Translated using Weblate (Hungarian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
index edb4e61cf5fd9e2c8df65ee046ab6eb5f2d4f8bb..20301df8e0ca030af4b460a0be97fb9f93d58e2d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:13+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "hu/>\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
 msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d bit"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
 msgid "%d invalid field(s)"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces intervallum)"
+msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
 msgid "-- please select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Kérem válasszon --"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
 msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
+msgstr "1 perces terhelés:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
 msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):"
+msgstr "15 perces terhelés:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
 msgid "4-character hexadecimal ID"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
 msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
 msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "Terhelés (utolsó 5 perc):"
+msgstr "5 perces terhelés:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
 msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
+msgstr "802.11r gyors átmenet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
 msgid "802.11w maximum timeout"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek a resolv fájl "
-"sorrendjében"
+"A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
+"fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -175,28 +175,28 @@ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-útválasztó"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím, vagy hálózat "
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
 "(CIDR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útválasztó"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
@@ -221,8 +221,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> bérlés"
+"<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
 msgid ""
@@ -241,6 +241,8 @@ msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
 msgstr ""
+"<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
+"crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
 msgid "A directory with the same name already exists."
@@ -260,11 +262,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
 msgid "ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid "ANSI T1.413"
-msgstr ""
+msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
@@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "ATM Virtuális Csatorna Azonosító (VCI)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr "ATM Virtuális Út Azonosító (VPI)"
+msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid ""
@@ -301,9 +303,9 @@ msgid ""
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 "to dial into the provider network."
 msgstr ""
-"Az ATM hidak az AAL5-be ágyazott ethernet kapcsolatokat mint virtuális Linux "
-"hálózati interfész mutatják, mely így DHCP-vel vagy PPP-vel összekapcsolva "
-"használható a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
+"Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
+"Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
+"a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
@@ -318,7 +320,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
 msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzó csatoló"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 msgid "Access Concentrator"
@@ -341,8 +343,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr ""
-"Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> útvonalak"
+msgstr "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
 msgid "Active Connections"
@@ -380,11 +381,11 @@ msgstr "Hozzáadás"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
 msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ATM híd hozzáadása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
 msgid "Add IPv6 address…"
@@ -396,7 +397,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
 msgid "Add VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN hozzáadása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
 msgid "Add instance"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Cím"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "Helyi közvetítő híd elérési címe"
+msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "Riasztás"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
 msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Álnév csatoló"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
 msgid "Alias of \"%s\""
@@ -490,6 +491,7 @@ msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
+"IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
 msgid "Allocate IP sequentially"
@@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr ""
+msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
 msgid "Allow listed only"
@@ -518,13 +520,12 @@ msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
 msgid "Allow localhost"
-msgstr "Lolcalhost engedélyezése"
+msgstr "Localhost engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
-"Távoli hostok csatlakozásának engedélyezése a helyi SSH továbbított "
-"portokhoz."
+"Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
 msgid "Allow root logins with password"
@@ -532,7 +533,8 @@ msgstr "root jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "Engedélyezi a <em>root</em> felhasználó jelszavas bejelentkezését"
+msgstr ""
+"Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
 msgid ""
@@ -558,11 +560,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
 msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
 msgid "Annex A G.992.1"
@@ -578,7 +580,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "A G.992.5 melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
 msgid "Annex B (all)"
@@ -594,11 +596,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "B G.992.5 melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
 msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
+msgstr "J melléklet (összes)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
@@ -606,11 +608,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
 msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "M melléklet (összes)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
 msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "M G.992.3 melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
 msgid "Annex M G.992.5"
@@ -622,7 +624,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
 msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
 msgid "Announced DNS servers"
@@ -630,11 +632,11 @@ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
 msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen személyazonosság"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
 msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen csatolás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
 msgid "Anonymous Swap"
@@ -645,15 +647,15 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
 msgid "Any zone"
-msgstr "Bármelyik zóna"
+msgstr "Bármely zóna"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
 msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
@@ -666,19 +668,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architektúra"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
+"Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
+"ehhez a csatolóhoz"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
+"A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
+"hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
@@ -692,6 +698,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
 msgstr ""
+"Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
+"engedélyezésére"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
@@ -756,7 +764,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
 msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
 msgid "Automount Swap"
@@ -802,7 +810,7 @@ msgstr "BSSID"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
 msgid "Back to Overview"
-msgstr "Vissza az áttekintéshez"
+msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
 msgid "Back to configuration"
