Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
index 66fa0e3ab6a2c4543d0394bcff83a0dad7d950db..bf37b39f6b802eb7289cac93b34d6f8b43b28b03 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-11 03:31+0000\n"
-"Last-Translator: who cares? <facevedo@disroot.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-11 23:34+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,14 +12,18 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
+msgid "!known (not known)"
+msgstr "!known (desconocido)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
 msgstr "\"%h\" tabla \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -27,7 +31,7 @@ msgstr "%.1f dB"
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
 msgid "%d invalid field(s)"
 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
 
@@ -67,10 +71,11 @@ msgstr "(vacío)"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(sin interfaces conectadas)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
 msgstr "+ %d más"
@@ -82,17 +87,17 @@ msgstr "-- campo adicional --"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- por favor elija --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizado --"
@@ -113,7 +118,7 @@ msgstr "-- emparejar por uuid --"
 msgid "-- please select --"
 msgstr "-- por favor seleccione --"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "0"
 msgstr "0"
@@ -124,7 +129,7 @@ msgstr ""
 "0 = no usar umbral RSSI, 1 = no cambiar el valor predeterminado del "
 "controlador"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -140,21 +145,31 @@ msgid_plural "%d flags"
 msgstr[0] "1 indicador"
 msgstr[1] "%d indicadores"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
+msgid "12h (12 hours - default)"
+msgstr "12h (12 horas - predeterminado)"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 15 minutos:"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
+msgid "3h (3 hours)"
+msgstr "3h (3 horas)"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
 msgstr "4"
@@ -172,10 +187,20 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 5 minutos:"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
+msgid "5m (5 minutes)"
+msgstr "5m (5 minutos)"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
+msgid "7d (7 days)"
+msgstr "7d (7 días)"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
 msgid "802.11k RRM"
 msgstr "RRM 802.11k"
@@ -193,7 +218,7 @@ msgstr ""
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "Transición rápida 802.11r"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
 msgstr "802.11v: BSS Máx inactivo. Unidades: segundos."
 
@@ -253,6 +278,10 @@ msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
+msgid "; invalid MAC:"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -261,7 +290,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
 
@@ -273,46 +302,35 @@ msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#, fuzzy
+msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
+msgstr "Longitud mínima de <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "Indicadores <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
 msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
 msgstr "Vida útil del <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
-msgid ""
-"<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
-"NXDOMAIN."
-msgstr ""
-"<code>/#/</code> coincide con cualquier dominio. <code>/example.com/</code> "
-"devuelve NXDOMAIN."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
-msgid ""
-"<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
-"<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
-msgstr ""
-"<code>/example.com/#</code> devuelve direcciones NULL (<code>0.0.0.0</code> "
-"y <code>::</code>) para example.com y sus subdominios."
-
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
@@ -374,7 +392,15 @@ msgstr ""
 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
 msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
+msgid ""
+"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
+"default."
+msgstr ""
+"Un MTU predeterminado de 65535 ha sido establecido por Yggdrasil. Se "
+"recomienda utilizar el predeterminado."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
 msgid "A directory with the same name already exists."
 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
 
@@ -384,30 +410,98 @@ msgstr ""
 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
 "expiró."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
+msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
+msgstr "ADSL (G.992.1) Anexo A"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
+msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
+msgstr "ADSL (G.992.1) Anexo B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
+msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo A/L/M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
+msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo A/L/M + VDSL2 Anexo A/B/C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
+msgid "ADSL (all variants) Annex B"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
+msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B + VDSL2 Anexo A/B/C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
+msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B/J"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
+msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B/J + VDSL2 Anexo A/B/C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
+msgid "ADSL (all variants) Annex M"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo A"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo L"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo A"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
+msgid "APN profile index"
+msgstr "Índice de perfil de APN"
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
 msgid "ARP"
 msgstr "ARP"
@@ -451,25 +545,25 @@ msgstr ""
 "multidifusión dirigido (DMS) en 802.11v. Nota: podría romper las "
 "expectativas de multidifusión STA del receptor."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Puente ATM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "Identificador de ruta virtual ATM (VPI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -479,7 +573,7 @@ msgstr ""
 "interfaces de red Linux virtuales que se pueden usar junto con DHCP o PPP "
 "para acceder a la red del proveedor."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de dispositivo ATM"
@@ -490,12 +584,16 @@ msgstr "Número de dispositivo ATM"
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "Interfaz ausente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
 msgstr ""
 "Aceptar consultas de DNS solo de hosts cuya dirección se encuentre en una "
 "subred local."
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
+msgid "Accept from public keys"
+msgstr "Aceptar desde claves públicas"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
 msgid "Accept local"
 msgstr "Aceptar local"
@@ -513,6 +611,7 @@ msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de acceso"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
 msgid "Access Point"
@@ -522,11 +621,16 @@ msgstr "Punto de acceso"
 msgid "Access Point Isolation"
 msgstr "Aislamiento de punto de acceso"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
+msgid "Access Technologies"
+msgstr "Tecnologías de acceso"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
@@ -560,11 +664,16 @@ msgstr "Rutas IPv6 activas"
 msgid "Active IPv6 Rules"
 msgstr "Reglas IPv6 activas"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
+#, fuzzy
+msgid "Active peers"
+msgstr "Pares activos"
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
 msgid "Ad-Hoc"
@@ -593,7 +702,7 @@ msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Agregar puente ATM"
 
@@ -613,11 +722,11 @@ msgstr "Añadir acción de LED"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Añadir VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
 
@@ -631,21 +740,42 @@ msgstr "Añadir instancia"
 msgid "Add key"
 msgstr "Añadir clave"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
+msgid ""
+"Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
+"Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
+"<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
+"interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
+"code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr ""
 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
 "hosts."
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
+msgid "Add multicast rule"
+msgstr "Añadir regla multicast"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
 msgid "Add peer"
 msgstr "Añadir par"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
+msgid "Add peer address"
+msgstr "Añadir dirección de pares"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
+msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
+msgstr "Agrega entradas DNS estáticas directas e inversas para este host."
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Blacklist"
 msgstr "Añadir a la lista negra"
@@ -654,11 +784,15 @@ msgstr "Añadir a la lista negra"
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "Añadir a la lista blanca"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
+msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
 msgid "Additional hosts files"
 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
 
@@ -675,12 +809,18 @@ msgstr "Archivo de servidores adicionales"
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
+msgstr ""
+"Las familias de direcciones de \"Retransmisión desde\" y \"Retransmisión "
+"hacia dirección\" deben coincidir."
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
 msgctxt "nft meta nfproto"
 msgid "Address family"
 msgstr "Familia de direcciones"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
 msgid "Address setting is invalid"
 msgstr "La configuración de la dirección no es válida"
 
@@ -688,7 +828,8 @@ msgstr "La configuración de la dirección no es válida"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Dirección para acceder al puente de relé local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
 msgid "Addresses"
 msgstr "Direcciones"
 
@@ -697,22 +838,30 @@ msgstr "Direcciones"
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
+msgstr "Ajustes avanzados"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
 msgid "Advanced device options"
 msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
 
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
+msgid ""
+"Afer making changes to network using external protocol, network must be "
+"manually restarted."
+msgstr ""
+"Después de realizar cambios en la red utilizando el protocolo externo, la "
+"red debe reiniciarse manualmente."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
 msgid "Ageing time"
 msgstr "Tiempo de envejecimiento"
@@ -756,11 +905,11 @@ msgstr "Apodo de interfaz"
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "Apodo de \"%s\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
 msgid "All servers"
 msgstr "Todos los servidores"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
@@ -768,17 +917,17 @@ msgstr ""
 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
 "baja disponible."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
 msgid "Allocate IPs sequentially"
 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
 "abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr ""
 "Permite que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
@@ -799,21 +948,21 @@ msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Permitir host local"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
 msgid "Allow rebooting the device"
 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
 "locales"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
 
@@ -821,21 +970,25 @@ msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
 msgid "Allow system feature probing"
 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
-msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "IPs permitidas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
+msgid "Allowed network technology"
+msgstr "Tecnología de red permitida"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
 msgstr "La configuración AllowedIPs no válida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
 msgid "Always"
 msgstr "Siempre"
 
@@ -847,7 +1000,7 @@ msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr "Envía siempre las Opciones DHCP. A veces es necesario, eje. PXELinux."
 
@@ -859,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
 msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
 
@@ -875,71 +1028,23 @@ msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 msgid "Annex"
 msgstr "Anexo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
-msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
-msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Anexo A G.992.1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
-msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Anexo A G.992.2"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
-msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Anexo A G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
-msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Anexo A G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
-msgid "Annex B (all)"
-msgstr "Anexo B (todos)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
-msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Anexo B G.992.1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
-msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Anexo B G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
-msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Anexo B G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
-msgid "Annex J (all)"
-msgstr "Anexo J (todos)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
-msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
-msgid "Annex M (all)"
-msgstr "Anexo M (todos)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
-msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "Anexo M G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
-msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "Anexo M G.992.5"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
+msgid ""
+"Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
+"messages."
+msgstr ""
+"Anunciar el prefijo NAT64 en mensajes <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "Anuncie este dispositivo como servidor DNS IPv6."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
@@ -947,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado si hay una ruta "
 "predeterminada IPv6 local."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
 "regardless of local default route availability."
@@ -956,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 "IPv6 público disponible, independientemente de la disponibilidad de la ruta "
 "predeterminada local."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
 msgid ""
 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
 "default route is present."
@@ -964,11 +1069,11 @@ msgstr ""
 "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado independientemente de "
 "si hay un prefijo o una ruta predeterminada."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Dominios DNS anunciados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados"
 
@@ -996,11 +1101,11 @@ msgstr "Cualquier paquete"
 msgid "Any zone"
 msgstr "Cualquier zona"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
 msgstr "Aplica las Opciones DHCP a esta red. (Vacío = todos los clientes)."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
 msgid "Apply and keep settings"
 msgstr "Aplicar y mantener la configuración"
 
@@ -1008,21 +1113,21 @@ msgstr "Aplicar y mantener la configuración"
 msgid "Apply backup?"
 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
 msgid "Apply unchecked"
 msgstr "Aplicar sin restricción"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
 msgstr "Aplicar con revertir después de la pérdida de conectividad"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
 
@@ -1034,14 +1139,18 @@ msgstr "Arquitectura"
 msgid "Arp-scan"
 msgstr "Arp-scan"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
 "interfaz"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
+msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
+msgstr "Asigne nuevas etiquetas de forma libre a esta entrada."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -1092,12 +1201,12 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Tipo de autenticación"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Autorizado"
 
@@ -1131,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
 "del montaje"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
 msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
@@ -1181,11 +1290,11 @@ msgstr "Media:"
 msgid "Avoid Bridge Loops"
 msgstr "Evitar bucles de puente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1200,7 +1309,7 @@ msgstr "Transición BSS"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
@@ -1214,7 +1323,7 @@ msgstr "Volver"
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "Volver al resumen"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
 msgid "Back to peer configuration"
 msgstr "Volver a la configuración de pares"
 
@@ -1239,7 +1348,7 @@ msgstr "Banda"
 msgid "Base device"
 msgstr "Dispositivo base"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
 msgstr "Clave pública codificada en Base64 de esta interfaz para compartir."
 
@@ -1295,11 +1404,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bind NTP server"
 msgstr "Vincular a servidor NTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
-msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
-msgstr ""
-"Enlaza dinámicamente a las interfaces en lugar de a la dirección comodín."
-
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
@@ -1308,18 +1412,23 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
 msgid "Bind interface"
 msgstr "Interfaz de enlace"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+msgid ""
+"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
 msgstr ""
 "Vincular registros de servicios a un nombre de dominio: especifique la "
 "ubicación de los servicios."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
@@ -1335,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
 
@@ -1353,10 +1462,11 @@ msgstr "Modo de vinculación"
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "Política de vinculación"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
 msgstr ""
-"Se deben especificar tanto la `Dirección de escucha` como el como `Relé a`."
+"Se deben especificar tanto \"Retransmisión desde\" como \"Retransmisión "
+"hacia dirección\"."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
@@ -1374,7 +1484,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "Filtrado de VLAN del puente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispositivo puente"
 
@@ -1393,7 +1503,7 @@ msgstr "Puertos del puente"
 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
 msgstr "Tabla de tráfico de puente \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
 #, fuzzy
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Número de unidad del puente"
@@ -1403,7 +1513,7 @@ msgstr "Número de unidad del puente"
 msgid "Bring up empty bridge"
 msgstr "Levantar el puente vacío"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
 msgid "Bring up on boot"
 msgstr "Iniciar en el arranque"
 
@@ -1411,12 +1521,17 @@ msgstr "Iniciar en el arranque"
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Difusión"
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "Política de difusión (transmisión, 3)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
 msgid "Browse…"
 msgstr "Explorar…"
 
@@ -1445,14 +1560,14 @@ msgstr "CHAP"
 msgid "CLAT configuration failed"
 msgstr "Configuración CLAT fallida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
+msgid "CNAME"
+msgstr "CNAME"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
 msgid "CNAME or fqdn"
 msgstr "CNAME o fqdn"
 
-#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
-msgid "CNI (Externally managed interface)"
-msgstr "CNI (interfaz administrada externamente)"
-
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso de CPU (%)"
@@ -1467,29 +1582,33 @@ msgstr "En caché"
 msgid "Call failed"
 msgstr "Llamada fallida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
+msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
 msgid ""
 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
 msgstr ""
 "Puede ser útil si el ISP tiene servidores de nombres IPv6 pero no "
 "proporciona enrutamiento IPv6."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
 msgstr "No se puede analizar la configuración: %s"
 
@@ -1529,6 +1648,14 @@ msgstr "Capture paquetes directamente después de que la NIC los haya recibido"
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
+msgid "Cell ID"
+msgstr "ID de celda"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
+msgid "Cell Location"
+msgstr "Ubicación de la celda"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
@@ -1595,11 +1722,11 @@ msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
 msgid "Chain hook \"%h\""
 msgstr "Gancho de cadena \"%h\""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
 msgid "Changes"
 msgstr "Cambios"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr "Se revirtieron los cambios."
 
