msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-16 19:29+0000\n"
+"Last-Translator: Alexey Napalkov <flynbit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (отключено)"
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s не установлен или не найден"
"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
"for syntax"
msgstr ""
+"Домены для доступа напрямую (за пределами VPN-туннеля), синтаксис см. в "
+"%sREADME%s"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
"VPN tunnel)"
msgstr ""
-"Ð\9bокалÑ\8cнÑ\8bе IP-адÑ\80еÑ\81а или подÑ\81еÑ\82и Ñ\81 пÑ\80Ñ\8fмÑ\8bм доÑ\81Ñ\82Ñ\83пом в инÑ\82еÑ\80неÑ\82 (вне VPN-"
+"Ð\9bокалÑ\8cнÑ\8bе IP-адÑ\80еÑ\81а или подÑ\81еÑ\82и Ñ\81 доÑ\81Ñ\82Ñ\83пом в инÑ\82еÑ\80неÑ\82 напÑ\80Ñ\8fмÑ\83Ñ\8e (вне VPN-"
"туннеля)"
msgid "Local Ports to Bypass"
msgstr "Статус сервиса"
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Статус службы [%s %s]"
msgid "Start"
msgstr "Запустить"