@@ -810,7 +818,7 @@ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
 msgid "Backup"
-msgstr "Mentés"
+msgstr "Biztonsági mentés"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
 msgid "Backup / Flash Firmware"
@@ -828,7 +836,7 @@ msgstr "Hibás címet adott meg!"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
 msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Sáv"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
 msgid "Beacon Interval"
@@ -851,10 +859,12 @@ msgid ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
 msgstr ""
+"Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
+"alapértelmezettként)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
 msgid "Bind interface"
-msgstr ""
+msgstr "Csatoló kötése"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
@@ -864,7 +874,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
 msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitráta"
+msgstr "Bitsebesség"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
 msgid "Bogus NX Domain Override"
@@ -882,7 +892,7 @@ msgstr "Híd interfészek"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
 msgid "Bridge unit number"
-msgstr "Híd eszközszám"
+msgstr "Hídegység száma"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
 msgid "Bring up on boot"
@@ -891,7 +901,7 @@ msgstr "Hozza fel a rendszer indításakor"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
 msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Tallózás…"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
 msgid "Buffered"
@@ -900,6 +910,8 @@ msgstr "Átmeneti tárban van"
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
+"Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
+"kapcsolat után."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
 msgid "CLAT configuration failed"
@@ -918,7 +930,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
 msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Hívás sikertelen"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
@@ -935,7 +947,7 @@ msgstr "Mégse"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
@@ -945,7 +957,7 @@ msgstr "Lánc"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
 msgid "Changes"
-msgstr "Módosítások"
+msgstr "Változtatások"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
 msgid "Changes have been reverted."
@@ -953,8 +965,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
-"Itt módosíthatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
+msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
@@ -975,7 +986,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
 msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
+msgstr "Archívum ellenőrzése…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
@@ -994,10 +1005,11 @@ msgid ""
 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
-"Válassza ki a tűzfal zónát amit hozzá akar rendelni ehhez az interfészhez. "
-"Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet az interfésznek a hozzárendelt "
-"zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki az <em>új</em> mezőt új zóna "
-"megadásához és csatlakoztassa az interfészt ahhoz."
+"Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
+"csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
+"hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
+"<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
+"csatolót ahhoz."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
 msgid ""
@@ -1014,7 +1026,7 @@ msgstr "Titkosító"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco UDP beágyazás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
 msgid ""
@@ -1039,12 +1051,12 @@ msgstr "Ügyfél"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "DHCP kérés során küldendő kliens azonosító"
+msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Bezárás"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
@@ -1103,16 +1115,16 @@ msgstr "Beállítás"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
 msgid "Configuration changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr ""
+msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
 msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás sikertelen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
 msgid "Confirm disconnect"
@@ -1150,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Folytatás"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
 msgid ""
@@ -1158,6 +1170,10 @@ msgid ""
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
+"Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
+"változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
+"módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
+"vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
 msgid "Country"
@@ -1199,7 +1215,7 @@ msgstr "Egyéni interfész"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
 msgid ""
@@ -1225,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
 msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-titok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
 msgid "DHCP Server"
@@ -1249,11 +1265,11 @@ msgstr "DHCP beállítások"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
 msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 ügyfél"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
 msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-mód"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
 msgid "DHCPv6-Service"
@@ -1281,15 +1297,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
 msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
 msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
 msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "DS-Lite AFTR cím"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
@@ -1314,7 +1330,7 @@ msgstr "DUID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
 msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Adatsebesség"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
@@ -1344,7 +1360,7 @@ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
 msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
 msgid "Default state"
@@ -1381,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
 msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
 msgid "Delete this network"
@@ -1411,7 +1427,7 @@ msgstr "Cél"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
 msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "Célzóna"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
@@ -1438,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
 msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz újraindul…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
 msgid "Device unreachable!"
@@ -1446,7 +1462,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
@@ -1490,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
 msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózat letiltása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
@@ -1518,7 +1534,7 @@ msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Leválasztás"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
@@ -1532,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
 msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Eltüntetés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
 msgid "Distance Optimization"
@@ -1549,15 +1565,15 @@ msgid ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
-"A Dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és  <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
 "számára"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr ""
-"Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, pl. nem létező domain-ok esetén"
+"Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
@@ -1574,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
@@ -1633,9 +1649,9 @@ msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
-"A Dropbear a hálózaton <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hozzáférést "
-"tesz lehetővé, valamint integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> "
-"szolgáltatást nyújt."
+"A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
+"hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
+"biztosít"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
@@ -1656,9 +1672,8 @@ msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
-"Az ügyfelek számára kiosztott DHCP címek dinamikus lefoglalása. Letiltása "
-"esetén csak a statikus DHCP bérlettel rendelkező kliensek lesznek "
-"kiszolgálva."