@@ -1612,17 +1739,17 @@ msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Channel Analysis"
 msgstr "Análisis de canales"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
 msgid "Channel Width"
 msgstr "Ancho de banda"
 
@@ -1647,7 +1774,7 @@ msgstr "Comprobando imagen…"
 msgid "Choose mtdblock"
 msgstr "Elegir mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
@@ -1668,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
 "campo <em>personalizado</em> para definir una red nueva."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
 msgid "Cipher"
 msgstr "Cifrado"
 
@@ -1692,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
@@ -1700,11 +1827,11 @@ msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
 msgid "Close"
@@ -1727,11 +1854,15 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Recolectando datos…"
+msgstr "Recopilar datos..."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
+msgid "Collisions seen"
+msgstr "Colisiones vistas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
 msgid "Command"
@@ -1741,7 +1872,7 @@ msgstr "Comando"
 msgid "Command OK"
 msgstr "Comando OK"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
 msgid "Command failed"
 msgstr "Comando fallido"
 
@@ -1773,20 +1904,20 @@ msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
 msgid "Config File"
 msgstr "Archivo de configuración"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
 msgid "Configuration Export"
 msgstr "Exportación de la configuración"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
 msgid "Configuration changes applied."
 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
 
@@ -1811,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
 "inferiores a la tarifa básica mínima."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
 msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
@@ -1819,7 +1950,19 @@ msgstr ""
 "Configura el anuncio de enrutador predeterminado en los mensajes <abbr "
 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
+msgid ""
+"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
+"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
+"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
+"than or equal to the requested prefix."
+msgstr ""
+"Configura la longitud mínima del prefijo delegado asignado a un enrutador "
+"descendente solicitante, lo que podría anular la longitud del prefijo "
+"solicitado. Si no se especifica, el dispositivo asignará el prefijo más "
+"pequeño disponible mayor o igual al prefijo solicitado."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
@@ -1827,17 +1970,17 @@ msgstr ""
 "Configura el modo de operación del servicio <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> en esta interfaz."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Configura el modo de operación del servicio DHCPv6 en esta interfaz."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura el modo de operación del servicio de proxy NDP en esta interfaz."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurar…"
 
@@ -1852,6 +1995,7 @@ msgstr "Confirmación"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
@@ -1861,11 +2005,11 @@ msgstr "Conectado"
 msgid "Connection attempt failed"
 msgstr "Intento de conexión fallido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
 msgid "Connection attempt failed."
 msgstr "Intento de conexión fallido."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid "Connection endpoint"
 msgstr "Punto final de conexión"
 
@@ -1877,7 +2021,7 @@ msgstr "Conexión perdida"
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexiones"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
 msgid "Connectivity change"
 msgstr "Cambio de conectividad"
 
@@ -1907,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
 msgid "Contents have been saved."
 msgstr "Se han guardado los contenidos."
 
@@ -1934,7 +2078,7 @@ msgctxt "Chain policy: accept"
 msgid "Continue processing unmatched packets"
 msgstr "Continuar procesando paquetes no coincidentes"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -1957,12 +2101,12 @@ msgstr "Código de país"
 msgid "Coverage cell density"
 msgstr "Densidad celular de cobertura"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
 msgid "Create interface"
 msgstr "Crear interfaz"
 
@@ -2018,7 +2162,7 @@ msgstr ""
 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting "
 "Diode\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
 #, fuzzy
 msgid "DAD transmits"
 msgstr "DAD transmite"
@@ -2035,7 +2179,7 @@ msgstr "Puerto DAE"
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "Secreto DAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
 msgid "DHCP Options"
 msgstr "Opciones DHCP"
 
@@ -2043,7 +2187,7 @@ msgstr "Opciones DHCP"
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "Servidor DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP y DNS"
@@ -2054,16 +2198,24 @@ msgstr "DHCP y DNS"
 msgid "DHCP client"
 msgstr "Cliente DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "Opciones de DHCP"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
+msgid ""
+"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
+"IPv6 prefix."
+msgstr ""
+"El <code>tiempo de asignación</code> de DHCPv4 se utiliza como límite y vida "
+"útil preferida del prefijo IPv6."
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "Cliente DHCPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "Servicio DHCPv6"
 
@@ -2075,27 +2227,27 @@ msgstr "Servicio DHCPv6"
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "Reenvíos de DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
 msgid "DNS query port"
 msgstr "Puerto de consultas DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
 msgid "DNS server port"
 msgstr "Puerto del servidor DNS"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
 msgid "DNS setting is invalid"
 msgstr "La configuración de DNS no es válida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
 msgid "DNS weight"
 msgstr "Peso de DNS"
 
@@ -2103,11 +2255,11 @@ msgstr "Peso de DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
 
@@ -2119,7 +2271,7 @@ msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -2128,16 +2280,16 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Estado DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Modo de línea DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
 msgid "DTIM Interval"
 msgstr "Intervalo DTIM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
@@ -2156,10 +2308,11 @@ msgstr "Datos transmitidos"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
 msgid "Debug"
 msgstr "Depurar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
 msgid "Default router"
 msgstr "Enrutador predeterminado"
 
@@ -2167,7 +2320,15 @@ msgstr "Enrutador predeterminado"
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado predeterminado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
+msgid "Defaults to IPv4+6."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
+msgid "Defaults to fw4."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
@@ -2193,11 +2354,15 @@ msgstr ""
 "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
 "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
 msgstr "Defina una MTU específica para esta ruta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
+msgid "Delay"
+msgstr "Retraso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
 
@@ -2205,7 +2370,7 @@ msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
@@ -2217,7 +2382,7 @@ msgstr "Eliminar"
 msgid "Delete key"
 msgstr "Eliminar clave"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
 msgid "Delete request failed: %s"
 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
 
@@ -2225,18 +2390,18 @@ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Eliminar esta red"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
 msgid "Deselect"
 msgstr "Deseleccionar"
 
@@ -2244,11 +2409,11 @@ msgstr "Deseleccionar"
 msgid "Design"
 msgstr "Diseño"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
 msgid "Designated master"
 msgstr "Maestro designado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Destination"
@@ -2265,6 +2430,7 @@ msgid "Destination IPv6"
 msgstr "IPv6 de destino"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "Destination port"
 msgstr "Puerto de destino"
 
@@ -2283,15 +2449,16 @@ msgstr "Zona de destino"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
@@ -2299,6 +2466,10 @@ msgstr "Dispositivo"
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "Configuración del dispositivo"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
+msgid "Device Identifier"
+msgstr "Identificador de dispositivo"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
 msgid "Device is not active"
 msgstr "El dispositivo no está activo"
@@ -2312,11 +2483,11 @@ msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
 msgid "Device name"
 msgstr "Nombre del dispositivo"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
 msgid "Device not present"
 msgstr "Dispositivo no presente"
 
@@ -2324,7 +2495,7 @@ msgstr "Dispositivo no presente"
 msgid "Device type"
 msgstr "Tipo de dispositivo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
 msgid "Device unreachable!"
 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
 
@@ -2332,7 +2503,8 @@ msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
@@ -2345,18 +2517,22 @@ msgstr "Diagnósticos"
 msgid "Dial number"
 msgstr "Marcar el número"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
+msgid "Dir"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
@@ -2373,7 +2549,7 @@ msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "Desactivar encriptación"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
 
@@ -2382,11 +2558,11 @@ msgid "Disable this network"
 msgstr "Desactivar esta red"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
@@ -2399,21 +2575,28 @@ msgstr "Desactivar esta red"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
+"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
+"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
+msgstr ""
+"Descarta también las respuestas ascendentes que contengan direcciones IPv6 "
+"{rfc_4193_link}, de enlace local y privadas asignadas a IPv4 {rfc_4291_link}."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
+msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
 msgstr ""
-"Descarta respuestas ascendentes que contengan direcciones <a "
-"href=\"%s\">RFC1918</a>."
+"Descarta respuestas ascendentes que contengan direcciones {rfc_1918_link}."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
@@ -2426,19 +2609,19 @@ msgstr "Desconectar"
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "Intento de desconexión fallido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
 msgid "Disconnection attempt failed."
 msgstr "Intento de desconexión fallido."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
 msgid "Disk space"
 msgstr "Espacio del disco"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
@@ -2451,14 +2634,27 @@ msgid "Distance Optimization"
 msgstr "Optimización de distancia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
-msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
+msgid ""
+"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
+"one kilometer; otherwise it is harmful."
+msgstr ""
+"Distancia al miembro de la red más lejano en metros. Establezca sólo para "
+"distancias superiores a un kilómetro; de lo contrario es perjudicial."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
 msgid "Distributed ARP Table"
 msgstr "Tabla ARP distribuida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
+"the section is valid for all dnsmasq instances."
+msgstr ""
+"Instancia de Dnsmasq a la que está vinculada esta sección de host DHCP. Si "
+"no se especifica, la sección es válida para todas las instancias de dnsmasq."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2466,7 +2662,7 @@ msgstr ""
 "Instancia de Dnsmasq a la que está vinculada esta sección de arranque. Si no "
 "se especifica, la sección es válida para todas las instancias de dnsmasq."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
 msgid ""
 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
@@ -2476,7 +2672,7 @@ msgstr ""
 "Protocol\">DHCP</abbr> ligero y un reenviador <abbr title=\"Domain Name "
 "System\">DNS</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 msgstr ""
 "No almacene en caché las respuestas negativas, p. e. para dominios "
@@ -2490,23 +2686,15 @@ msgstr ""
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
-msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
-msgstr "No reenviar consultas de DNS sin puntos o partes de dominio."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
-msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
-msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
 msgstr "No escuchar en las interfaces especificadas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "No ofrezca el servicio DHCPv6 en esta interfaz."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2514,11 +2702,15 @@ msgstr ""
 "No haga proxy de ningún paquete <abbr title=\"Neighbour Discovery "
 "Protocol\">NDP</abbr>."
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
+msgid "Do not send a Release when restarting"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
 msgstr "No enviar un nombre de host"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
 msgid ""
 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr> messages on this interface."
@@ -2526,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 "No envíe ningún mensaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> en esta interfaz."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
 
@@ -2538,28 +2730,21 @@ msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
-msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr "¿Quieres reemplazar el PSK actual?"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
-msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr "¿Quieres reemplazar las claves actuales?"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
 msgid "Domain"
 msgstr "Dominio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
 msgid "Domain required"
 msgstr "Requerir dominio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Lista blanca de dominios"
 
@@ -2585,11 +2770,11 @@ msgstr "Descargar copia de seguridad"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Descargar mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
 msgid ""
 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
 "WireGuard interface."
@@ -2615,7 +2800,7 @@ msgstr ""
 "ARP conocido en la red y dichas tramas no necesitan usarse o, en el caso de "
 "802.11, no deben usarse para evitar ataques."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
 msgid ""
 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
@@ -2629,23 +2814,23 @@ msgstr ""
 msgid "Drop gratuitous ARP"
 msgstr "Descartar ARP gratuito"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
 msgstr ""
 "Descartar tramas de multidifusión de capa 2 que contengan paquetes de "
 "unidifusión IPv4."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
 msgstr ""
 "Descartar tramas de multidifusión de capa 2 que contengan paquetes de "
 "unidifusión IPv6."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
 msgstr "Descartar la unidifusión de IPv4 anidada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
 msgstr "Descartar unidifusión IPv6 anidada"
 
@@ -2659,7 +2844,7 @@ msgctxt "Chain policy: drop"
 msgid "Drop unmatched packets"
 msgstr "Descartar paquetes no coincidentes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
 msgid "Drop unsolicited NA"
 msgstr "Descartar NA no solicitado"
 
@@ -2680,7 +2865,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
+msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
@@ -2704,7 +2893,7 @@ msgstr "Secreto de extensión de autorización dinámica."
 msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr "Túnel dinámico"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
@@ -2717,7 +2906,7 @@ msgstr ""
 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
 msgstr "P. e. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
 msgid "E.g. eth0, eth1"
 msgstr "P. e. eth0, eth1"
 
@@ -2729,7 +2918,7 @@ msgstr "Longitud de bits EA"
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Método EAP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
 msgstr "A cada STA se le asigna su propia interfaz AP_VLAN."
 
@@ -2743,10 +2932,19 @@ msgstr "A cada STA se le asigna su propia interfaz AP_VLAN."
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
+msgid "Edit IP set"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
 msgid "Edit peer"
 msgstr "Editar par"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
+#, fuzzy
+msgid "Edit static lease"
+msgstr "Editar asignación estática"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
@@ -2789,9 +2987,9 @@ msgstr "Emergencia"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
+msgstr "Habilitar"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
 msgstr ""
 "Activar / Desactivar par. Reinicie la interfaz wireguard para aplicar los "
@@ -2809,7 +3007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 msgstr "Activar <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 
@@ -2819,6 +3017,11 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 msgid "Enable DNS lookups"
 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debugmode"
+msgstr "Activar Debugmode"
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
@@ -2832,7 +3035,7 @@ msgid "Enable IPv6"
 msgstr "Activar IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 msgstr "Activar negociación IPv6"
 
@@ -2845,7 +3048,7 @@ msgstr "Activar negociación IPv6"
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
 msgid "Enable IPv6 segment routing"
 msgstr "Activar el enrutamiento de segmentos IPv6"
 
@@ -2853,7 +3056,7 @@ msgstr "Activar el enrutamiento de segmentos IPv6"
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
 msgid "Enable MAC address learning"
 msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
 
@@ -2865,11 +3068,11 @@ msgstr "Activar cliente NTP"
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "Activar sólo DES"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Activar servidor TFTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
 msgid "Enable VLAN filtering"
 msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
 
@@ -2891,7 +3094,7 @@ msgstr ""
 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> al puerto <abbr title=\"Hypertext Transfer "
 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
@@ -2914,7 +3117,7 @@ msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
 msgid "Enable multicast fast leave"
 msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
 
@@ -2922,11 +3125,18 @@ msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
 msgid "Enable multicast querier"
 msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
+msgid ""
+"Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
+"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
+"Yggdrasil version are included."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
@@ -2938,7 +3148,7 @@ msgid "Enable promiscuous mode"
 msgstr "Activar modo promiscuo"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
 msgid "Enable rx checksum"
 msgstr "Activar suma de verificación rx"
 
@@ -2956,7 +3166,7 @@ msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr ""
 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
 msgstr "Activa el servidor TFTP de instancia única integrado."
 
