Translated using Weblate (French)
[project/luci.git] / applications / luci-app-unbound / po / fr / unbound.po
index f1e93014f0e04c0066fd91361ee0b31e3adbbc80..8d5e2cfedde601f4642a792b39c6df15c40176fc 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 18:14+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
 msgid "(root)"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
 msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ""
+msgstr ", et <var>%s</var> entrees"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
 msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr ", et essaie <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
 msgid "AXFR"
@@ -28,11 +28,13 @@ msgstr "AXFR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
 msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptez uniquement les requêtes provenant de sous-réseaux locaux"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
 msgstr ""
+"La liste des domaines Adblock est trop importante pour être affichée dans "
+"LuCI."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
 msgid "Advanced"
@@ -45,6 +47,8 @@ msgstr "Agressif"
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
 msgstr ""
+"Permettre une récursion ouverte lorsque l'enregistrement n'est pas dans la "
+"zone"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
 msgid "Authoritative (zone file)"
@@ -57,22 +61,23 @@ msgstr "Basique"
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
 msgid "Break down query components for limited added privacy"
 msgstr ""
+"Décomposer les composants de la requête pour une plus grande confidentialité"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Rompre la boucle où DNSSEC a besoin de NTP et NTP a besoin de DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
 msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le Port d'écoute"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir les versions IP utilisées en amont et en aval"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
 msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Se connecter à des serveurs en TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
 msgid "DHCP"
@@ -80,7 +85,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
 msgid "DHCP Link"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Liaison"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
@@ -122,7 +127,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
 msgid "Domain Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine non-securisé"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
@@ -146,22 +151,25 @@ msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
 "recursion."
 msgstr ""
+"Modifiez une zone de cache de transfert, de talon ou de fichier de zone pour "
+"que Unbound puisse l'utiliser à la place de la récursion."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiez les clauses telles que \"forwardzone :\" pour \"include :"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
 msgid "Edit: Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Édition : Étendue"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
 msgid "Edit: Server"
-msgstr ""
+msgstr "Edition : Serveur"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
 msgid "Edit: UCI"
@@ -189,19 +197,19 @@ msgstr "Activer Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
 msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Permettre l'accès pour unbound-control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
 msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé DNS64 module"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé le DNSSEC validator module"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé initialisation scripts pour Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
 msgid "Enable this directed zone"
@@ -213,7 +221,7 @@ msgstr "Activé"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
 msgid "Extended Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques Etendue"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
@@ -261,7 +269,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
 msgid "Forward TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"