Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
index 4c0ce4a5d0b3a4e19d9885a0190f50a7acc1b98a..a8198ddc4c3bd04f320933e1035a5a46e1cf076d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-25 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 10:44+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "%.1f dB"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
 msgid "Active Connections"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
 msgid "Grant access to routing status"
-msgstr ""
+msgstr "Otorgar acceso al estado de enrutamiento"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
 msgid "Grant access to startup configuration"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
 msgid "Grant access to wireless channel status"
-msgstr ""
+msgstr "Otorgar acceso al estado del canal inalámbrico"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
 msgid "Grant access to wireless status display"
@@ -3161,6 +3161,10 @@ msgid ""
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
 "useful to rebind an FQDN."
 msgstr ""
+"Los nombres de host se utilizan para vincular un nombre de dominio a una "
+"dirección IP. Esta configuración es redundante para nombres de host que ya "
+"están configurados con asignaciones estáticas, pero puede resultar útil "
+"volver a vincular un FQDN."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 msgid "Human-readable counters"
@@ -3226,7 +3230,7 @@ msgstr "Cortafuegos IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
 msgid "IPv4 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Enrutamiento IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
@@ -3322,7 +3326,7 @@ msgstr "Configuración de RA de IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
 msgid "IPv6 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Enrutamiento IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -3501,7 +3505,7 @@ msgstr "Imagen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
 msgid "Image check failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Verificación de imagen fallida:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -3538,6 +3542,8 @@ msgid ""
 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
 "installed_packages.txt"
 msgstr ""
+"Incluir en la copia de seguridad una lista de los paquetes instalados "
+"actualmente en /etc/backup/installed_packages.txt"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
@@ -6205,7 +6211,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
 msgid "Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Enrutamiento"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
@@ -6549,7 +6555,7 @@ msgstr "Saltar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
-msgstr ""
+msgstr "Omitir archivos de la copia de seguridad que sean iguales a los de /rom"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46