@@ -2964,19 +3174,25 @@ msgstr "Activa el servidor TFTP de instancia única integrado."
 msgid "Enable this network"
 msgstr "Activar esta red"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
+msgstr ""
+"Activar para minimizar las posibilidades de un cambio de prefijo después de "
+"un reinicio"
+
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
 msgid "Enable tx checksum"
 msgstr "Activar suma de verificación tx"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
 msgid "Enable unicast flooding"
 msgstr "Activar inundación unidifusión"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
 msgid "Enabled"
@@ -3010,14 +3226,14 @@ msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Límite de encapsulación"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modo de encapsulado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
 msgid "Encryption"
@@ -3028,35 +3244,35 @@ msgstr "Encriptación"
 msgid "Endpoint"
 msgstr "Punto final"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr "Punto final de Host"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "Punto final del puerto"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
 msgid "Endpoint setting is invalid"
 msgstr "La configuración del punto final no es válida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
 msgid "Enforce IGMPv1"
 msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
 msgid "Enforce IGMPv2"
 msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
 msgid "Enforce IGMPv3"
 msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
 msgid "Enforce MLD version 1"
 msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
 msgid "Enforce MLD version 2"
 msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
 
@@ -3078,10 +3294,11 @@ msgstr "Borrando..."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
 msgid "Error getting PublicKey"
 msgstr "Error al obtener PublicKey"
 
@@ -3103,7 +3320,7 @@ msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Excluir interfaces"
 
@@ -3115,27 +3332,27 @@ msgstr ""
 "Ejecución de varios comandos de red para verificar la conexión y resolución "
 "de nombres a otros sistemas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
 msgid ""
-"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
-"e.g. for RBL services."
+"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
+"for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
 msgstr ""
-"Exime a <code>127.0.0.0/8</code> y <code>::1</code> de volver a enlazar "
+"Exime a {loopback_slash_8_v4} y {localhost_v6} de volver a enlazar "
 "comprobaciones, p. e. para servicios RBL."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
 msgid "Existing device"
 msgstr "Dispositivo existente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Expandir hosts"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
 msgid "Expected port number."
 msgstr "Número de puerto esperado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
 
@@ -3147,20 +3364,24 @@ msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
 msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
+msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
+msgstr "Esperando una dirección MAC válida, opcionalmente incluyendo comodines"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
 msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
 msgid "Expecting: %s"
 msgstr "Esperando: %s"
 
@@ -3172,7 +3393,7 @@ msgstr "Esperando: valor no vacío"
 msgid "Expires"
 msgstr "Expira"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
@@ -3203,18 +3424,26 @@ msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
 msgid "External system log server protocol"
 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
 
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
+msgid "Externally managed interface"
+msgstr "Interfaz gestionada externamente"
+
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
 msgid "Extra pppd options"
 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
 msgid "Extra sstpc options"
 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
+msgid "FQDN"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
 msgid "FT over DS"
 msgstr "FT sobre DS"
@@ -3227,6 +3456,10 @@ msgstr "FT sobre The Air"
 msgid "FT protocol"
 msgstr "Protocolo FT"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
+msgid "Failed Reason"
+msgstr "Motivo fallido"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
 msgid "Failed to change the system password."
 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
@@ -3235,7 +3468,7 @@ msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
 msgid "Failed to configure modem"
 msgstr "No se pudo configurar el módem"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
@@ -3249,7 +3482,7 @@ msgstr "Error al conectar"
 msgid "Failed to disconnect"
 msgstr "No se pudo desconectar"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
 
@@ -3265,59 +3498,58 @@ msgstr "No se pudo inicializar el módem"
 msgid "Failed to set operating mode"
 msgstr "No se pudo establecer el modo de funcionamiento"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
 msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
-"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
+"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
 msgstr ""
 "Archivo que enumera los resolutores ascendentes, opcionalmente específicos "
-"del dominio, p. e. <code>servidor=1.2.3.4</code>, <code>servidor=/"
-"dominio/1.2.3.4</code>."
+"del dominio, p. e. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
 msgid "File not accessible"
 msgstr "Archivo no accesible"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
 msgid "File to store DHCP lease information."
 msgstr "Archivo para almacenar información de asignaciones de DHCP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
 msgid "File with upstream resolvers."
 msgstr "Archivo con resolutores ascendentes."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
 msgstr "Nombre del archivo de la imagen de inicio anunciada a los clientes."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
 msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de archivos"
+msgstr "sistema de archivos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
 #, fuzzy
 msgid "Filter IPv4 A records"
 msgstr "Filtrar registros A IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
 msgstr "Filtrar registros AAAA IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
 msgstr "Filtrar el descubrimiento de servicios SRV/SOA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
 msgid "Filter private"
 msgstr "Filtro privado"
 
@@ -3335,7 +3567,7 @@ msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr ""
 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
@@ -3370,7 +3602,7 @@ msgstr "Terminar"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Cortafuegos"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "Marca de Cortafuegos"
@@ -3379,16 +3611,16 @@ msgstr "Marca de Cortafuegos"
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Configuración del cortafuegos"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Estado del Cortafuegos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
 #, fuzzy
 msgid "Firewall mark"
 msgstr "Marca de cortafuegos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Archivo de firmware"
 
@@ -3396,7 +3628,7 @@ msgstr "Archivo de firmware"
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Versión del firmware"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes."
 
@@ -3422,8 +3654,12 @@ msgstr "Operaciones de instalación"
 msgid "Flashing…"
 msgstr "Instalando…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
+msgid "Follow IPv4 Lifetime"
+msgstr "Seguir la vida útil de IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
 msgid "Force"
 msgstr "Forzar"
 
@@ -3431,31 +3667,36 @@ msgstr "Forzar"
 msgid "Force 40MHz mode"
 msgstr "Forzar modo 40MHz"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Forzar DHCP en esta red incluso si se detecta otro servidor."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
 msgid "Force IGMP version"
 msgstr "Forzar versión IGMP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
 msgid "Force MLD version"
 msgstr "Forzar versión MLD"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "Forzar TKIP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
+#, fuzzy
+msgid "Force broadcast DHCP response."
+msgstr "Forzar la respuesta de la difusión de DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
 msgid "Force link"
 msgstr "Forzar enlace"
 
@@ -3471,8 +3712,7 @@ msgstr "Forzar uso de NAT-T"
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "No coincide el token del formulario"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
-#, fuzzy
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
@@ -3480,11 +3720,11 @@ msgid ""
 "designated master interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
 "Reenviar <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
-"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes \n"
-"<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre la "
-"interfaz maestra designada y las interfaces posteriores."
+"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre la interfaz "
+"maestra designada y las interfaces posteriores."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages received on the designated master interface to downstream "
@@ -3498,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
@@ -3519,13 +3759,22 @@ msgstr "Retraso de reenvío"
 msgid "Forward mesh peer traffic"
 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr ""
 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
 "dispositivo."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
+msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
+#, fuzzy
+msgid "Forward/reverse DNS"
+msgstr "DNS directo/inverso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Modo de reenvío"
 
@@ -3542,7 +3791,7 @@ msgctxt "nft nat flag fully-random"
 msgid "Full port randomization"
 msgstr "Aleatorización completa de puertos"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
@@ -3577,7 +3826,7 @@ msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
 msgid "Gateway"
@@ -3587,7 +3836,7 @@ msgstr "Puerta de enlace"
 msgid "Gateway Mode"
 msgstr "Modo de puerta de enlace"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
 msgid "Gateway Ports"
 msgstr "Puertos del gateway"
 
@@ -3596,17 +3845,21 @@ msgstr "Puertos del gateway"
 msgid "Gateway address is invalid"
 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no es válida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
+msgid "Gateway metric"
+msgstr "Métrica de puerta de enlace"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración general"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
 msgid "General Setup"
@@ -3628,28 +3881,29 @@ msgstr "Generar PMK localmente"
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Generar archivo"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
 msgid "Generate configuration"
 msgstr "Generar configuración"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
 msgid "Generate configuration…"
 msgstr "Generar configuración…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
 msgid "Generate new key pair"
 msgstr "Generar nuevo par de claves"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
 msgid "Generate preshared key"
 msgstr "Generar clave precompartida"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
 #, fuzzy
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
 msgstr "Genera una configuración adecuada para importar en un par de WireGuard"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
 msgid "Generating QR code…"
 msgstr "Generando código QR…"
 
@@ -3663,7 +3917,7 @@ msgstr ""
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Configuración global"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
 msgid "Global network options"
 msgstr "Opciones globales de red"
 
@@ -3692,11 +3946,11 @@ msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
 msgid "Grant access to DSL status display"
 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
 
@@ -3708,20 +3962,28 @@ msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
+msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
 #, fuzzy
 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos LuCI openfortivpn"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
 msgid "Grant access to SSH configuration"
 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
 
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
+msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
 msgid "Grant access to crontab configuration"
 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
 
@@ -3729,7 +3991,7 @@ msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
 msgid "Grant access to firewall status"
 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
 msgid "Grant access to flash operations"
 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
 
@@ -3741,7 +4003,7 @@ msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
 msgid "Grant access to mmcli"
 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
 msgid "Grant access to mount configuration"
 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
 
@@ -3757,6 +4019,10 @@ msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
 msgid "Grant access to network status information"
 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
 
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
+msgid "Grant access to port status display"
+msgstr "Conceder acceso a la visualización del estado del puerto"
+
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
 msgid "Grant access to process status"
 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
@@ -3769,7 +4035,7 @@ msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
 msgid "Grant access to routing status"
 msgstr "Otorgar acceso al estado de enrutamiento"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
 msgid "Grant access to startup configuration"
 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
 
@@ -3781,7 +4047,7 @@ msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
 msgid "Grant access to system logs"
 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
 msgstr "Otorgar acceso a la configuración de uHTTPd"
 
@@ -3789,7 +4055,7 @@ msgstr "Otorgar acceso a la configuración de uHTTPd"
 msgid "Grant access to wireless channel status"
 msgstr "Otorgar acceso al estado del canal inalámbrico"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
 
@@ -3838,8 +4104,8 @@ msgstr ""
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
 msgid "Hide empty chains"
 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
 
@@ -3872,7 +4138,7 @@ msgstr "Host"
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
 #, fuzzy
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
 msgstr "El host solicita este nombre de archivo al servidor de arranque."
@@ -3881,9 +4147,17 @@ msgstr "El host solicita este nombre de archivo al servidor de arranque."
 msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
+msgid ""
+"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
+"code>."
+msgstr ""
+"Tiempo de asignación específico del host, p. e. <code>5m</code>, <code>3h</"
+"code>, <code>7d</code>."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
@@ -3894,11 +4168,11 @@ msgstr "Nombre de host"
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nombres de host"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
 msgid ""
 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
@@ -3917,7 +4191,7 @@ msgstr "Cuánto tiempo (en milisegundos) debe estar apagado el LED"
 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
 msgstr "Cuánto tiempo (en milisegundos) debe estar encendido el LED"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
 msgid "Human-readable counters"
 msgstr "Contadores legibles por humanos"
 
@@ -3945,12 +4219,8 @@ msgctxt "nft icmpv6 type"
 msgid "ICMPv6 type"
 msgstr "Tipo ICMPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
 
@@ -3962,7 +4232,15 @@ msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "Grupo IKE DH"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
+msgid "IP Address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "Direcciones IP"
 
@@ -3970,15 +4248,15 @@ msgstr "Direcciones IP"
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "Protocolo IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
 msgid "IP Sets"
 msgstr "Conjuntos de IP"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
 msgid "IP Type"
 msgstr "Tipo de IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
 msgid "IP address"
@@ -3994,7 +4272,15 @@ msgstr "La dirección IP no es válida"
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "Falta la dirección IP"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+msgid ""
+"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Direcciones IP que el par utilizará dentro del túnel. Algunos clientes "
+"requieren esta configuración."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
 msgid ""
 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
@@ -4014,22 +4300,19 @@ msgctxt "nft meta l4proto"
 msgid "IP protocol"
 msgstr "Protocolo IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
-msgid "IP set"
-msgstr "Conjunto de IP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
 msgid "IP sets"
 msgstr "Conjuntos de IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
-msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
-msgstr "IPs a anular con NXDOMAIN"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
+msgid "IPs to override with {nxdomain}"
+msgstr "IPs a anular con {nxdomain}"
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
 msgid "IPsec XFRM"
 msgstr "IPsec XFRM"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
@@ -4042,7 +4325,7 @@ msgstr "IPsec XFRM"
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "Cortafuegos IPv4"
 
@@ -4054,7 +4337,7 @@ msgstr "Vecinos IPv4"
 msgid "IPv4 Routing"
 msgstr "Enrutamiento IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
 msgid "IPv4 Rules"
 msgstr "Reglas de IPv4"
 
@@ -4064,7 +4347,7 @@ msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
@@ -4091,7 +4374,7 @@ msgstr "Máscara de red IPv4"
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Solo IPv4"
 
@@ -4108,6 +4391,10 @@ msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
 msgstr "Tabla de tráfico IPv4 \"%h\""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
+msgid "IPv4+6"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
 msgid "IPv4+IPv6"
 msgstr "IPv4+IPv6"
@@ -4121,7 +4408,7 @@ msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
 msgid "IPv4/IPv6"
 msgstr "IPv4/IPv6"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
 