+"DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
+"csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
 msgid "EA-bits length"
@@ -1666,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
 msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP metódus"
+msgstr "EAP módszer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
@@ -1683,6 +1698,8 @@ msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 "reload the page."
 msgstr ""
+"Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
+"nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
 msgid "Edit this network"
@@ -1715,7 +1732,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
 msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "DNS keresések engedélyezése"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
@@ -1732,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
@@ -1756,15 +1773,15 @@ msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr ""
+msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
 msgid "Enable learning and aging"
-msgstr "Tanulás és aging engedélyezése"
+msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
@@ -1772,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
@@ -1794,7 +1811,7 @@ msgstr "Engedélyezve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
 msgid ""
@@ -1804,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "A Spanning Tree prokoll engedélyezése erre a hídra"
+msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
 msgid "Encapsulation limit"
@@ -1837,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni értékek megadása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
 msgid "Erasing..."
@@ -1872,7 +1889,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
 msgid "Expand hosts"
-msgstr "Gépek kibontása"
+msgstr "Gépek kinyitása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
@@ -1887,10 +1904,9 @@ msgid "Expires"
 msgstr "Lejárat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr "A bérelt címek lejárati ideje, a minimális érték 2 perc."
+msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
@@ -1902,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
 msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "External system log server"
@@ -1922,7 +1938,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
 msgid "FT over DS"
-msgstr ""
+msgstr "FT DS fölött"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
 msgid "FT over the Air"
@@ -1934,15 +1950,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
 msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
+"Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
+"visszaállításra…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
 msgid "File"
@@ -1971,7 +1989,7 @@ msgstr "Privát kérések szűrése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
 msgid "Filter useless"
-msgstr "Használhahatlan kérések szűrése"
+msgstr "Használhatatlan szűrése"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
@@ -1998,15 +2016,15 @@ msgstr "Tűzfal"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
 msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Tűzfal jelölés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
 msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Tűzfal Beállítások"
+msgstr "Tűzfalbeállítások"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
 msgid "Firewall Status"
-msgstr "Tűzfal Ã\81llapot"
+msgstr "Tűzfal Ã¡llapota"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
 msgid "Firmware File"
@@ -2014,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
 msgid "Firmware Version"
-msgstr "Tűzfal verzió"
+msgstr "Firmware verziója"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
@@ -2040,7 +2058,7 @@ msgstr "Flash műveletek"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
 msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "Telepítés…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
 msgid "Force"
@@ -2070,7 +2088,7 @@ msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
 msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
 msgid "Force upgrade"
@@ -2082,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
 msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Űrlaptoken eltérés"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -2106,7 +2124,7 @@ msgstr "Továbbítás módja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
 msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr "Töredezettségi küszöb"
+msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
 msgid "Free"
@@ -2144,7 +2162,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
 msgid "Gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Átjáró mérőszáma"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
@@ -2167,7 +2185,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
 msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
+msgstr "PMK előállítása helyileg"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
 msgid "Generate archive"
@@ -2175,7 +2193,7 @@ msgstr "Archívum készítése"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
+msgstr "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
 msgid "Global Settings"
@@ -2183,7 +2201,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
 msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Globális hálózati beállítások"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
@@ -2197,7 +2215,7 @@ msgstr "Ugrás a jelszó beállításhoz..."
