert TLS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
 msgstr "Transfert vers les serveurs de noms en amont (ISP)"
 
@@ -503,8 +503,8 @@ msgstr "Remplacer l'entrée du routeur côté WAN dans le DNS"
 msgid "Passive"
 msgstr "Passif"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:69
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:75
 msgid "Port servers will receive queries on"
 msgstr "Les serveurs de port recevront des requêtes sur"
 
@@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "Root DSKEY Age"
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
 msgid "Server Port"
 msgstr "Port serveur"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
 msgid "Server TLS Port"
 msgstr "Port TLS du serveur"
 
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stub (forced recursion)"
 msgstr "Stub (récursion forcée)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
 msgid "TLS Name Index"
 msgstr "Index des noms TLS"
 
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Le cache Unbound est trop volumineux pour être affiché dans LuCI."
 msgid "Undefined"
 msgstr "Non défini"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
 msgstr "Utiliser « resolv.conf.auto »"
 
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Réseaux WAN"
 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
 msgstr "Zone (Domaine) noms inclus dans cette zone de combinaison"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
 msgid "Zone Download URL"
 msgstr "URL Téléchargement de Zone"