@@ -4129,6 +4416,7 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
 msgstr "Tabla de tráfico IPv4/IPv6 \"%h\""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
@@ -4146,11 +4434,19 @@ msgstr "Tabla de tráfico IPv4/IPv6 \"%h\""
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
+msgid "IPv6 APN"
+msgstr "APN IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
+msgid "IPv6 APN profile index"
+msgstr "Índice de perfil de APN IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Cortafuegos IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
 msgid "IPv6 MTU"
 msgstr "MTU IPv6"
 
@@ -4158,7 +4454,11 @@ msgstr "MTU IPv6"
 msgid "IPv6 Neighbours"
 msgstr "Vecinos de IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
+msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
+msgstr "Vida útil del prefijo IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
 msgid "IPv6 RA Settings"
 msgstr "Configuración de RA de IPv6"
 
@@ -4166,15 +4466,15 @@ msgstr "Configuración de RA de IPv6"
 msgid "IPv6 Routing"
 msgstr "Enrutamiento IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
 msgid "IPv6 Rules"
 msgstr "Reglas de IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Configuraciones IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
 
@@ -4188,12 +4488,12 @@ msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Dirección IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
 
@@ -4205,11 +4505,11 @@ msgstr "Puerta de enlace IPv6"
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Solo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr "Preferencia de IPv6"
 
@@ -4218,7 +4518,7 @@ msgstr "Preferencia de IPv6"
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefijo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
 
@@ -4232,20 +4532,16 @@ msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 source routing"
 msgstr "Enrutamiento de origen IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Sufijo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
-msgid "IPv6 suffix (hex)"
-msgstr "Sufijo IPv6 (hex)"
-
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
 msgid "IPv6 support"
 msgstr "Soporte IPv6"
 
@@ -4257,6 +4553,10 @@ msgstr "Tabla de tráfico IPv6 \"%h\""
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr "IPv6-PD"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
+msgid "IPv6-Suffix (hex)"
+msgstr "Sufijo IPv6 (hexadecimal)"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@@ -4276,11 +4576,19 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidad"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
+msgid ""
+"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
+"address on a different subnet, the tag %s is set."
+msgstr ""
+"Si un host coincide con una entrada que no se puede usar porque especifica "
+"una dirección en una subred diferente, se establece la etiqueta %s."
+
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
 
@@ -4288,7 +4596,13 @@ msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
+msgid ""
+"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
+"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -4296,7 +4610,7 @@ msgstr ""
 "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
 "clases de prefijo IPv6 dadas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
 msgstr ""
 "Si se establece, el significado de las opciones de coincidencia se invierte"
@@ -4318,7 +4632,7 @@ msgstr ""
 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
 "fijo de dispositivo si se especifica"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
 msgid ""
 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
@@ -4329,17 +4643,17 @@ msgstr ""
 "confirmar la configuración; de lo contrario, se revertirán las "
 "modificaciones."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr ""
 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
@@ -4359,18 +4673,26 @@ msgstr ""
 "puede transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace "
 "la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
-msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Desactivar DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
+msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
+msgstr "Ignora las solicitudes de máquinas desconocidas usando %s."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
 msgid "Ignore resolv file"
 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
+msgid "Ignore {etc_hosts}"
+msgstr "Ignorar {etc_hosts}"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
@@ -4379,29 +4701,29 @@ msgstr "Imagen"
 msgid "Image check failed:"
 msgstr "Verificación de imagen fallida:"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
 msgid "Import as peer"
 msgstr "Importar como par"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
 msgid "Import configuration"
 msgstr "Importar configuración"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
 msgid "Import configuration as peer…"
 msgstr "Importar configuración como par…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
 msgid "Import settings"
 msgstr "Importar ajustes"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
 msgid "Imported peer configuration"
 msgstr "Configuración del par importada"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
 msgstr ""
 "Importa la configuración de un archivo de configuración existente de "
@@ -4411,6 +4733,19 @@ msgstr ""
 msgid "In"
 msgstr "Entrada"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
+msgid ""
+"In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
+"an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
+"a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
+"works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
+msgstr ""
+"En DHCPv4, es posible incluir más de una dirección mac. Esto permite asociar "
+"una dirección IP con múltiples direcciones mac, y dnsmasq abandona una "
+"asignación DHCP a una de las direcciones mac cuando otro solicita una "
+"asignación. Solo funciona de manera confiable si solo una de las direcciones "
+"mac está activa en cualquier momento."
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4430,7 +4765,7 @@ msgstr ""
 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar »\" a continuación para volver a la "
 "página anterior."
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
 msgid "In seconds"
 msgstr "En segundos"
 
@@ -4462,7 +4797,7 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming checksum"
 msgstr "Suma de comprobación entrante"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
 msgid "Incoming interface"
 msgstr "Interfaz entrante"
 
@@ -4482,6 +4817,7 @@ msgid "Incoming serialization"
 msgstr "Serialización entrante"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -4507,11 +4843,11 @@ msgstr "Nombre del dispositivo de entrada"
 msgid "Initialization failure"
 msgstr "Fallo de inicialización"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
 msgid "Initscript"
 msgstr "Nombre del script de inicio"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
 msgid "Initscripts"
 msgstr "Scripts de inicio"
 
@@ -4535,7 +4871,8 @@ msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
 msgid "Instance"
 msgstr "Instancia"
 
@@ -4562,7 +4899,10 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
+msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
+msgstr "Identificador de tarjeta de circuito integrado"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
@@ -4570,7 +4910,7 @@ msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
 msgstr "La interfaz \"%h\" ya está marcada como maestra designada."
 
@@ -4636,6 +4976,14 @@ msgstr "Interfaces"
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
+msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
+msgstr "Identidad de equipo de estación móvil internacional"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
+msgid "International Mobile Subscriber Identity"
+msgstr "Identidad de suscriptor móvil internacional"
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
@@ -4662,9 +5010,9 @@ msgstr "Inválido"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
 msgid "Invalid APN provided"
 msgstr "APN proporcionado inválido"
 
@@ -4699,7 +5047,7 @@ msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento inválido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
 msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
@@ -4711,7 +5059,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid command"
 msgstr "Comando inválido"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
 msgid "Invalid hexadecimal value"
 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
 
@@ -4723,6 +5071,14 @@ msgstr "Nombre de host o dirección IPv4 no válidos"
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Puerto no válido"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
+msgid "Invalid private key string %s"
+msgstr "Cadena de clave privada %s no válida"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
+msgid "Invalid public key string %s"
+msgstr "Cadena de clave pública %s no válida"
+
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
 msgid "Invalid server URL"
 msgstr "URL del servidor no válida"
@@ -4736,7 +5092,7 @@ msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
 msgid "Invert blinking"
 msgstr "Invertir parpadeo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
 msgid "Invert match"
 msgstr "Invertir coincidencia"
 
@@ -4775,7 +5131,7 @@ msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Conectarse a: %q"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
 msgid "Jump to rule"
 msgstr "Saltar a la regla"
 
@@ -4825,7 +5181,7 @@ msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
 msgstr "Falta la clave"
@@ -4878,7 +5234,7 @@ msgstr "Intervalo de eco LCP"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configuración de LEDs"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -4895,7 +5251,7 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Idioma y Estilo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
 msgid ""
 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
 "probability of being selected."
@@ -4903,6 +5259,10 @@ msgstr ""
 "Los pesos más grandes (del mismo prio) tienen una probabilidad "
 "proporcionalmente mayor de ser seleccionados."
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
+msgid "Last Error"
+msgstr "Último error"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
 msgid "Last member interval"
 msgstr "Intervalo del último miembro"
@@ -4916,20 +5276,20 @@ msgstr "Último Handshake"
 msgid "Leaf"
 msgstr "Hoja"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
 msgid "Learn"
 msgstr "Aprender"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Aprender rutas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
 msgid "Lease file"
 msgstr "Archivo de asignación"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
 msgid "Lease time"
 msgstr "Tiempo de asignación"
 
@@ -4968,14 +5328,22 @@ msgstr ""
 msgid "Legacy rules detected"
 msgstr "Reglas heredadas detectadas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
 msgid "Legend:"
 msgstr "Registro de cambios:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
 msgid "Limit"
 msgstr "Límite"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
+msgid ""
+"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
+"subnet of the querying interface."
+msgstr ""
+"Limita los registros de respuesta (de {etc_hosts}) a aquellos que se "
+"encuentran dentro de la subred de la interfaz de consulta."
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Modo de línea"
@@ -4985,8 +5353,9 @@ msgid "Line State"
 msgstr "Estado de línea"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
+#, fuzzy
 msgid "Line Uptime"
-msgstr "Tiempo de actividad de línea"
+msgstr "Tiempo de actividad de la línea"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
@@ -5005,12 +5374,8 @@ msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
 msgstr "Bits de encabezado de capa de enlace %d-%d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
-msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
-msgstr "Lista de direcciones IP para convertir en respuestas NXDOMAIN."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
 msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
@@ -5021,27 +5386,27 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
-"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
+"Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
-"Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
-"MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
-">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
-"dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
-"STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
+"Lista de R0KH en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
+"MAC, identificador NAS, clave de 256 bits como cadena hexadecimal. <br /"
+">Esta lista se utiliza para asignar R0KH-ID (identificador NAS) a una "
+"dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que la "
+"STA utilizó durante la asociación de dominio de movilidad inicial."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
-"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
-"MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
+"MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 256 bits como cadena "
 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
@@ -5051,29 +5416,25 @@ msgstr ""
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
-msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
-msgstr "Lista de dominios para permitir respuestas RFC1918."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
-msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
-msgstr "Lista de resolutores ascendentes a los que reenviar consultas."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
+msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
+msgstr "Lista de dominios para permitir respuestas {rfc_1918_link}."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Puerto de Escucha"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
-msgid "Listen address"
-msgstr "Escuchar dirección"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
 #, fuzzy
-msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
-msgstr "La familia Escuchar y Relé a IP debe ser homogénea."
+msgid "Listen addresses"
+msgstr "Escuchar direcciones"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
+msgid "Listen for peers"
+msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
 msgid "Listen interfaces"
 msgstr "Interfaces de escucha"
 
@@ -5081,7 +5442,7 @@ msgstr "Interfaces de escucha"
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
@@ -5089,11 +5450,15 @@ msgstr ""
 "Escuchar solo en las interfaces especificadas y bucle invertido si no se "
 "excluye explícitamente."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
+msgid "Listen to multicast beacons"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "ListenPort setting is invalid"
 msgstr "La configuración de ListenPort no es válida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes."
 
@@ -5106,17 +5471,17 @@ msgstr "Carga"
 msgid "Load Average"
 msgstr "Carga media"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
 msgid "Load configuration…"
 msgstr "Cargar configuración…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
 msgid "Loading data…"
 msgstr "Cargando datos…"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
 msgid "Loading directory contents…"
 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
 
@@ -5127,7 +5492,8 @@ msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
 msgid "Loading view…"
 msgstr "Cargando vista…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
@@ -5156,7 +5522,7 @@ msgstr "Dirección IP local para asignar"
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Dirección IPv4 local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "Servidor DNS IPv6 local"
 
@@ -5168,7 +5534,7 @@ msgstr "Servidor DNS IPv6 local"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Dirección IPv6 local"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Arranque local"
 
@@ -5177,25 +5543,21 @@ msgstr "Arranque local"
 msgid "Local Time"
 msgstr "Hora local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
 msgid "Local ULA"
 msgstr "ULA local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgid "Local domain"
 msgstr "Dominio local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
 msgstr ""
 "Sufijo de dominio local que se añade a los nombres de DHCP y a las entradas "
 "del archivo de hosts."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
-msgid "Local server"
-msgstr "Servidor local"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
 msgid "Local service only"
 msgstr "Solo servicio local"
 
@@ -5203,10 +5565,15 @@ msgstr "Solo servicio local"
 msgid "Local wireguard key"
 msgstr "Clave local de WireGuard"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Location Area Code"
+msgstr "Código de área de ubicación"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "Bloquear a BSSID"
@@ -5216,17 +5583,31 @@ msgctxt "nft log action"
 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
 msgstr "Registrar evento \"<strong>%h</strong>...\""
 
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
+msgid "Log in"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
+msgid "Log in…"
+msgstr "Iniciar sesión…"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
+msgid "Log out"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nivel de registro"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
 msgid "Log queries"
 msgstr "Registrar consultas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 msgid "Logging"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inicio sesión"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
 msgid "Logging in…"
@@ -5246,20 +5627,11 @@ msgstr ""
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
 
-#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
-#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
-msgid "Login"
-msgstr "Iniciar sesión"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
-msgid "Logout"
-msgstr "Cerrar sesión"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
 msgid "Loose filtering"
 msgstr "Filtrado suelto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
 
@@ -5272,7 +5644,7 @@ msgstr "Modo de compatibilidad de Lua activo"
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Dirección MAC"
 
@@ -5285,14 +5657,13 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "Dirección MAC para el actor"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "MAC VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
@@ -5302,6 +5673,10 @@ msgstr "MAC VLAN"
 msgid "MAC address"
 msgstr "Dirección MAC"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
+msgid "MAC address(es)"
+msgstr "Dirección(es) MAC"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "Filtro por MAC"
@@ -5347,15 +5722,16 @@ msgid "MII Interval"
 msgstr "Intervalo MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
 msgid "MX"
 msgstr "MX"
 
@@ -5377,23 +5753,32 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
-msgid "Master"
-msgstr "AP"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
+msgid "Master (VLAN)"
+msgstr "Punto de acceso (VLAN)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
+#, fuzzy
+msgid "Match Tag"
+msgstr "Etiqueta de coincidencia"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
 msgid "Max. DHCP leases"
 msgstr "Máx. de asignaciones de DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
 msgstr "Máx. tamaño de paquete EDNS0"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
 msgid "Max. concurrent queries"
 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
 
@@ -5401,29 +5786,29 @@ msgstr "Máx. consultas simultáneas"
 msgid "Maximum age"
 msgstr "Período máximo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "Intervalo de escucha máximo permitido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
 msgstr "Número máximo permitido de consultas de DNS simultáneas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
 msgstr "Tamaño máximo permitido de paquetes UDP EDNS0."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "Número máximo de direcciones asignadas."
 