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Ugrás a tárgyhoz tartozó beállításokhoz"
+msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
 msgid "Group Password"
@@ -2238,13 +2256,13 @@ msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
 msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Üres láncok elrejtése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Gép"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
 msgid "Host entries"
@@ -2273,7 +2291,7 @@ msgstr "Gépnév"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "DHCP kérés során küldendő gépnév"
+msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
@@ -2282,7 +2300,7 @@ msgstr "Gépnevek"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
 msgid "Hybrid"
-msgstr ""
+msgstr "Hibrid"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
 msgid "IKE DH Group"
@@ -2290,7 +2308,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
 msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP-címek"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
 msgid "IP Protocol"
@@ -2302,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
 msgid "IP address"
-msgstr "IP cím"
+msgstr "IP-cím"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
@@ -2339,7 +2357,7 @@ msgstr "IPv4 cím"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
 msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
 msgid "IPv4 broadcast"
@@ -2347,7 +2365,7 @@ msgstr "IPv4 broadcast"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
 msgid "IPv4 gateway"
-msgstr "IPv4 átjáró"
+msgstr "IPv4-átjáró"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
 msgid "IPv4 netmask"
@@ -2363,16 +2381,16 @@ msgstr "Csak IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
 msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-előtag"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
 msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr "IPv4 prefix hossza"
+msgstr "IPv4-előtag hossza"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
 msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
@@ -2386,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
@@ -2410,7 +2428,7 @@ msgstr "IPv6 tűzfal"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
 msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 szomszédok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -2440,7 +2458,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
 msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "IPv6 átjáró"
+msgstr "IPv6-átjáró"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
@@ -2453,12 +2471,12 @@ msgstr "Csak IPv6"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid "IPv6 prefix"
-msgstr "IPv6 előtag"
+msgstr "IPv6-előtag"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr "IPv6 prefix hossz"
+msgstr "IPv6-előtag hossza"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
@@ -2476,7 +2494,7 @@ msgstr "IPv6-cím"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
 msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-PD"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
@@ -2510,7 +2528,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
-"Megadás esetén az eszköz csomópont helyett UUID alapján történő csatolása"
+"Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
+"eszközcsomópont helyett"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
@@ -2552,8 +2571,8 @@ msgstr "Ha nincs kiválasztva, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr ""
-"Ha nincs kiválasztva, akkor a hirdetett DNS kiszolgáló címeket nem veszi "
-"figyelembe"
+"Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
+"lesznek hagyva"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
 msgid ""
@@ -2571,7 +2590,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
 msgid "Ignore interface"
@@ -2583,7 +2602,7 @@ msgstr "A resolve fájl figyelmen kívül hagyása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
 msgid "Image"
-msgstr "Image"
+msgstr "Kép"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
 msgid "In"
@@ -2606,7 +2625,7 @@ msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
 msgid "Inbound:"
-msgstr "Bejövő"
+msgstr "Bejövő:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
 msgid "Info"
@@ -2614,12 +2633,12 @@ msgstr "Információk"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Információ"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
+msgstr "Előkészítési hiba"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
 msgid "Initscript"
@@ -2627,7 +2646,7 @@ msgstr "Indítási állomány"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
 msgid "Initscripts"
-msgstr "Indítási állományok"
+msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
@@ -2635,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
 msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr "Protokoll kiterjesztések telepítése..."
+msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
@@ -2667,7 +2686,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
 msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr "Interfész újracsatlakoztatása..."
+msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
@@ -2677,7 +2696,7 @@ msgstr "Interfész leállítása..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
 msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Csatoló indítása…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
 msgid "Interface is stopping..."
@@ -2685,7 +2704,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
 msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Csatoló neve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
@@ -2713,7 +2732,7 @@ msgstr "Érvénytelen"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
 msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -2724,11 +2743,12 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr ""
-"A megadott VLAN azonosító érvénytelen! Minden VLAN-hoz egyedi azonosító kell."
+"Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
+"engedélyezettek"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
 msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen argumentum"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
 msgid "Invalid command"
@@ -2740,20 +2760,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó! Kérem próbálja újra!"
+msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
-"Úgy tűnik, hogy a flash-elendő kép-file nem fér el a Flash-memóriába. Kérem "
-"ellenőrizze a kép fájlt!"
+"Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
+"memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
@@ -2772,11 +2791,11 @@ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: vezetéknélküli hálózatok keresése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
 msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
@@ -2810,7 +2829,7 @@ msgstr "L2TP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
 msgid "L2TP Server"
-msgstr "L2TP szerver"
+msgstr "L2TP-kiszolgáló"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -2874,7 +2893,7 @@ msgstr "A bérletből hátralévő idő"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "Automatikus észleléshez hagyja üresen"
+msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
@@ -2897,7 +2916,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
@@ -2909,7 +2928,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
 msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal állapota"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
 msgid "Line Uptime"
@@ -2924,7 +2943,7 @@ msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
 "kérések továbbításra kerülnek"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
@@ -2935,6 +2954,11 @@ msgid ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
+"Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
+"cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
+"listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
+"leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
+"használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
 msgid ""
