treewide: Backport and sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-unbound / po / lt / unbound.po
index 6977e178346a4489293f6957b1ee40deb5842f08..3c854bed24b98462339a17a4e377d6f03c7a5abd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-20 03:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-25 15:06+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/lt/>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
 msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungti prie serverių naudojant „TLS“"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
 msgid "DHCP"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
 msgid "Edit: Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Redaguoti: Papildyta/-s/-i"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
 msgid "Edit: Server"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
 msgid "Filter Private Address"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruoti privatų adresą"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
 msgid "Filter Private Rebind"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
 msgid "Forward TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Persiųsti „TLS“"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr ""
+msgstr "Persiųsti į išsiunčiamojo srauto serverių pavadinimus („ISP/IPT?“)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
@@ -298,21 +298,23 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
 msgid "Host/MX/SRV RR"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas/„MX“/„SRV RR“"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas/„MX“/„SRV“/„CNAME RR“"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
 msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas, visi adresai"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
 msgid "Hostname, Primary Address"
 msgstr ""
+"Įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas, pirminis/pagrindinis "
+"adresas"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
@@ -383,6 +385,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
 msgid "Listening Port"
 msgstr ""
+"Laukiamas prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs "
+"priimti) prievadas"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
 msgid "Local Data"
@@ -451,15 +455,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
 msgid "No Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra įvesties"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
 msgid "No Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra filtro"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
 msgid "No Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra nuotolinio valdymo"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
 msgid ""
@@ -579,7 +583,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
 msgid "Show: Adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti: Reklaminio/Skelbimų turinio blokatorius"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
 msgid "Show: DHCP"
@@ -612,7 +616,7 @@ msgstr "Būklė/Būsena"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
 msgid "Strict Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Griežtas minimizavimas"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
@@ -624,11 +628,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
 msgid "TLS Name Index"
-msgstr ""
+msgstr "„TLS“ pavadinimo indeksas"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
 msgid "TTL Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "„TTL“ minimumas"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
@@ -638,7 +642,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
 msgid "This shows '"
-msgstr ""
+msgstr "Šis rodo – '"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
 msgid ""
@@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "Mažylis"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
 msgid "Transparent (local/global)"
-msgstr ""
+msgstr "Permatomas (vietinis/išorinis/visuotinis)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:313
@@ -693,7 +697,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
 msgid "Unbound Control App"
-msgstr ""
+msgstr "„Unbound“ valdymo programėlė"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
@@ -701,11 +705,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
 msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Neapibrėžtas/-a"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti „resolv.conf.auto“"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
@@ -713,7 +717,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:204
 msgid "Use Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti išsiunčiamąjį srautą"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
@@ -780,16 +784,16 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
 msgid "unknown action for"
-msgstr ""
+msgstr "nežinomas veiksmas skirtas"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
-msgstr ""
+msgstr "naudoti <var>%s</var> serverių pavadinimus"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
 msgid "use nameservers"
-msgstr ""
+msgstr "naudoti serverių pavadinimus"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "su numatytuoju sertifikatu, skirtu <var>„%s“</var>"