@@ -5431,7 +5816,7 @@ msgstr "Número máximo de direcciones asignadas."
 msgid "Maximum snooping table size"
 msgstr "Tamaño máximo de la tabla de snooping"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
 msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
@@ -5444,7 +5829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum transmit power"
 msgstr "Potencia máxima de transmisión"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
 msgstr "Puede impedir que VoIP u otros servicios funcionen."
 
@@ -5474,10 +5859,6 @@ msgstr "Memoria"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Uso de RAM (%)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
-msgid "Mesh"
-msgstr "Malla"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 msgid "Mesh ID"
 msgstr "ID de malla"
@@ -5486,6 +5867,10 @@ msgstr "ID de malla"
 msgid "Mesh Id"
 msgstr "ID de malla"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
+msgid "Mesh Point"
+msgstr "Punto de malla"
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Routing"
@@ -5507,7 +5892,7 @@ msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
 msgid "Method to determine link status"
 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
 msgid "Metric"
@@ -5518,7 +5903,7 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
@@ -5538,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
 "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
@@ -5555,10 +5940,25 @@ msgstr "Puerto monitor de espejo"
 msgid "Mirror source port"
 msgstr "Puerto fuente de espejo"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Country Code"
+msgstr "Código de país móvil"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
 msgstr "Datos móviles"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Network Code"
+msgstr "Código de red móvil"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
+msgid "Mobile Service"
+msgstr "Servicio móvil"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "Dominio de movilidad"
@@ -5570,20 +5970,21 @@ msgstr "Dominio de movilidad"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
-msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
+msgid "Modem Info"
+msgstr "Información del módem"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
@@ -5597,17 +5998,13 @@ msgstr "Módem predeterminado"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
 msgstr "Dispositivo de módem"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
-msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
-
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 msgid "Modem information query failed"
 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
@@ -5615,19 +6012,15 @@ msgstr "Error en la consulta de información del módem"
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
-msgid "Modem is disabled."
-msgstr "El módem está desactivado."
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
 msgid "ModemManager"
 msgstr "ModemManager"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
@@ -5713,11 +6106,15 @@ msgstr "Multidifusión"
 msgid "Multicast Mode"
 msgstr "Modo de multidifusión"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
 msgid "Multicast routing"
 msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
+msgid "Multicast rules"
+msgstr "Reglas de multidifusión"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
 msgid "Multicast to unicast"
 msgstr "Multidifusión a unidifusión"
 
@@ -5737,12 +6134,16 @@ msgstr "Modo NAT-T"
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr "Prefijo NAT64"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
+msgid "NAT64 prefix"
+msgstr "Prefijo NAT64"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
 
@@ -5755,9 +6156,10 @@ msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Servidores NTP a consultar"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
 msgid "Name"
@@ -5767,10 +6169,19 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nombre de la nueva red"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
+msgid "Name of the set"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
 msgid "Name of the tunnel device"
 msgstr "Nombre del dispositivo de túnel"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
+#, fuzzy
+msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
+msgstr "Los nombres que no están en {etc_hosts} se responden {not_found}."
+
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
 msgid "Navigation"
@@ -5789,6 +6200,10 @@ msgstr "Informe de vecinos"
 msgid "Neighbour cache validity"
 msgstr "Validez de la caché de vecinos"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
+msgid "Netfilter table name"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
@@ -5808,15 +6223,19 @@ msgstr "Codificación de red"
 msgid "Network Mode"
 msgstr "Modo de red"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
+msgid "Network Registration"
+msgstr "Registro de red"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
 msgid "Network SSID"
 msgstr "SSID de la red"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
 msgid "Network address"
 msgstr "Dirección de red"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Imagen de arranque en red"
 
@@ -5826,7 +6245,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "Migración de la configuración del puente de red"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispositivo de red"
 
@@ -5857,11 +6276,11 @@ msgstr "Migración de configuración de ifname de red"
 msgid "Network interface"
 msgstr "Interfaz de red"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
 msgid "Network-ID"
 msgstr "ID de red"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
@@ -5871,19 +6290,24 @@ msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
+msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
+msgstr ""
+"Nunca reenviar consultas de DNS que carezcan de puntos o partes del dominio."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
 msgid ""
-"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
-"files only."
+"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
+"hosts files only."
 msgstr ""
-"Nunca reenviar dominios y subdominios coincidentes, resolver sólo desde DHCP "
-"o archivos de hosts."
+"Nunca reenviar estos dominios o subdominios coincidentes; resolver desde "
+"DHCP o archivos de hosts únicamente."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
 
@@ -5897,7 +6321,7 @@ msgstr "Siguiente »"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
 
@@ -5905,11 +6329,11 @@ msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
 msgid "No Data"
 msgstr "Sin datos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
 msgid "No Encryption"
 msgstr "Sin encriptación"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
 msgid "No Host Routes"
 msgstr "Sin rutas de host"
 
@@ -5925,6 +6349,10 @@ msgstr "No hay señal RX"
 msgid "No WireGuard interfaces configured."
 msgstr "No se han configurado interfaces WireGuard."
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
+msgid "No allowed mode configuration found."
+msgstr "No se encontró ninguna configuración de modo permitido."
+
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
@@ -5945,7 +6373,7 @@ msgstr "Ningún cliente asociado"
 msgid "No control device specified"
 msgstr "Ningún dispositivo de control especificado"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
 msgctxt "empty table placeholder"
 msgid "No data"
 msgstr "Sin datos"
@@ -5954,8 +6382,8 @@ msgstr "Sin datos"
 msgid "No data received"
 msgstr "Sin datos recibidos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
 #, fuzzy
 msgid "No enforcement"
 msgstr "Sin aplicación"
@@ -5969,11 +6397,11 @@ msgstr "Sin aplicación"
 msgid "No entries available"
 msgstr "No hay entradas disponibles"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
 msgid "No entries in this directory"
 msgstr "No hay entradas en este directorio"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
@@ -6011,7 +6439,7 @@ msgstr "No hay más esclavos disponibles"
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Sin caché negativa"
 
@@ -6032,10 +6460,14 @@ msgstr "¡Sin contraseña!"
 msgid "No peers connected"
 msgstr "No conectado"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
 msgid "No peers defined yet."
 msgstr "Aún no se han definido pares."
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
+msgid "No preferred mode configuration found."
+msgstr "No se encontró ninguna configuración de modo preferido."
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "No public keys present yet."
@@ -6055,10 +6487,19 @@ msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Sin validación o filtrado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Sin zona asignada"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
+msgid "Node info"
+msgstr "Información del nodo"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
+msgid "Node info privacy"
+msgstr "Privacidad de la información del nodo"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
@@ -6075,13 +6516,14 @@ msgstr "Margen de ruido"
 msgid "Noise:"
 msgstr "Ruido:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Sin comodín"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
@@ -6124,6 +6566,10 @@ msgstr "No se inició en el arranque"
 msgid "Not supported"
 msgstr "No soportado"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
+msgid "Note: IPv4 only."
+msgstr "Nota: Sólo IPv4."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
 msgid ""
 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
@@ -6132,7 +6578,7 @@ msgstr ""
 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
@@ -6158,7 +6604,7 @@ msgstr "NSLookup"
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
 msgstr ""
 "Número de entradas de DNS en caché, 10000 es el máximo, 0 es sin "
@@ -6198,7 +6644,7 @@ msgstr "Apagado"
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Retraso de desconexión"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
@@ -6215,12 +6661,12 @@ msgstr "Encendido"
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Retraso de activación"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
 #, fuzzy
 msgid "On-link"
 msgstr "En enlace"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
 
@@ -6242,7 +6688,11 @@ msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "¡Campos vacíos!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
+msgid "Only accept replies via"
+msgstr "Solo aceptar respuestas vía"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
 msgstr ""
 "Solo permita la comunicación con puertos del puente no aislados cuando esté "
@@ -6273,7 +6723,7 @@ msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 msgid "OpenFortivpn"
 msgstr "OpenFortivpn"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
@@ -6283,7 +6733,7 @@ msgstr ""
 "configurada y activa; de lo contrario, desactive el proxy de <abbr "
 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
@@ -6291,7 +6741,7 @@ msgstr ""
 "Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está "
 "configurada y activa; de lo contrario, vuelva al <em>modo servidor</em>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
 "otherwise disable service."
@@ -6303,6 +6753,18 @@ msgstr ""
 msgid "Operating frequency"
 msgstr "Frecuencia de operación"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
+msgid "Operator"
+msgstr "Operador"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
+msgid "Operator Code"
+msgstr "Código de operador"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
+msgid "Operator Name"
+msgstr "Nombre del operador"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
@@ -6312,19 +6774,30 @@ msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opción cambiada"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opción eliminada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
+msgid "Optional hostname to assign"
+msgstr "Nombre de host opcional para asignar"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
+msgid ""
+"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
+"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
+"on request."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
@@ -6335,7 +6808,7 @@ msgstr ""
 "Opcional, en segundos. Si se establece en '0', no se intenta volver a "
 "conectar."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
@@ -6343,7 +6816,7 @@ msgstr ""
 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -6355,7 +6828,7 @@ msgstr ""
 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -6364,26 +6837,26 @@ msgstr ""
 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
 "cuántica."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
 msgid "Optional. Description of peer."
 msgstr "Opcional. Descripción del par."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
 msgid ""
 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -6397,15 +6870,15 @@ msgstr ""
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz XFRM."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
@@ -6418,7 +6891,7 @@ msgstr ""
 "código QR si está disponible. Se puede eliminar después de exportar la "
 "configuración."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -6427,7 +6900,7 @@ msgstr ""
 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
 "dispositivo está detrás de un NAT."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
 
@@ -6435,7 +6908,7 @@ msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
@@ -6452,8 +6925,8 @@ msgstr ""
 msgid "Options:"
 msgstr "Opciones:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
 msgid "Ordinal: lower comes first."
 msgstr "Ordinal: el bajo va primero."
 
@@ -6480,7 +6953,7 @@ msgstr "Saliente:"
 msgid "Outgoing checksum"
 msgstr "Suma de comprobación saliente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
 msgid "Outgoing interface"
 msgstr "Interfaz saliente"
 
@@ -6512,11 +6985,11 @@ msgstr "Zona de salida"
 msgid "Overlap"
 msgstr "Superposición"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
 
@@ -6527,15 +7000,15 @@ msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Reemplazar MTU"
@@ -6544,7 +7017,7 @@ msgstr "Reemplazar MTU"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Override TOS"
 msgstr "Reemplazar TOS"
 
@@ -6554,11 +7027,11 @@ msgstr "Reemplazar TOS"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid "Override TTL"
 msgstr "Reemplazar TTL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
 msgid ""
 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
 "limited by the driver"
@@ -6574,7 +7047,7 @@ msgstr "Reemplaza el nombre predeterminado de la interfaz"
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
@@ -6590,18 +7063,30 @@ msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
 msgid "Overview"
 msgstr "Visión general"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
 msgstr "¿Sobrescribir la configuración actual con la configuración importada?"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
+msgid "Own Numbers"
+msgstr "Números propios"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
+msgid "P2P Client"
+msgstr "Cliente P2P"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
+msgid "P2P Go"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
@@ -6610,40 +7095,40 @@ msgstr "PAP"
 msgid "PAP/CHAP"
 msgstr "PAP/CHAP"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
 msgid "PAP/CHAP (both)"
 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "PDP Type"
 msgstr "Tipo de PDP"
 
@@ -6653,9 +7138,9 @@ msgstr "PID"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
@@ -6705,20 +7190,24 @@ msgstr "Desplazamiento PSID"
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr "Longitud de PSID-bits"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
 msgstr "PSK"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
 msgid "PXE/TFTP Settings"
 msgstr "Configuración de PXE/TFTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
+msgid "Packet Service State"
+msgstr "Estado del servicio de paquetes"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Direccionamiento de paquetes"
 
@@ -6741,8 +7230,15 @@ msgstr "Paquetes"
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
+msgid "Part of network:"
+msgid_plural "Part of networks:"
+msgstr[0] "Parte de la red:"
+msgstr[1] "Parte de las redes:"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte de zona %q"
 
@@ -6757,11 +7253,12 @@ msgstr "Traspasar (Duplicar dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Autentificación de contraseña"
 
@@ -6788,12 +7285,12 @@ msgstr "Contraseña2"
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
 msgstr ""
 "Pegue o arrastre el archivo de configuración del par de WireGuard (wg0.conf)…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
 msgid ""
 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
@@ -6803,7 +7300,7 @@ msgstr ""
 "em>) desde otro sistema a continuación para crear una entrada equivalente "
 "que permita que ese sistema se conecte a la interfaz local de WireGuard."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
 msgstr ""
 "Pegue o arrastre el archivo de configuración de WireGuard suministrado…"
@@ -6866,20 +7363,33 @@ msgstr "Dirección IP del par para asignar"
 msgid "Peer MAC address"
 msgstr "Dirección MAC del par"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
+msgid "Peer URI"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
 msgstr "Falta la dirección del par"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
+msgid "Peer addresses"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
 msgid "Peer device name"
 msgstr "Nombre del dispositivo del par"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
 msgid "Peer disabled"
 msgstr "Par desactivado"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
+msgid "Peer interface"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
 msgid "Peers"
 msgstr "Pares"
 
@@ -6906,7 +7416,7 @@ msgstr "Realizar restablecimiento"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Mantener conectado continuamente"
 
@@ -6914,7 +7424,7 @@ msgstr "Mantener conectado continuamente"
 msgid "Persistent reconnect interval"
 msgstr "Intervalo de reconexión persistente"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
 msgstr "La configuración de PersistentKeepAlive no es válida"
 
@@ -6945,7 +7455,7 @@ msgstr "Paq."
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
 msgid "Please select the file to upload."
 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
 