@@ -2959,7 +2983,7 @@ msgstr "A hamis NX tartomány eredményeket szolgáltató gépek listája"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
 msgid "Listen Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelési csatolók"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
 msgid "Listen Port"
@@ -2967,9 +2991,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
-"Csak a megadott interfészen hallgat, vagy az összesen, amennyiben nem adja "
-"meg"
+msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
@@ -2990,7 +3012,7 @@ msgstr "Betöltés"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
 msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
@@ -3018,7 +3040,7 @@ msgstr "Helyi IPv4 cím"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
 msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "Helyi IPv6 cím"
+msgstr "Helyi IPv6-cím"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
 msgid "Local Service Only"
@@ -3026,7 +3048,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
 msgid "Local Startup"
-msgstr "Helyi indítóscript"
+msgstr "Helyi indítás"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
@@ -3038,20 +3060,18 @@ msgid "Local domain"
 msgstr "Helyi tartomány"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
-"Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
-"nincsenek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
-"feloldásra"
+"Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
+"lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
-"A helyi tartomány utótag csatolása a DHCP nevekhez és hosts fájl "
-"bejegyzésekhez"
+"A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
+"tartományutótagok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
 msgid "Local server"
@@ -3067,7 +3087,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
 msgid "Localise queries"
-msgstr "Lekérdezések lokalizációja"
+msgstr "Lekérdezések behatárolása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
 msgid "Log output level"
@@ -3095,12 +3115,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távolsága"
+msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
@@ -3141,7 +3161,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
 msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
 msgid "MHz"
@@ -3176,7 +3196,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
@@ -3184,7 +3204,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Aktív DHCP bérletek maximális száma"
+msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
@@ -3198,11 +3218,11 @@ msgstr "EDNS.0 UDP csomagok maximális mérete"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr "Maximális várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)"
+msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "DHCP címek maximális száma"
+msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -3220,7 +3240,7 @@ msgstr "Mbit/s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Közepes"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
 msgid "Memory"
@@ -3228,7 +3248,7 @@ msgstr "Memória"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "Memória használat (%)"
+msgstr "Memóriahasználat (%)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
 msgid "Mesh"
@@ -3244,22 +3264,22 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
 msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található módszer"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
 msgid "Metric"
-msgstr "Metrika"
+msgstr "Mérőszám"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
 msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
 msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "Forrásport tükrözése"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
@@ -3281,7 +3301,7 @@ msgstr "Mód"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
@@ -3304,11 +3324,11 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
 msgid "Modem init timeout"
-msgstr "Modem inicializálás időtúllépés"
+msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
 msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "Modemkezelő"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
@@ -3317,11 +3337,11 @@ msgstr "Ellenőrzés"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
 msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Több karakter"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
 msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Több…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 msgid "Mount Point"
@@ -3346,12 +3366,12 @@ msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
 "filesystem"
 msgstr ""
-"A csatolási pontok határozzák meg, hogy egy memória eszköz hová lesz "
-"csatlakoztatva a fájlendszeren belül "
+"A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
+"lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
 msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
@@ -3375,11 +3395,11 @@ msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Move down"
-msgstr "Mozgatás lefelé"
+msgstr "Mozgatás le"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Move up"
-msgstr "Mozgatás felfelé"
+msgstr "Mozgatás fel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
 msgid "NAS ID"
@@ -3387,7 +3407,7 @@ msgstr "NAS azonosító"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
 msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-T mód"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
@@ -3408,7 +3428,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
 msgid "NTP server candidates"
-msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók"
+msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
@@ -3440,11 +3460,11 @@ msgstr "Hálózat"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
 msgid "Network Utilities"
-msgstr "Hálózati eszközök"
+msgstr "Hálózati segédprogramok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
 msgid "Network boot image"
-msgstr "Hálózati rendszertöltő lemezkép"
+msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
@@ -3453,7 +3473,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
 msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "Új csatolónév…"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
 msgid "Next »"
@@ -3466,7 +3486,7 @@ msgstr "Nem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "Ehhez az interfészhez nincs DHCP kiszolgáló beállítva"
+msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
 msgid "No Encryption"
@@ -3498,7 +3518,7 @@ msgstr "Nincs elérhető információ"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
 msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
 msgid "No negative cache"
@@ -3513,7 +3533,7 @@ msgstr "Nincs jelszó!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
 msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
@@ -3522,7 +3542,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
 msgid "No rules in this chain."
-msgstr "Ez a lánc nem tartalmaz szabályokat"
+msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
 msgid "No signal"
@@ -3531,7 +3551,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
 msgid "No zone assigned"
-msgstr "Nincs hozzárendelt zóna"
+msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
@@ -3588,7 +3608,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
 msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
 msgid "Notice"
@@ -3601,6 +3621,8 @@ msgstr "Nslookup"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr ""
+"Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
+"nincs gyorsítótárazás)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
@@ -3608,7 +3630,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
 msgid "Obfuscated Password"
@@ -3627,7 +3649,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ki"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
 msgid "Off-State Delay"
@@ -3660,17 +3682,17 @@ msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen adatot tartalmaz!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
 msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr "Egy vagy több kötelezően kitöltendő mező üres!"
+msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
-msgstr "Lista megnyitása..."
+msgstr "Lista megnyitása"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
@@ -3683,7 +3705,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
 msgid "Option changed"
-msgstr "Beállítás módosítva"
+msgstr "Beállítás megváltoztatva"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
 msgid "Option removed"
@@ -3692,13 +3714,15 @@ msgstr "Beállítás eltávolítva"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
+"Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
+"adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid ""
@@ -3713,6 +3737,8 @@ msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
+"Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
+"kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
@@ -3720,17 +3746,19 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
 msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
+"Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
+"feloldva."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
 msgid "Optional. Port of peer."
@@ -3744,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
 msgid "Options"
@@ -3764,7 +3792,7 @@ msgstr "Kimenő:"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
 msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kimeneti csatoló"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
@@ -3776,7 +3804,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
 msgid "Override MAC address"
-msgstr "MAC cím felülbírálása"
+msgstr "MAC-cím felülbírálása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
@@ -3796,7 +3824,7 @@ msgstr "MTU felülbíráslás"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "TOS felülbírálása"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 msgid "Override TTL"
@@ -3804,7 +3832,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
 msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
@@ -3860,7 +3888,7 @@ msgstr "PAP/CHAP jelszó"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
 msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
+msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 msgid "PDP Type"
@@ -3884,7 +3912,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
 msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 felküldés"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
@@ -3908,7 +3936,7 @@ msgstr "PPPoE"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
 msgid "PPPoSSH"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoSSH"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
@@ -3917,11 +3945,11 @@ msgstr "PPtP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
 msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "PSID eltolás"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
 msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "PSID bitek hossza"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
@@ -3934,7 +3962,7 @@ msgstr "Csomagok"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
 msgid "Part of zone %q"
-msgstr "A %q zóna része"
+msgstr "A(z) %q zóna része"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
@@ -3950,7 +3978,7 @@ msgstr "Jelszó hitelesítés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
 msgid "Password of Private Key"
-msgstr "A privát kulcsh jelszava"
+msgstr "Személyes kulcs jelszava"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
 msgid "Password of inner Private Key"
@@ -3969,7 +3997,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -3981,19 +4009,19 @@ msgstr "Kliens tanúsítvány elérési útja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr "A privát kulcs elérési útja"
+msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
 msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
@@ -4011,7 +4039,7 @@ msgstr "Csúcs:"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
@@ -4024,7 +4052,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
 msgid "Perform reboot"
@@ -4036,11 +4064,11 @@ msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
 msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Állandó életben tartás"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
 msgid "Phy Rate:"
@@ -4086,15 +4114,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
 msgid "Port status:"
-msgstr "Port állapot:"
+msgstr "Port állapota:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
 msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Energiakezelési mód"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
@@ -4114,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Előre megosztott kulcs"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -4164,11 +4192,11 @@ msgstr "Protokoll"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
 msgid "Provide NTP server"
-msgstr "NTP kiszolgáló"
+msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
 msgid "Provide new network"
-msgstr "Új hálózat nyújtása"
+msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -4176,7 +4204,7 @@ msgstr "Ál Ad-hoc (ahdemo)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
 msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Nyilvános kulcs"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
 msgid ""
@@ -4185,6 +4213,11 @@ msgid ""
 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
 "code> file into the input field."
 msgstr ""
+"A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
+"az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
+"új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
+"nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
+"mezőbe."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
@@ -4207,7 +4240,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
 msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "R0 kulcs élettartama"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
 msgid "R1 Key Holder"
@@ -4219,7 +4252,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
 msgid "RTS/CTS Threshold"
@@ -4236,7 +4269,7 @@ msgstr "RX sebesség"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
 msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
 msgid "Radius-Accounting-Port"
@@ -4256,7 +4289,7 @@ msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr "Radius-Hitelesítés-Kulcs"
+msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
 msgid "Radius-Authentication-Server"
@@ -4265,6 +4298,8 @@ msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr ""
+"Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
+"szolgáltatója nem követelni meg"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
 msgid ""
@@ -4276,11 +4311,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
 msgid "Really switch protocol?"
-msgstr "Biztos, hogy cserélni szeretné a protokollt?"
