treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-unbound / po / pt / unbound.po
index 153e69fe701a29e1fa189266a9d299f474a42f74..417e7d1005716a6ac083c0fa62111e89b13cdde9 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "AXFR"
 msgid "Accept queries only from local subnets"
 msgstr "Aceitar consultas apenas de sub-redes locais"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
 msgstr ""
 "A lista de domínios do Adblock é grande demais para ser exibida no LuCI."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Ligação DHCP"
 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
 msgstr "DHCPv4 para SLAAC"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
 msgid "DNS Cache"
 msgstr "Cache DNS"
 
@@ -160,19 +160,19 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
 msgstr "Editar cláusulas como 'forward-zone:' para 'include:"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
 msgid "Edit: Extended"
 msgstr "Editar: Estendido"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
 msgid "Edit: Server"
 msgstr "Editar: Servidor"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
 msgid "Edit: UCI"
 msgstr "Editar: UCI"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
 msgid "Edit: Unbound"
 msgstr "Editar: Unbound"
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Recuar"
 msgid "Fallback"
 msgstr "Recuar"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
 msgid "Files"
 msgstr "Ficheiros"
 
@@ -272,6 +272,10 @@ msgstr "Encaminhar TLS"
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
 msgstr "Encaminhar aos servidores de nomes originais (PROVEDOR)"
 
+#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
 msgid "Host FQDN, All Addresses"
@@ -366,7 +370,7 @@ msgstr "Lista de domínios contornados da verificação do DNSSEC"
 msgid "Listening Port"
 msgstr "Porta de Escuta"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
 msgid "Local Data"
 msgstr "Dados Locais"
 
@@ -398,11 +402,11 @@ msgstr "Sub-rede Local, Criptografada"
 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
 msgstr "Sub-rede Local, Encriptação Estática"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
 msgid "Local Zones"
 msgstr "Zonas Locais"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -514,7 +518,7 @@ msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
 msgstr ""
 "A atividade de recursão afeta o crescimento da memória e a carga da CPU"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
 msgid "Recursive DNS"
 msgstr "DNS Recursivo"
@@ -556,15 +560,15 @@ msgstr "Servidores"
 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
 msgstr "Servidores para esta zona; veja o README.md para o formulário opcional"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
 msgid "Show: Adblock"
 msgstr "Exibir: Adblock"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
 msgid "Show: DHCP"
 msgstr "Exibir: DHCP"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
 msgid "Show: Unbound"
 msgstr "Exibir: Unbound"
 
@@ -580,12 +584,12 @@ msgstr "Pequeno"
 msgid "Static (local only)"
 msgstr "Estático (apenas local)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatística"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -609,38 +613,38 @@ msgstr "Índice de Nome TLS"
 msgid "TTL Minimum"
 msgstr "Mínimo de TTL"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
 msgstr "Isto poderia exibir mais estatísticas com o pacote unbound-control."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
 msgid "This shows '"
 msgstr "Isto mostra '"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
 msgid ""
 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
 msgstr ""
 "Isto mostra 'ubound-control dump_cache' para auditoria de registos incluindo "
 "o DNSSEC."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr "Isto mostra as entradas 'local-data:' do Unbound , .conf ou controle."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr "Mostra entradas de 'zona local:' do Unbound padrão, .conf ou controle."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
 msgstr "Isto mostra as estatísticas de desempenho próprios do Unbound."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
 msgstr "Isto mostra o syslog filtrado para eventos envolvendo Unbound."
 
@@ -661,7 +665,7 @@ msgstr "Redes de Gatilho"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
 msgid "Unbound"
 msgstr "Unbound"
 
@@ -679,7 +683,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unbound Control App"
 msgstr "App de Controle do Unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
 msgstr "O cache do Unbound é grande demais para ser exibido em LuCI."
 
@@ -728,7 +732,7 @@ msgstr "Nomes de Zonas"
 msgid "Zone Type"
 msgstr "Tipo de Zona"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
 msgid "Zones"
 msgstr "Zonas"