i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / el / base.po
index 512017248a7e366c5f1b3bab0b0dba3169404e9d..3837dd17dd441833ace9c80d6beeacf3032cc9f6 100644 (file)
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχρονων ερωτηματων"
 
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
@@ -220,9 +217,6 @@ msgstr "Σημείο Πρόσβασης"
 msgid "Actions"
 msgstr "Ενέργειες"
 
-msgid "Activate this network"
-msgstr "Ενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
-
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 "Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
@@ -277,6 +271,15 @@ msgstr ""
 msgid "Alert"
 msgstr "Ειδοποίηση"
 
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
@@ -290,6 +293,9 @@ msgstr ""
 "Επιτρέπει την εξουσιοδότηση <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> με "
 "κωδικό πρόσβασης"
 
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Να επιτρέπονται όλες, εκτός από αυτές στη λίστα"
 
@@ -326,6 +332,11 @@ msgstr ""
 msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "Annex"
 msgstr ""
 
@@ -518,6 +529,9 @@ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -575,6 +589,9 @@ msgstr ""
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Χρήση CPU (%)"
 
+msgid "Call failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
@@ -681,6 +698,9 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration"
 msgstr "Παραμετροποίηση"
 
+msgid "Configuration failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν."
 
@@ -702,6 +722,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένος"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Όριο Συνδέσεων"
 
+msgid "Connection attempt failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Συνδέσεις"
 
@@ -815,6 +838,9 @@ msgstr ""
 msgid "DSL line mode"
 msgstr ""
 
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
 msgid "DUID"
 msgstr ""
 
@@ -827,6 +853,9 @@ msgstr "Αποσφαλμάτωση"
 msgid "Default %d"
 msgstr "Προεπιλογή %d"
 
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη"
 
@@ -853,6 +882,9 @@ msgstr "Διαγραφή"
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Διαγραφή αυτού του δικτύου"
 
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
@@ -902,15 +934,24 @@ msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS"
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable this network"
+msgstr ""
+
 msgid "Disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
 msgid "Disabled (default)"
 msgstr ""
 
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
 
+msgid "Disconnection attempt failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
@@ -1211,6 +1252,9 @@ msgstr "Φιλτράρισμα ιδιωτικών"
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Φιλτράρισμα άχρηστων"
 
+msgid "Finalizing failed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
@@ -1264,6 +1308,9 @@ msgstr "Φλασάρεται..."
 msgid "Force"
 msgstr "Επιβολή"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
 
@@ -1327,6 +1374,9 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway"
 msgstr "Πύλη"
 
+msgid "Gateway address is invalid"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Θύρες πύλης"
 
@@ -1399,9 +1449,6 @@ msgid ""
 "authentication."
 msgstr ""
 
-msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
-
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Κρυφό <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
@@ -1418,6 +1465,9 @@ msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> Υπολογιστή ή Δικτύου"
 
+msgid "Host-Uniq tag content"
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "Όνομα Υπολογιστή"
 
@@ -1436,9 +1486,18 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address is missing"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
@@ -1475,6 +1534,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Διεύθυνση"
 
@@ -1612,6 +1674,9 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr "Πληροφορίες"
 
+msgid "Initialization failure"
+msgstr ""
+
 msgid "Initscript"
 msgstr "Σενάριο εκκίνησης"
 
@@ -1648,21 +1713,12 @@ msgstr "Επισκόπηση Διεπαφής"
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέεται..."
 
-msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιείται..."
-
 msgid "Interface name"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Η διεπαφή δεν υπάρχει ή δεν έχει συνδεθεί ακόμη."
 
-msgid "Interface reconnected"
-msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέθηκε"
-
-msgid "Interface shut down"
-msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
-
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Διεπαφές"
 
@@ -1851,6 +1907,9 @@ msgstr "Μέσος όρος φόρτου"
 msgid "Loading"
 msgstr "Φόρτωση"
 
+msgid "Local IP address is invalid"
+msgstr ""
+
 msgid "Local IP address to assign"
 msgstr ""
 
@@ -1915,6 +1974,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-Διεύθυνση"
 
@@ -1930,6 +1992,9 @@ msgstr "Λίστα MAC"
 msgid "MAP / LW4over6"
 msgstr ""
 
+msgid "MAP rule is invalid"
+msgstr ""
+
 msgid "MB/s"
 msgstr ""
 
@@ -2007,9 +2072,15 @@ msgstr "Λειτουργία"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Συσκευή Modem"
 
+msgid "Modem information query failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr ""
 
@@ -2108,12 +2179,18 @@ msgstr "Εργαλεία Δικτύου"
 msgid "Network boot image"
 msgstr ""
 
+msgid "Network device is not present"
+msgstr ""
+
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Next »"
 msgstr "Επόμενο »"
 
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Δεν υπάρχει ρυθμισμένος DHCP εξυπηρετητής για αυτή τη διεπαφή"
 