@@ -6958,8 +7468,9 @@ msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
 msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
@@ -6969,10 +7480,19 @@ msgctxt "WireGuard listen port"
 msgid "Port %d"
 msgstr "Puerto %d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
+msgid "Port is not part of any network"
+msgstr "El puerto no es parte de ninguna red"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
 msgid "Port isolation"
 msgstr "Aislamiento de puertos"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
+#, fuzzy
+msgid "Port status"
+msgstr "Estado del puerto"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
 msgstr "Estado del puerto:"
@@ -6981,6 +7501,10 @@ msgstr "Estado del puerto:"
 msgid "Potential negation of: %s"
 msgstr "negación potencial de: %s"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
+msgid "Power State"
+msgstr "Estado de energía"
+
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
 msgid "Prefer LTE"
 msgstr "Preferir LTE"
@@ -6989,23 +7513,31 @@ msgstr "Preferir LTE"
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "Preferir UMTS"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
+msgid "Preferred lifetime for a prefix."
+msgstr "Duración preferida para un prefijo."
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
+msgid "Preferred network technology"
+msgstr "Tecnología de red preferida"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "Prefijo delegado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
 msgid "Prefix suppressor"
 msgstr "Supresor de prefijo"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
 msgid "Preshared Key"
 msgstr "Clave precompartida"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
 msgid "Preshared key in use"
 msgstr "Clave precompartida en uso"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
 msgstr "La configuración de PresharedKey no es válida"
 
@@ -7054,15 +7586,16 @@ msgstr ""
 "(siempre, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
@@ -7072,16 +7605,20 @@ msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
 msgid "Private Key"
 msgstr "Clave privada"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
+msgid "Private key"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
 msgid "Private key present"
 msgstr "Clave privada presente"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
 msgstr "Falta la configuración de clave privada o no es válida"
 
@@ -7095,8 +7632,8 @@ msgid "Prot."
 msgstr "Prot."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
@@ -7108,7 +7645,7 @@ msgstr "Protocolo"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Dar servicio NTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
@@ -7140,18 +7677,22 @@ msgstr "ProxyARP"
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
 msgid "Public Key"
 msgstr "Clave pública"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
+msgid "Public key"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
 msgid "Public key is missing"
 msgstr "Falta la clave pública"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
@@ -7176,7 +7717,7 @@ msgstr ""
 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
 "clientes."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
 msgid "PublicKey setting is invalid"
 msgstr "La configuración de PublicKey no es válida"
 
@@ -7189,7 +7730,7 @@ msgstr "QMI Celular"
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
 msgid "Query all available upstream resolvers."
 msgstr "Consulta todos los resolutores ascendentes disponibles."
 
@@ -7209,35 +7750,35 @@ msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr "Llavero R1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
 msgid "RADIUS Accounting Port"
 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
 msgid "RADIUS Accounting Secret"
 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
 msgid "RADIUS Accounting Server"
 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
 msgid "RADIUS Authentication Port"
 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
 msgid "RADIUS Authentication Secret"
 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
 msgid "RADIUS Authentication Server"
 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
 msgstr "Asignación de VLAN dinámica de RADIUS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
 #, fuzzy
 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
@@ -7247,11 +7788,11 @@ msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
 msgstr "Esquema de nomenclatura del puente RADIUS VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid "RADIUS VLAN Naming"
 msgstr "Nomenclatura de VLAN RADIUS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
 #, fuzzy
 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
 msgstr "Interfaz etiquetada RADIUS VLAN"
@@ -7275,6 +7816,7 @@ msgstr "Umbral RTS/CTS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
@@ -7305,11 +7847,11 @@ msgstr ""
 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
 "lo requiera"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
-msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
-msgstr "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor DHCP."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
+msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
+msgstr "Leer {etc_ethers} para configurar el servidor DHCP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
 
@@ -7321,7 +7863,7 @@ msgstr "Gráficos en tiempo real"
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Fecha límite de reasociación"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Protección contra reasociación"
 
@@ -7345,12 +7887,34 @@ msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
 msgid "Receive"
 msgstr "Recibir"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
+#, fuzzy
+msgid "Receive dropped"
+msgstr "Recibidos descartados"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
+#, fuzzy
+msgid "Receive errors"
+msgstr "Recibidos con errores"
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
 #, fuzzy
 msgid "Received Data"
 msgstr "Recibir"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
+msgid "Received bytes"
+msgstr "Bytes recibidos"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
+msgid "Received multicast"
+msgstr "Multidifusión recibida"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
+msgid "Received packets"
+msgstr "Paquetes recibidos"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
 
@@ -7380,7 +7944,7 @@ msgstr "Redirigir al sistema local"
 msgid "References"
 msgstr "Referencias"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
 msgid "Refresh Channels"
 msgstr "Actualizar canales"
 
@@ -7388,6 +7952,10 @@ msgstr "Actualizar canales"
 msgid "Refreshing"
 msgstr "Refrescar"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
+msgid "Registration State"
+msgstr "Estado de registro"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
 msgctxt "nft reject with icmp type"
 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
@@ -7409,7 +7977,13 @@ msgctxt "nft reject with tcp reset"
 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
 msgstr "Rechazar paquete con <strong>restablecimiento de TCP</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
+msgid ""
+"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
+"{etc_hosts}."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
 msgid ""
 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
 "specified value"
@@ -7418,8 +7992,8 @@ msgstr ""
 "o igual que el valor especificado"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
 msgstr "Relé"
@@ -7429,18 +8003,13 @@ msgstr "Relé"
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "Puente de relé"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
 #, fuzzy
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr ""
 "Retransmita las solicitudes de DHCP a otro lugar. Bien: v4<->v4, v6<->v6. No "
 "está bien: v4<->v6, v6<->v4."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
-#, fuzzy
-msgid "Relay To address"
-msgstr "Relé a la dirección"
-
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
 msgstr "Relé entre redes"
@@ -7450,6 +8019,14 @@ msgstr "Relé entre redes"
 msgid "Relay bridge"
 msgstr "Puente de relé"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+msgid "Relay from"
+msgstr "Retransmisión desde"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+msgid "Relay to address"
+msgstr "Retransmisión hacia dirección"
+
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
@@ -7476,21 +8053,21 @@ msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
 #, fuzzy
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
 msgstr ""
 "Eliminar las direcciones IPv4 de los resultados y solo devuelva direcciones "
 "IPv6."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
 #, fuzzy
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
 msgstr ""
 "Eliminar las direcciones IPv6 de los resultados y solo devuelva direcciones "
 "IPv4."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr ""
 "Eliminar la configuración del dispositivo relacionada de la configuración"
@@ -7525,7 +8102,7 @@ msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido"
@@ -7534,7 +8111,7 @@ msgstr "Requerido"
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
 
@@ -7542,7 +8119,7 @@ msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
 msgstr "Requerido. Ruta al archivo de configuración .yml para esta interfaz."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
 msgstr "Requerido. Clave pública del par de WireGuard."
 
@@ -7554,7 +8131,7 @@ msgstr "Requerido. Interfaz subyacente."
 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
 msgstr "Requerido. ID de interfaz XFRM que se usará para SA."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
 msgid ""
 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
 "attributes."
@@ -7562,67 +8139,67 @@ msgstr ""
 "Obligatorio: rechaza la autenticación si el servidor RADIUS no proporciona "
 "los atributos de VLAN adecuados."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
 msgid "Requires hostapd"
 msgstr "Requiere hostapd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
 msgid "Requires hostapd with EAP support"
 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
 msgid "Requires hostapd with OWE support"
 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
 msgid "Requires hostapd with SAE support"
 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
 msgid "Requires wpa-supplicant"
 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
 
@@ -7638,7 +8215,7 @@ msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablecer"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Reiniciar contadores"
 
@@ -7646,29 +8223,33 @@ msgstr "Reiniciar contadores"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
 msgid "Resolv file"
 msgstr "Archivo de resolución"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+msgid "Resolve these locally"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Recurso no encontrado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
 
@@ -7684,16 +8265,8 @@ msgstr "Restaurar"
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
-msgid ""
-"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
-"received if multiple IPs are available."
-msgstr ""
-"Devuelve las respuestas a las consultas de DNS que coincidan con la subred "
-"desde la que se recibió la consulta si hay varias direcciones IP disponibles."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
 msgid "Reveal/hide password"
 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
 
@@ -7701,22 +8274,26 @@ msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
 msgid "Reverse path filter"
 msgstr "Filtro de ruta inversa"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
 msgid "Revert"
 msgstr "Revertir"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Revertir cambios"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "Revirtiendo configuración…"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisión"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
 #, fuzzy
 msgctxt "nft dnat ip to addr"
@@ -7782,7 +8359,7 @@ msgstr ""
 msgid "Robustness"
 msgstr "Robustez"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
 msgid ""
 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
@@ -7800,7 +8377,7 @@ msgstr "Preparación de la raíz"
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "Ruta permitida IPs"
 
@@ -7809,11 +8386,11 @@ msgstr "Ruta permitida IPs"
 msgid "Route action chain \"%h\""
 msgstr "Cadena de acción de ruta \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 msgid "Route type"
 msgstr "Tipo de ruta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
 msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
@@ -7868,7 +8445,7 @@ msgstr "Cadena contenedora de reglas \"%h\""
 msgid "Rule matches"
 msgstr "Coincidencias de reglas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
 msgid "Rule type"
 msgstr "Tipo de regla"
 
@@ -7888,13 +8465,21 @@ msgstr "Error de tiempo de ejecución"
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
+msgid "SIM %d"
+msgstr "SIM %d"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
+msgid "SIMs"
+msgstr "SIMs"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
 msgid "SRV"
 msgstr "SRV"
 
@@ -7923,7 +8508,7 @@ msgstr "Claves SSH"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
@@ -7932,6 +8517,10 @@ msgstr "SSID"
 msgid "SSTP"
 msgstr "SSTP"
 
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
+msgid "SSTP Port"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
 msgid "SSTP Server"
 msgstr "Servidor SSTP"
@@ -7946,12 +8535,12 @@ msgstr "INTERCAMBIO"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Guardar y Aplicar"
@@ -7977,11 +8566,20 @@ msgstr "Escanear"
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Tareas programadas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
+msgid "Search domain"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
+msgid "Section %s is empty."
+msgstr "La sección %s está vacía."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
 msgid "Section added"
 msgstr "Sección añadida"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
 msgid "Section removed"
 msgstr "Sección removida"
 
@@ -7999,9 +8597,9 @@ msgstr ""
 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
 msgid "Select file…"
 msgstr "Seleccionar archivo…"
 
@@ -8011,7 +8609,7 @@ msgstr ""
 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
 "esclavos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
 msgid ""
 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages advertising this device as IPv6 router."
@@ -8036,6 +8634,10 @@ msgstr ""
 "Enviar peticiones echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
+msgid "Send multicast beacon"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
 msgid "Send the hostname of this device"
 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
@@ -8044,11 +8646,11 @@ msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
 msgid "Server address"
 msgstr "Dirección del servidor"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
 msgid "Server name"
 msgstr "Nombre del servidor"
 
@@ -8073,18 +8675,22 @@ msgstr "Sesión expirada"
 msgid "Set Static"
 msgstr "Establecer estática"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
+msgid "Set an alias for a hostname."
+msgstr "Establezca un alias para un nombre de host."
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
 msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
 msgstr "Establezca el campo de encabezado <var>%s</var> en <strong>%s</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
 "Configurar la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
 "predeterminado es desactivado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -8097,7 +8703,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
 msgid ""
 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
@@ -8108,7 +8714,7 @@ msgstr ""
 "Advertisement\">RA</abbr> enviados. Cuando está activado, los clientes "
 "realizarán la configuración automática de direcciones IPv6 sin estado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
 msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
@@ -8124,11 +8730,15 @@ msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
 msgid "Set up DHCP Server"
 msgstr "Configurar servidor DHCP"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
+msgstr "Configurar rutas para vecinos IPv6 con proxy."
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
@@ -8139,9 +8749,17 @@ msgstr "La configuración de la PLMN falló"
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
+msgid "Setting the allowed network technology."
+msgstr "Configuración de la tecnología de red permitida."
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
+msgid "Setting the preferred network technology."
+msgstr "Configuración de la tecnología de red preferida."
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
 msgid "Settings"
-msgstr "Configuraciones"
+msgstr "Ajustes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
 msgid ""
@@ -8151,16 +8769,12 @@ msgstr ""
 "Configuraciones para ayudar a los clientes inalámbricos en itinerancia entre "
 "varios puntos de acceso: 802.11r, 802.11k y 802.11v"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
-msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr "Configurar rutas para vecinos IPv6 con proxy."
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
 msgid "Short GI"
-msgstr "GI corto"
+msgstr "IG corto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Preámbulo corto"
 
@@ -8168,12 +8782,12 @@ msgstr "Preámbulo corto"
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Mostrar la lista actual de archivos a respaldar"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
 msgid "Show empty chains"
 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
 msgid "Show raw counters"
 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
 
@@ -8186,7 +8800,7 @@ msgstr "Apagar esta interfaz"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
@@ -8198,7 +8812,11 @@ msgstr "Señal"
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "Señal / Ruido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
+msgid "Signal Quality"
+msgstr "Calidad de la señal"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
 msgid "Signal Refresh Rate"
 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
 
@@ -8206,12 +8824,12 @@ msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
 msgid "Signal:"
 msgstr "Señal:"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "Tamaño de la caché de consultas de DNS"
 
@@ -8266,8 +8884,8 @@ msgstr ""
 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
 "instalación específicas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
@@ -8295,7 +8913,7 @@ msgctxt "nft ip sport"
 msgid "Source port"
 msgstr "Puerto de origen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
@@ -8303,7 +8921,7 @@ msgstr ""
 "Opciones de arranque <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</"
 "abbr> especiales para Dnsmasq."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -8312,7 +8930,7 @@ msgstr ""
 "través de DHCPv6. Si no se especifica, se anunciará el dominio de búsqueda "
 "de DNS del dispositivo local."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -8323,7 +8941,7 @@ msgstr ""
 "anunciará como servidor DNS IPv6 a menos que la opción <em>Servidor DNS IPv6 "
 "local</em> esté desactivada."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
@@ -8355,7 +8973,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
 msgstr ""
@@ -8365,7 +8983,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr "Especifica la subred de destino para hacer coincidir (notación CIDR)"
@@ -8374,7 +8992,7 @@ msgstr "Especifica la subred de destino para hacer coincidir (notación CIDR)"
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
@@ -8385,7 +9003,7 @@ msgstr ""
 "Advertisement\">RA</abbr>, por ejemplo, para indicar a los clientes que "
 "soliciten más información mediante DHCPv6 con estado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
@@ -8395,7 +9013,7 @@ msgstr ""
 "0xFF para hacer coincidir la marca 255 o 0x0/0x1 para hacer coincidir "
 "cualquier valor de marca par"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
 msgstr "Especifique el nombre de la interfaz lógica entrante"
 
