treewide: i18n - sync translations and backport from 19.07 and master
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / cs / upnp.po
index 4757826ccd401a54e94c7e248aa7fc2a2a6e599c..53ecb0614f98ddfa15ea7d00b4b088c68460c8e1 100644 (file)
@@ -1,15 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:54+0200\n"
-"Last-Translator: Astran <martin.hromadko@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Greif <greif.tomas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsupnp/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
@@ -25,10 +26,10 @@ msgid "Active UPnP Redirects"
 msgstr "Aktivní přesměrování UPnP"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
 
 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr ""
+msgstr "Inzerovat jako IGDv1 zařízení místo IGDv2"
 
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
 msgstr "Povolit přesměrování pouze na dotazující ip adresy"
@@ -52,16 +53,16 @@ msgid "Client Port"
 msgstr "Port klienta"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat.."
+msgstr "Probíhá sběr dat..."
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit"
 
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID zařízení"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid "Downlink"
 msgstr "Downlink"
 
 msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit režim IGDv1"
 
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
 msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "Obecné nastavení"
 
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Hostitel"
 
 msgid "Internal addresses"
 msgstr "Vnitřní adresy"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 msgid "Presentation URL"
-msgstr "Prezentace URL"
+msgstr "Prezentační URL"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
 msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP"
 
 msgid "There are no active redirects."
-msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
+msgstr "Neexistují žádná aktivní přesměrování."
 
 msgid "UPnP"
 msgstr "UPnP"
@@ -148,22 +149,10 @@ msgid "Universal Plug & Play"
 msgstr "Univerzální Plug & Play"
 
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámé"
 
 msgid "Uplink"
 msgstr "Uplink"
 
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)"
-
-#~ msgid "Delete Redirect"
-#~ msgstr "Odstranit přesměrování"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "povolit"