treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / uk / upnp.po
index ab6e2162779402ea3f78eb376dcf35f317ee3462..2f2fdf16dfc6e3d5d91ad2f7262111c050af5266 100644 (file)
@@ -1,27 +1,27 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-22 22:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bohdan <chbgdn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
 "addresses and ports"
 msgstr ""
-"СпиÑ\81ок ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8e Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94, які зовнішні порти можуть бути "
+"СпиÑ\81ки ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8e Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 (ACL) Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\8eÑ\82Ñ\8c, які зовнішні порти можуть бути "
 "переспрямовані на які внутрішні адреси й порти"
 
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:191
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
@@ -32,12 +32,16 @@ msgstr "Активні переспрямування UPnP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "РозÑ\88иÑ\80ені налаштування"
+msgstr "Ð\94одаÑ\82кові налаштування"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
 msgstr "Оголошувати як пристрій IGDv1 замість IGDv2"
 
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
 msgstr ""
@@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "Адреса клієнта"
 msgid "Client Port"
 msgstr "Порт клієнта"
 
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
 msgid "Comment"
 msgstr "Примітка"
 
@@ -79,6 +83,10 @@ msgstr "Примітка"
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
 msgid "Description"
@@ -117,13 +125,13 @@ msgstr "Увімкнути захищений режим"
 msgid "External Port"
 msgstr "Зовнішній порт"
 
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
 msgid "External ports"
 msgstr "Зовнішні порти"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
 msgid "General Settings"
-msgstr "Ð\93Ð¾Ð»Ð¾Ð²ні налаштування"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
 msgid "Grant access to upnp procedures"
@@ -134,15 +142,15 @@ msgstr "Надати доступ до процедур upnp"
 msgid "Host"
 msgstr "Вузол"
 
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:183
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
 msgid "Internal addresses"
 msgstr "Внутрішні адреси"
 
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:187
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
 msgid "Internal ports"
 msgstr "Внутрішні порти"
 
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
 msgid "MiniUPnP ACLs"
 msgstr "Список контролю доступу MiniUPnP"
 
@@ -175,6 +183,14 @@ msgstr "Включати додаткові відомості для налаг
 msgid "Report system instead of daemon uptime"
 msgstr "Повідомляти час безвідмовної роботи системи, а не сервісу"
 
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
+msgid "STUN Host"
+msgstr "Хост STUN"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
+msgid "STUN Port"
+msgstr "Порт STUN"
+
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
 msgstr "Запускати служби UPnP та NAT-PMP"
@@ -215,6 +231,10 @@ msgstr "Невідомо"
 msgid "Uplink"
 msgstr "Висхідне з'єднання"
 
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
+msgid "Use STUN"
+msgstr "Використовувати STUN"
+
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
 msgid "Value in KByte/s, informational only"