@@ -8454,7 +9072,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
 msgid ""
 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
@@ -8498,15 +9116,15 @@ msgstr ""
 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
 msgstr "Especifique el orden de las reglas de IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
 msgstr "Especifique el nombre de la interfaz lógica saliente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
 msgid ""
 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
 "by the target"
@@ -8535,19 +9153,19 @@ msgstr ""
 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
 msgid "Specifies the route metric to use"
 msgstr "Especifique la métrica de ruta a usar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 msgid "Specifies the route type to be created"
 msgstr "Especifique el tipo de ruta que se creará"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
 msgid "Specifies the rule target routing action"
 msgstr "Especifique la acción de enrutamiento de destino de la regla"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr "Especifique la subred de origen para hacer coincidir (notación CIDR)"
 
@@ -8628,7 +9246,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
 
@@ -8657,7 +9275,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
@@ -8698,12 +9316,20 @@ msgstr ""
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
+msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
+msgstr "Velocidad: %d Mibit/s, Dúplex: %s"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
+msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
+msgstr "ADSL sin divisor (G.992.2) Anexo A"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
@@ -8711,7 +9337,7 @@ msgstr "Iniciar"
 msgid "Start WPS"
 msgstr "Iniciar WPS"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
 msgid "Start priority"
 msgstr "Prioridad de inicio"
 
@@ -8719,20 +9345,25 @@ msgstr "Prioridad de inicio"
 msgid "Start refresh"
 msgstr "Iniciar actualización"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
 msgid "Startup"
 msgstr "Arranque"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
@@ -8746,7 +9377,7 @@ msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
 msgid "Static Lease"
 msgstr "Asignación estática"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
 msgid "Static Leases"
 msgstr "Asignaciones estáticas"
 
@@ -8756,7 +9387,7 @@ msgstr "Asignaciones estáticas"
 msgid "Static address"
 msgstr "Dirección estática"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -8767,19 +9398,19 @@ msgstr ""
 "de interfaces no dinámicas en las que a cada dispositivo siempre se le "
 "quiere dar la misma dirección IP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
 msgid "Station inactivity limit"
 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
 msgid "Stop"
 msgstr "Detener"
 
@@ -8792,7 +9423,7 @@ msgstr "Detener WPS"
 msgid "Stop refresh"
 msgstr "Detener actualización"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
 msgid "Storage"
 msgstr "Uso de almacenamiento"
 
@@ -8800,7 +9431,7 @@ msgstr "Uso de almacenamiento"
 msgid "Strict filtering"
 msgstr "Filtrado estricto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
 msgid "Strict order"
 msgstr "Orden estricto"
 
@@ -8813,11 +9444,11 @@ msgstr "Fuerte"
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "Suprimir registro"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
 msgstr "Suprime el registro de la operación de rutina para el protocolo DHCP."
 
@@ -8850,7 +9481,7 @@ msgstr "Switch VLAN"
 msgid "Switch port"
 msgstr "Puerto del conmutador"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
 msgid "Switch protocol"
 msgstr "Intercambiar protocolo"
 
@@ -8860,7 +9491,7 @@ msgstr "Intercambiar protocolo"
 msgid "Switch to CIDR list notation"
 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
 msgid "Symbolic link"
 msgstr "Enlace simbólico"
 
@@ -8872,13 +9503,13 @@ msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Sincronizar con el navegador"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
-msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
-msgstr "Sintaxis: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxis:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
-msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
-msgstr "Sintaxis: <code>_service._proto.example.com</code>."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
+msgid "Syntax: {code_syntax}."
+msgstr "Sintaxis: {code_syntax}."
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
@@ -8938,12 +9569,13 @@ msgstr "Puerto de origen TCP"
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
@@ -8955,22 +9587,31 @@ msgstr "Tasa TX"
 msgid "TX queue length"
 msgstr "Longitud de la cola de TX"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
 msgid "Table"
 msgstr "Tabla"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
+msgid "Table IP family"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiqueta"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Etiquetado"
 
 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
@@ -8986,7 +9627,7 @@ msgstr "Plataforma de destino"
 msgid "Target network"
 msgstr "Red de destino"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
 msgid "Temp space"
 msgstr "Espacio temporal"
 
@@ -8994,7 +9635,7 @@ msgstr "Espacio temporal"
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 msgid ""
 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
@@ -9004,7 +9645,7 @@ msgstr ""
 "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr>. El mínimo es 1280 bytes."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
@@ -9013,7 +9654,7 @@ msgstr ""
 "La <em>Configuración de dirección administrada</em> (M) indica que las "
 "direcciones IPv6 están disponibles a través de DHCPv6."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
@@ -9022,7 +9663,7 @@ msgstr ""
 "El <em>Agente doméstico IPv6 móvil</em> (H) indica que el dispositivo "
 "también actúa como Mobile IPv6 home agent en este enlace."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
 msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
@@ -9042,7 +9683,12 @@ msgstr ""
 "Se requiere el paquete <em>qrencode</em> para generar una imagen de código "
 "QR de la configuración."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
+#, fuzzy
+msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
+msgstr "El DUID (identificador único de DHCP) DHCPv6 de este host."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -9058,20 +9704,28 @@ msgstr ""
 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr ""
 "La dirección IP %h ya está siendo utilizada por otra asignación estática"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr ""
 "La dirección IP está fuera de cualquier rango de direcciones del grupo DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
 msgid "The IP address of the boot server"
 msgstr "La dirección IP del servidor de arranque"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
+msgid ""
+"The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
+"DHCP request from this host."
+msgstr ""
+"La dirección IP que se utilizará para este host, o <em>Ignorar</em> para "
+"ignorar cualquier solicitud DHCP de este host."
+
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
@@ -9097,6 +9751,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
+msgid ""
+"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
+"16 chars)."
+msgstr ""
+"El identificador de la interfaz IPv6 (sufijo de dirección) como número "
+"hexadecimal (máximo 16 caracteres)."
+
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid ""
@@ -9127,7 +9789,7 @@ msgstr "El LED siempre está apagado por defecto."
 msgid "The LED is always in default state on."
 msgstr "El LED siempre está encendido en el estado predeterminado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid ""
 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
 "pool"
@@ -9139,7 +9801,7 @@ msgstr ""
 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
 msgstr "La MTU no debe exceder la MTU del dispositivo principal de %d bytes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
 msgid "The VLAN ID must be unique"
 msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
 
@@ -9168,7 +9830,7 @@ msgstr ""
 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
 "Fi oculta"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -9241,10 +9903,10 @@ msgstr ""
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "La configuración generada se puede importar a una aplicación de cliente "
 "WireGuard para configurar una conexión hacia este dispositivo."
@@ -9261,6 +9923,10 @@ msgstr ""
 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
 "públicas RSA o ECDSA."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
+msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
+msgstr "Las direcciones de hardware de esta entrada/host."
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9275,7 +9941,7 @@ msgstr ""
 "adicional (el paquete debe recibirse y retransmitirse, lo que cuesta tiempo "
 "aire)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
 msgid "The hostname of the boot server"
 msgstr "El nombre de host del servidor de arranque"
 
@@ -9283,11 +9949,11 @@ msgstr "El nombre de host del servidor de arranque"
 msgid "The interface could not be found"
 msgstr "No se pudo encontrar la interfaz"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
 
@@ -9354,7 +10020,7 @@ msgstr ""
 "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
 "distribuyen en un intervalo mayor"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -9362,7 +10028,11 @@ msgstr ""
 "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr "
 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. El máximo es 255 saltos."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
+msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
 msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
@@ -9390,7 +10060,11 @@ msgstr ""
 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
+msgid "The private key for your Yggdrasil node"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
@@ -9401,6 +10075,10 @@ msgstr ""
 "conectarse el par. Esto suele ser una dirección IP pública estática, un "
 "nombre de host estático o un dominio DDNS."
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
+msgid "The public key for your Yggdrasil node"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
 msgstr ""
@@ -9426,15 +10104,15 @@ msgstr ""
 "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
 "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
 msgid ""
 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
 msgstr ""
 "El objetivo de la regla es un salto a otra regla especificada por su valor "
 "de prioridad"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
 msgid ""
 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
@@ -9445,7 +10123,7 @@ msgstr ""
 "iproute2/rt_tables. Los alias especiales local (255), principal (254) y "
 "predeterminado (253) también son válidos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
 
@@ -9489,6 +10167,19 @@ msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
+msgid ""
+"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
+"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
+"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
+"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
+msgstr ""
+"La construcción de etiquetas filtra qué directivas de host se utilizan; se "
+"puede proporcionar más de una etiqueta, en este caso la solicitud debe "
+"coincidir con todas ellas. Las directivas etiquetadas se usan con "
+"preferencia a las no etiquetadas. Tenga en cuenta que aún se debe "
+"especificar una de mac, duid o nombre de host (puede ser un comodín)."
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
 msgid ""
 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
@@ -9516,8 +10207,8 @@ msgstr ""
 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
 msgid "The value is overridden by configuration."
 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración."
 
@@ -9538,14 +10229,14 @@ msgstr ""
 "mezclar las reglas de iptables y nftables, ya que puede dar lugar a un "
 "filtrado de tráfico incompleto."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
 msgid "There are no active leases"
 msgstr "No hay asignaciones activas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
 msgid "There are no changes to apply"
 msgstr "No hay cambios para aplicar"
 
@@ -9611,7 +10302,7 @@ msgstr ""
 "dispositivo en el selector de dispositivos, sino que vaya a la configuración "
 "de la interfaz 802.11s y seleccione esta interfaz como una red desde allí."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
@@ -9627,7 +10318,7 @@ msgstr ""
 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
 "terminar con <code>...:2/64</code>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
 msgstr "Este es el único servidor DHCP en la red local."
 
@@ -9666,6 +10357,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
+#, fuzzy
+msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
+msgstr ""
+"Esto evita IP inalcanzables en subredes a las que usted no puede acceder."
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
@@ -9688,7 +10385,7 @@ msgstr "Tiempo en milisegundos"
 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
 msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgstr "Intervalo de tiempo para volver a introducir GTK"
 
@@ -9720,7 +10417,7 @@ msgstr ""
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horaria"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
@@ -9731,10 +10428,6 @@ msgstr ""
 "use la <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importación de "
 "configuración</a></strong> en su lugar."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
-msgid "To login…"
-msgstr "Iniciar sesión…"
-
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
@@ -9746,7 +10439,7 @@ msgstr ""
 "a su estado inicial, haga clic en \"Realizar restablecimiento\" (sólo es "
 "posible con imágenes squashfs)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
 msgid "Tone"
 msgstr "Tono"
 
@@ -9760,6 +10453,10 @@ msgstr "Total disponible"
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Traceroute"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
+msgid "Tracking Area Code"
+msgstr "Código de área de seguimiento"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
@@ -9784,6 +10481,12 @@ msgstr "Tráfico emparejado por regla: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferencia"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
+msgid ""
+"Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
+"{nxdomain} responses."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
 msgid "Transmit"
 msgstr "Transmitir"
@@ -9792,11 +10495,29 @@ msgstr "Transmitir"
 msgid "Transmit Hash Policy"
 msgstr "Política de transmisión de hash"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
+#, fuzzy
+msgid "Transmit dropped"
+msgstr "Transmitidos descartados"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
+#, fuzzy
+msgid "Transmit errors"
+msgstr "Transmitidos con errores"
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
 #, fuzzy
 msgid "Transmitted Data"
 msgstr "Antena transmisora"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
+msgid "Transmitted bytes"
+msgstr "Bytes transmitidos"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
+msgid "Transmitted packets"
+msgstr "Paquetes transmitidos"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
 msgctxt "nft @th,off,len"
 msgid "Transport header bits %d-%d"
@@ -9835,7 +10556,7 @@ msgstr "Interfaz de túnel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Enlace del túnel"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "Dispositivo de túnel"
 
@@ -9844,13 +10565,13 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr "Potencia-TX"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
 msgid "Type of service"
 msgstr "Tipo de servicio"
 
@@ -9877,6 +10598,14 @@ msgstr "Sólo UMTS"
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
+msgid "URI scheme %s not supported"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
 msgid "UUID"
@@ -9922,11 +10651,11 @@ msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
 msgid "Unable to obtain mount information"
 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
 
@@ -9940,21 +10669,29 @@ msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
 msgid "Unable to resolve peer host name"
 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
 msgid "Unable to save contents: %s"
 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
+msgid "Unable to set allowed mode list."
+msgstr "No se puede configurar la lista de modos permitidos."
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
+msgid "Unable to set preferred mode."
+msgstr "No se puede configurar el modo preferido."
+
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
 msgid "Unable to verify PIN"
 msgstr "No se puede verificar el PIN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
 msgid "Unconfigure"
 msgstr "Desconfigurar"
 
@@ -9967,7 +10704,7 @@ msgstr "Unet"
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -9980,12 +10717,13 @@ msgstr ""
 "genera aleatoriamente en la primera instalación."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
 
@@ -10013,7 +10751,7 @@ msgstr "Desmontar"
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "Clave sin nombre"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Cambios sin aplicar"
 
@@ -10026,6 +10764,10 @@ msgstr "Error no especificado"
 msgid "Unsupported MAP type"
 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
+msgid "Unsupported URI scheme in %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
 msgid "Unsupported modem"
@@ -10044,7 +10786,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Untagged"
 msgstr "Sin etiquetar"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
 msgid "Untitled peer"
 msgstr "Par sin título"
@@ -10057,7 +10799,7 @@ msgstr "Arriba"
 msgid "Up Delay"
 msgstr "Retraso de subida"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
 msgid "Upload"
 msgstr "Cargar"
 