@@ -2129,6 +2206,9 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν αρχεία"
 msgid "No information available"
 msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες διαθέσιμες"
 
+msgid "No matching prefix delegation"
+msgstr ""
+
 msgid "No negative cache"
 msgstr ""
 
@@ -2147,6 +2227,9 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης!"
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Δεν υπάρχει κανόνας σε αυτή την αλυσίδα"
 
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Δεν έχει ανατεθεί ζώνη"
 
@@ -2281,6 +2364,9 @@ msgstr ""
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
 
+msgid "Optional. Description of peer."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
@@ -2359,6 +2445,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PIN code rejected"
+msgstr ""
+
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr ""
 
@@ -2446,6 +2535,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Peer address is missing"
+msgstr ""
+
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
@@ -2515,9 +2607,6 @@ msgstr ""
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ πελατών"
 
-msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
-
 msgid "Private Key"
 msgstr ""
 
@@ -2566,6 +2655,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr ""
 
@@ -2584,9 +2678,6 @@ msgstr "RX"
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
-
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
@@ -2605,6 +2696,9 @@ msgstr ""
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
@@ -2625,16 +2719,6 @@ msgstr ""
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;"
 
-msgid ""
-"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
-"you are connected via this interface."
-msgstr ""
-
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Αλλαγή πρωτοκόλλου;"
 
@@ -2680,9 +2764,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
 
-msgid "Reconnecting interface"
-msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
-
 msgid "References"
 msgstr "Αναφορές"
 
@@ -2771,6 +2852,9 @@ msgstr "Επανεκκίνηση"
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας"
 
+msgid "Restart radio interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Restore"
 msgstr "Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
 
@@ -2863,6 +2947,9 @@ msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
 msgid "Scan"
 msgstr "Σάρωση"
 
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες"
 
@@ -2896,6 +2983,9 @@ msgstr "Είδος Υπηρεσίας"
 msgid "Services"
 msgstr "Υπηρεσίες"
 
+msgid "Set VPN as Default Route"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -2904,6 +2994,12 @@ msgstr ""
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Setting PLMN failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Setting operation mode failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Ρύθμιση Εξυπηρετητή DHCP"
 
@@ -2913,15 +3009,15 @@ msgstr ""
 msgid "Short GI"
 msgstr ""
 
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "Απενεργοποίηση αυτής της διεπαφής"
 
-msgid "Shutdown this network"
-msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
-
 msgid "Signal"
 msgstr "Σήμα"
 
@@ -3019,6 +3115,9 @@ msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr ""
 
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
 msgid "Startup"
 msgstr "Εκκίνηση"
 
@@ -3443,9 +3542,27 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Unable to determine device name"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to determine external IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to determine upstream interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to obtain client ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to resolve AFTR host name"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to resolve peer host name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr ""
 
@@ -3455,6 +3572,9 @@ msgstr "Άγνωστο"
 msgid "Unknown Error, password not changed!"
 msgstr "Άγνωστο Λάθος. ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε!"
 
+msgid "Unknown error (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Unmanaged"
 msgstr ""
 
@@ -3464,6 +3584,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
 
+msgid "Unsupported MAP type"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported modem"
+msgstr ""
+
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr ""
 
@@ -3600,6 +3726,9 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr "Έκδοση"
 
+msgid "Virtual dynamic interface"
+msgstr ""
+
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
@@ -3629,7 +3758,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for device..."
@@ -3642,8 +3771,9 @@ msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
-"communications"
+"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
+"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
+"key options."
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
@@ -3667,8 +3797,11 @@ msgstr "Επισκόπηση Ασύρματου Δικτύου"
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "Ασφάλεια Ασύρματου Δικτύου"
 
-msgid "Wireless is disabled or not associated"
-msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι απενεργοποιημένο ή μη συνδεδεμένο"
+msgid "Wireless is disabled"
+msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι απενεργοποιημένο"
+
+msgid "Wireless is not associated"
+msgstr "Το ασύρματο δίκτυο μη συνδεδεμένο"
 
 msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινείται..."
@@ -3679,18 +3812,15 @@ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι ανενεργό"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι ενεργό"
 
-msgid "Wireless restarted"
-msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινήθηκε"
-
-msgid "Wireless shut down"
-msgstr "Το ασύρματο δίκτυο τερματίστηκε"
-
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Καταγραφή των ληφθέντων DNS αιτήσεων στο syslog"
 
 msgid "Write system log to file"
 msgstr ""
 
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -3791,6 +3921,9 @@ msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "όχι"
 
@@ -3866,6 +3999,30 @@ msgstr "ναι"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
+
+#~ msgid "Interface is shutting down..."
+#~ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιείται..."
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέθηκε"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινήθηκε"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο τερματίστηκε"
+
 #~ msgid "DHCP Leases"
 #~ msgstr "DHCP Leases"