Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
index 869ee114759bec254c2da5572dcdbca90be57e62..b9ffc79c9cc22fea4c83fb166e6bfa332f3bd9e9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:07+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
 "\n"
@@ -589,9 +589,7 @@ msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
-msgstr ""
-"Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>SSH</abbr> "
-"adgangskodegodkendelse"
+msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
@@ -994,7 +992,7 @@ msgstr "Basisenhed"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
-msgstr ""
+msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
 msgid "Beacon Interval"
@@ -1933,6 +1931,7 @@ msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr ""
+"Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
@@ -1952,7 +1951,7 @@ msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
 msgid "Disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Diskplads"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
@@ -2201,6 +2200,8 @@ msgstr "Aktiver"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
 msgstr ""
+"Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
+"ændringerne."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
 msgid ""
@@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr "Fejl"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
 msgid "Error getting PublicKey"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Errored seconds (ES)"
@@ -5676,7 +5677,7 @@ msgstr "Peer-enhedens navn"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Peer deaktiveret"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
 msgid "Peers"
@@ -6635,7 +6636,7 @@ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
 msgid "Short GI"
-msgstr "Kort GI"
+msgstr "Short GI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
 msgid "Short Preamble"
@@ -7173,7 +7174,7 @@ msgstr "Stop opdatering"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lager"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
 msgid "Strict filtering"
@@ -7331,7 +7332,7 @@ msgstr "Målnetværk"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
 msgid "Temp space"
-msgstr ""
+msgstr "Midlertidig plads"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
 msgid "Terminate"
@@ -7339,7 +7340,7 @@ msgstr "Afslutte"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
-msgstr "Den \"PublicKey\" for dette wg-interface"
+msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
 msgid ""
@@ -7490,7 +7491,7 @@ msgid ""
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
-"<code>_</code>."
+"<code>_</code>"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
@@ -7643,7 +7644,7 @@ msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
 msgid "The login request failed with error: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
 msgid ""
@@ -8374,25 +8375,27 @@ msgstr "Brug gateway-metrik"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use legacy MAP"
-msgstr ""
+msgstr "Brug ældre MAP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid ""
 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
 "instead of RFC7597"
 msgstr ""
+"Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
+"stedet for RFC7597"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Brug rutetabel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Brug systemcertifikater"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
 msgid ""
@@ -8402,10 +8405,16 @@ msgid ""
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
+"Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
+"identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
+"skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
+"anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
+"ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
+"uendelig."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
-msgstr ""
+msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
 msgid ""
@@ -9085,7 +9094,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ukendt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723