@@ -10074,25 +10816,25 @@ msgstr ""
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Subir archivo..."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
 msgid "Upload file"
 msgstr "Subir archivo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
 msgid "Upload file…"
 msgstr "Subir archivo…"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
 msgid "Upload has been cancelled"
 msgstr "La carga ha sido cancelada"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
 msgid "Upload request failed: %s"
 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
 msgid "Uploading file…"
 msgstr "Cargando archivo…"
 
@@ -10122,20 +10864,17 @@ msgstr ""
 "Al presionar \"Continuar\", las opciones de ifname cambiarán de nombre y la "
 "red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
 msgstr ""
 "Los resolutores ascendentes se consultarán en el orden del archivo resolv."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
 msgid "Uptime"
 msgstr "Tiempo de actividad"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
-msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
-msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
-
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Usar DHCP"
@@ -10152,10 +10891,10 @@ msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
 msgid "Use DHCPv6"
 msgstr "Usar DHCPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
 #, fuzzy
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr "Usar servidores DNS anunciados por el par"
@@ -10208,26 +10947,26 @@ msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usar marca de difusión"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
 
@@ -10260,7 +10999,7 @@ msgstr "Usar certificados del sistema"
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -10287,6 +11026,10 @@ msgstr ""
 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
+msgid "Use {etc_ethers}"
+msgstr "Usar {etc_ethers}"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
 msgid "Used"
@@ -10313,7 +11056,7 @@ msgstr "Grupo de usuario"
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
 msgid "User identifier"
 msgstr "Identificador de usuario"
 
@@ -10334,11 +11077,11 @@ msgstr "Nombre de usuario"
 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
 msgstr "Utilizar la tabla de flujo <strong>%h</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -10348,17 +11091,17 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "VLAN (802.1q)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
 msgid "VLAN ID"
 msgstr "ID de VLAN"
 
@@ -10416,7 +11159,7 @@ msgid "VXLAN (RFC7348)"
 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
 msgid "VXLAN network identifier"
 msgstr "Identificador de red VXLAN"
 
@@ -10424,7 +11167,7 @@ msgstr "Identificador de red VXLAN"
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
 msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
@@ -10461,7 +11204,7 @@ msgstr "Proveedor"
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
 msgstr ""
 "Verifique que las respuestas de dominio sin firmar realmente provengan de "
@@ -10476,7 +11219,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "Muy alto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "Ethernet virtual"
 
@@ -10484,18 +11227,19 @@ msgstr "Ethernet virtual"
 msgid "Virtual dynamic interface"
 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "WEP (sistema abierto)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "WEP (clave compartida)"
 
@@ -10523,7 +11267,7 @@ msgstr "Correcciones del modo de suspensión de WNM"
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "Contraseña WPA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -10541,6 +11285,7 @@ msgstr "Esperando al dispositivo..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertencia"
 
@@ -10552,11 +11297,19 @@ msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
 msgid "Weak"
 msgstr "Débil"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
+msgid ""
+"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
+"all known hosts."
+msgstr ""
+"Cuando un host coincide con una entrada, se establece la etiqueta especial "
+"%s. Utilice %s para hacer coincidir todos los hosts conocidos."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -10585,7 +11338,7 @@ msgstr ""
 "en toda la malla que ayuda a los clientes que no son de malla a obtener "
 "respuestas ARP de manera mucho más confiable y sin mucha demora."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
@@ -10665,11 +11418,11 @@ msgid "WireGuard Status"
 msgstr "Estado de WireGuard"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr "WireGuard VPN"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
 msgid "WireGuard peer is disabled"
 msgstr "El par de WireGuard está desactivado"
 
@@ -10685,7 +11438,7 @@ msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
 msgid "Wireless Network"
@@ -10723,7 +11476,7 @@ msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "Red Wi-Fi activada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema."
 
@@ -10745,6 +11498,10 @@ msgstr "Sí"
 msgid "Yes (none, 0)"
 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
+msgid "Yggdrasil Network"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
 msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
@@ -10753,7 +11510,7 @@ msgstr ""
 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -10764,15 +11521,15 @@ msgstr ""
 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
 msgid "You may add multiple records for the same Target."
 msgstr "Puede agregar varios registros para el mismo objetivo."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
 msgid "You may add multiple records for the same domain."
 msgstr "Puede agregar varios registros para el mismo dominio."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
 msgstr ""
 "Puede agregar múltiples retransmisiones únicas a la misma dirección de "
@@ -10813,11 +11570,11 @@ msgstr "Configuración de ZRam"
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "Tamaño de ZRam"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
 msgid ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
 "possible, no browsers support SRV records.)"
@@ -10825,18 +11582,20 @@ msgstr ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: aunque _http "
 "es posible, ningún navegador admite registros SRV.)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
 msgid "any"
 msgstr "cualquiera"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
@@ -10845,7 +11604,7 @@ msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
@@ -10861,7 +11620,7 @@ msgstr "automático (activado)"
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
 msgid "bridged"
 msgstr "puenteado"
 
@@ -10924,25 +11683,34 @@ msgstr "desactivar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
+msgctxt "DHCPv6 address request mode"
+msgid "disabled"
+msgstr "desactivado"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
 msgid "driver default"
 msgstr "predeterminado por el controlador"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
+msgid "driver default (%s)"
+msgstr "dirección predeterminada (%s)"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
 msgid "e.g: dump"
 msgstr "p. ej: vertedero"
 
@@ -10955,14 +11723,20 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval"
 msgid "every %ds"
 msgstr "cada %ds"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
 msgid "expired"
 msgstr "expirado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
+#, fuzzy
+msgctxt "DHCPv6 address request mode"
+msgid "force"
+msgstr "forzar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
 msgid "forced"
 msgstr "forzado"
 
@@ -10987,7 +11761,7 @@ msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
 
@@ -10996,9 +11770,9 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "modo híbrido"
 
@@ -11006,6 +11780,10 @@ msgstr "modo híbrido"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorar"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
+msgid "infinite (lease does not expire)"
+msgstr "Infinito (la asignación no caduca)"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
@@ -11020,11 +11798,19 @@ msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
+msgid "known"
+msgstr "conocido"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
+msgid "known-othernet (on different subnet)"
+msgstr "known-othernet (en una subred diferente)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
 msgid "managed config (M)"
 msgstr "configuración administrada (M)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
 msgid "medium security"
 msgstr "seguridad media"
 
@@ -11037,7 +11823,7 @@ msgstr "minuto"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
 #, fuzzy
 msgid "mobile home agent (H)"
 msgstr "agente de casas móviles (H)"
@@ -11052,16 +11838,22 @@ msgstr "no"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
 msgid "no link"
 msgstr "sin enlace"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
+#, fuzzy
+msgid "no override"
+msgstr "sin anular"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
 msgid "non-empty value"
 msgstr "valor no vacío"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
@@ -11080,16 +11872,16 @@ msgstr "no presente"
 msgid "off"
 msgstr "apagado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
 #, fuzzy
 msgid "on available prefix"
 msgstr "en el prefijo disponible"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
 msgid "open network"
 msgstr "red abierta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
 msgid "other config (O)"
 msgstr "otra configuración (O)"
 
@@ -11115,10 +11907,14 @@ msgstr "valor decimal positivo"
 msgid "positive integer value"
 msgstr "valor entero positivo"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
 msgid "random"
 msgstr "aleatorio"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
+msgid "randomly generated"
+msgstr "generada aleatoriamente"
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
 msgid ""
 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
@@ -11127,30 +11923,30 @@ msgstr ""
 "reduce la sobrecarga al recopilar y agregar mensajes de origen en un solo "
 "paquete en lugar de muchos pequeños"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
 msgid "relay mode"
 msgstr "modo relé"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
 msgid "routed"
 msgstr "enrutado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
 msgid "server mode"
 msgstr "modo servidor"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
 msgid "sstpc Log-level"
 msgstr "nivel de registro sstpc"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
 msgid "strong security"
 msgstr "seguridad fuerte"
 
@@ -11162,6 +11958,12 @@ msgstr "etiquetado"
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
+#, fuzzy
+msgctxt "DHCPv6 address request mode"
+msgid "try"
+msgstr "intentar"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 msgid ""
 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
@@ -11184,9 +11986,9 @@ msgstr "desconocido"
 msgid "unknown version"
 msgstr "versión desconocida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
 msgid "unlimited"
@@ -11214,8 +12016,8 @@ msgid "untagged"
 msgstr "desetiquetado"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
 msgid "valid IP address"
 msgstr "dirección IP válida"
 
@@ -11228,7 +12030,7 @@ msgid "valid IPv4 CIDR"
 msgstr "IPv4 válido CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
 msgid "valid IPv4 address"
 msgstr "dirección IPv4 válida"
 
@@ -11257,7 +12059,7 @@ msgid "valid IPv6 CIDR"
 msgstr "IPv6 válido CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
 msgid "valid IPv6 address"
 msgstr "dirección IPv6 válida"
 
@@ -11317,9 +12119,9 @@ msgstr "host válido: puerto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
 msgid "valid hostname"
 msgstr "nombre de host válido"
 
@@ -11361,7 +12163,7 @@ msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
 msgid "valid port value"
 msgstr "valor de puerto válido"
 
@@ -11397,7 +12199,7 @@ msgstr "valor con al menos %d caracteres"
 msgid "value with at most %d characters"
 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
 msgid "weak security"
 msgstr "seguridad débil"
 
@@ -11410,10 +12212,208 @@ msgstr "semana"
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
+msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
+msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
+msgctxt ""
+"hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
+"code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
+msgid ""
+"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
+"{example_com} and its subdomains."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
+msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
+msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
 msgid "« Back"
 msgstr "« Volver"
 
+#~ msgid "IP set"
+#~ msgstr "Conjunto de IP"
+
+#~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enlaza dinámicamente a las interfaces en lugar de a la dirección comodín."
+
+#~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
+#~ msgstr "No reenviar consultas de DNS sin puntos o partes de dominio."
+
+#~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
+#~ msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales."
+
+#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+#~ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
+
+#~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
+#~ msgstr "Lista de direcciones IP para convertir en respuestas NXDOMAIN."
+
+#~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
+#~ msgstr "Lista de resolutores ascendentes a los que reenviar consultas."
+
+#~ msgid "Local server"
+#~ msgstr "Servidor local"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
+#~ "files only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nunca reenviar dominios y subdominios coincidentes, resolver sólo desde "
+#~ "DHCP o archivos de hosts."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
+#~ "was received if multiple IPs are available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Devuelve las respuestas a las consultas de DNS que coincidan con la "
+#~ "subred desde la que se recibió la consulta si hay varias direcciones IP "
+#~ "disponibles."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
+#~ msgstr "Sintaxis: <code>_servicio._proto.ejemplo.com.</code>"
+
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "AP"
+
+#~ msgid "Mesh"
+#~ msgstr "Malla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
+#~ "NXDOMAIN."
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>/#/</code> coincide con cualquier dominio. <code>/example.com/</"
+#~ "code> devuelve NXDOMAIN."
+
+#~ msgid ""
+#~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
+#~ "for {example_com} and its subdomains."
+#~ msgstr ""
+#~ "{example_null} devuelve direcciones {null_addr} ({null_ipv4} y "
+#~ "{null_ipv6}) para {example_com} y sus subdominios."
+
+#~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
+#~ msgstr "¿Quieres reemplazar el PSK actual?"
+
+#~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
+#~ msgstr "¿Quieres reemplazar las claves actuales?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
+#~ "manually restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Después de realizar cambios en la red utilizando el protocolo CNI, la red "
+#~ "debe reiniciarse manualmente."
+
+#~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
+#~ msgstr "CNI (interfaz administrada externamente)"
+
+#~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
+#~ msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
+
+#~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
+#~ msgstr "Sintaxis: <code>_service._proto.example.com</code>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
+#~ "(max. 8 chars)."
+#~ msgstr ""
+#~ "El identificador de interfaz IPv6 (sufijo de dirección) como número "
+#~ "hexadecimal (máx. 8 caracteres)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+#~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
+#~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
+#~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+#~ "Association."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
+#~ "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
+#~ ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
+#~ "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que "
+#~ "el STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
+
+#~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se deben especificar tanto la `Dirección de escucha` como el como `Relé "
+#~ "a`."
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Listen address"
+#~ msgstr "Escuchar dirección"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
+#~ msgstr "La familia Escuchar y Relé a IP debe ser homogénea."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relay To address"
+#~ msgstr "Relé a la dirección"
+
+#~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
+#~ msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
+
+#~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
+#~ msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
+
+#~ msgid "Modem is disabled."
+#~ msgstr "El módem está desactivado."
+
+#~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
+#~ msgstr "Sufijo IPv6 (hex)"
+
+#~ msgid "Annex A + L + M (all)"
+#~ msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.1"
+#~ msgstr "Anexo A G.992.1"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.2"
+#~ msgstr "Anexo A G.992.2"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.3"
+#~ msgstr "Anexo A G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.5"
+#~ msgstr "Anexo A G.992.5"
+
+#~ msgid "Annex B (all)"
+#~ msgstr "Anexo B (todos)"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.1"
+#~ msgstr "Anexo B G.992.1"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.3"
+#~ msgstr "Anexo B G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.5"
+#~ msgstr "Anexo B G.992.5"
+
+#~ msgid "Annex J (all)"
+#~ msgstr "Anexo J (todos)"
+
+#~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+#~ msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
+
+#~ msgid "Annex M (all)"
+#~ msgstr "Anexo M (todos)"
+
+#~ msgid "Annex M G.992.3"
+#~ msgstr "Anexo M G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex M G.992.5"
+#~ msgstr "Anexo M G.992.5"
+
 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
 #~ msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
 
@@ -11868,9 +12868,6 @@ msgstr "« Volver"
 #~ msgid "Default gateway"
 #~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
 
-#~ msgid "Gateway metric"
-#~ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
-
 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
 #~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"