+msgstr "Valóban protokollt cserél?"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
 msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "Valósidejű grafikonok"
+msgstr "Valós idejű grafikonok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
 msgid "Reassociation Deadline"
@@ -4300,7 +4335,7 @@ msgstr "Újraindítás"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
 msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "Újraindítás…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
 msgid "Reboots the operating system of your device"
@@ -4360,15 +4395,15 @@ msgstr "Vezetéknélküli beállítások lecserélése"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-cím kérése"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
 msgid "Request timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Kérés időkorlátja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid "Required"
@@ -4377,11 +4412,12 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
-"Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
+"Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
+"rendelkező Charternél"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
@@ -4403,7 +4439,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
 msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
 msgid "Requires hostapd with OWE support"
@@ -4419,12 +4455,16 @@ msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
 msgstr ""
+"A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
+"illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
+"Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
+"tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
@@ -4433,7 +4473,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
 msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
+msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
@@ -4504,7 +4544,7 @@ msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
 msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "Jelszó mutatása/elrejtése"
+msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
 msgid "Revert"
@@ -4512,7 +4552,7 @@ msgstr "Visszavonás"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
 msgid "Revert changes"
-msgstr ""
+msgstr "Változtatások visszavonása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
@@ -4520,15 +4560,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
 msgid "Reverting configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás visszaállítása…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "TFTP-n keresztül megosztott fájlok gyökérkönyvtára"
+msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
 msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Gyökér előkészítés"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
 msgid "Route Allowed IPs"
@@ -4536,7 +4576,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
 msgid "Route table"
-msgstr ""
+msgstr "Útválasztó tábla"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
 msgid "Route type"
@@ -4562,8 +4602,8 @@ msgid ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
 msgstr ""
-"Az útvonalak határozzák meg, hogy bizonyos gépek illetve hálózatok melyik "
-"interfészen keresztül érhetők el."
+"Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
+"csatolón és átjárón keresztül érhető el."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
 msgid "Rule"
@@ -4575,7 +4615,7 @@ msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
 msgid "Run filesystem check"
-msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása"
+msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
 msgid "Runtime error"
@@ -4583,11 +4623,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
 msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
 msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
@@ -4665,7 +4705,7 @@ msgstr "Szakasz eltávolítva"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "Részletekért lásd a 'mount' man oldalát"
+msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
 msgid ""
@@ -4678,7 +4718,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
 msgid "Select file…"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl kiválasztása…"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -4690,8 +4730,8 @@ msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
-"LCP echo kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak a "
-"hibaküszöbbel együtt van hatása."
+"LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
+"hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
 msgid "Server Settings"
@@ -4716,7 +4756,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
 msgid ""
@@ -4751,7 +4791,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
 msgid "Short GI"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid GI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
 msgid "Short Preamble"
@@ -4764,7 +4804,7 @@ msgstr "Mentendő fájlok aktuális listájának megjelenítése"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
 msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Üres láncok megjelenítése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
 msgid "Shutdown this interface"
@@ -4782,7 +4822,7 @@ msgstr "Jel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
 msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Jel/zaj"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
@@ -4808,7 +4848,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
 msgid "Skip"
-msgstr "Ugrás"
+msgstr "Kihagyás"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
 msgid "Skip to content"
@@ -4841,9 +4881,9 @@ msgid ""
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 "instructions."
 msgstr ""
-"Sajnáljuk, a 'sysupgrade' támogatás nem elérhető, az új firmware fájl "
-"telepítését manuálisan kell elvégezni. Az eszközhöz tartozó telepítési "
-"utasításokért keresse fel az wiki-t."
+"Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
+"lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
+"tartozó telepítési utasításokért."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
@@ -4880,16 +4920,22 @@ msgid ""
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
 "be reduced by the driver."
 msgstr ""
+"Megadja a legnagyobb átviteli energiát, amelyet a vezeték nélküli rádió "
+"használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
+"használattól függően a tényleges átviteli energiát csökkentheti az "
+"illesztőprogram."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
+"Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
+"csomaghoz"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
@@ -4899,7 +4945,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
 msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr "Itt adja meg a titkosító kulcsot."
+msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
@@ -4959,7 +5005,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
 msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
@@ -4976,7 +5022,7 @@ msgstr "Leállítás"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
 msgid "Strict order"
-msgstr "Kötött sorrend"
+msgstr "Szigorú sorrend"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "Strong"
@@ -4989,11 +5035,11 @@ msgstr "Elküldés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
 msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
+msgstr "Naplózás elnyomása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
 msgid "Swap free"
@@ -5006,20 +5052,22 @@ msgstr "Kapcsoló"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
 msgid "Switch %q"
-msgstr "Kapcsoló %q"
+msgstr "%q kapcsoló"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
+"A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
+"nem pontosak."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
 msgid "Switch Port Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
 msgid "Switch Speed Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
@@ -5028,7 +5076,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
 msgid "Switch protocol"
-msgstr "Protokoll csere"
+msgstr "Protokoll váltása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
@@ -5078,7 +5126,7 @@ msgstr "TFTP beállítások"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
 msgid "TFTP server root"
-msgstr "TFTP szerver gyökér könyvtár"
+msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
@@ -5123,22 +5171,23 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
-"A szolgáltatóhoz rendelt IPv6 előtag, általában így végződik: <code>::</code>"
+"A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
+"karakterekkel végződik"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
-"A következő karakterek használhatók: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
-"<code>0-9</code> and <code>_</code>"
+"Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
+"<code>0-9</code> és <code>_</code>"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
@@ -5176,6 +5225,10 @@ msgid ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
+"A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
+"a fájlméret, hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
+"adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
+"telepítési eljárás indításához."
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
 msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -5209,16 +5262,16 @@ msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 "addresses."
 msgstr ""
-"Az IPv4 előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6 címekben használatos."
+"Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr "Az IPv6 előtag hossza bitekben"
+msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
 msgid "The network name is already used"
@@ -5244,11 +5297,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
 msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
 msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -5256,7 +5309,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
 msgid ""
@@ -5265,17 +5318,16 @@ msgid ""
 msgstr "A rendszer most törli a konfigurációs partíciót majd újraindul."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
 "settings."
 msgstr ""
-"A rendszer frissítése folyamatban.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> "
-"Várjon néhány percet, amíg az eszköz ismételten elérhető. Az eszköz "
-"eléréséhez a beállításaitól függően szükséges lehet a számítógépe IP-címének "
-"megújítása."
+"A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
+"néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
+"szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
+"eszközt."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
 msgid ""
@@ -5346,7 +5398,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
+msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
 msgid ""
@@ -5362,9 +5414,10 @@ msgid ""
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
-"Ez egy shell mintákból álló lista a rendszer frissítés során megőrzendő "
-"fájlok és könytárak meghatározására. Az /etc/config/ könyvtárban található "
-"módosított fájlok és bizonyos további beállítások automatikusan megőrződnek."
+"Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
+"felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
+"könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
+"automatikusan megőrződnek."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid ""
@@ -5377,8 +5430,8 @@ msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
-"Ez a /etc/rc.local fájl tartalma. Ide írhatja be a saját parancsait (az "
-"'exit 0' sor elé) a boot folyamat végén történő futtatásukhoz."
+"Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az „"
+"exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 msgid ""
@@ -5407,7 +5460,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "Ez a rendszer crontab, amiben időzített feladatok definiálhatók."
+msgstr ""
+"Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 msgid ""
@@ -5421,8 +5475,8 @@ msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
 msgstr ""
-"Ez a lista a rendszerben jelenleg futó folyamatokról és azok állapotáról ad "
-"áttekintést."
+"Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
+"állapotáról."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
@@ -5437,7 +5491,7 @@ msgstr "Idő szinkronizálás"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
 msgid "Timezone"
@@ -5445,7 +5499,7 @@ msgstr "Időzóna"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
 msgid "To login…"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkezéshez…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
 msgid ""
@@ -5487,7 +5541,7 @@ msgstr "Küldés"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
 msgid "Trigger"
-msgstr "Trigger"
+msgstr "Aktiváló"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
 msgid "Trigger Mode"
@@ -5495,7 +5549,7 @@ msgstr "Trigger mód"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
 msgid "Tunnel ID"
-msgstr "Tunnel azonosító"
+msgstr "Alagút-azonosító"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
@@ -5524,7 +5578,7 @@ msgstr "UDP:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
 msgid "UMTS only"
-msgstr "Csak UTMS"
+msgstr "Csak UMTS"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
@@ -5559,7 +5613,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
@@ -5570,7 +5624,7 @@ msgstr "Nem indiítható"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
 msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
 msgid "Unable to obtain mount information"
@@ -5579,22 +5633,22 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
 msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
 msgid "Unexpected reply data format"
@@ -5608,7 +5662,7 @@ msgstr "Ismeretlen"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
 msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Unknown error code"
@@ -5623,7 +5677,7 @@ msgstr "Nem kezelt"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
 msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Leválasztás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
@@ -5641,7 +5695,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
 msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott MAP típus"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
@@ -5654,11 +5708,11 @@ msgstr "Nem támogatott protokoll típus."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
 msgid ""
@@ -5673,21 +5727,21 @@ msgstr "Archívum feltöltése..."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
 msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl feltöltése"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
 msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl feltöltése…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
 msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
 msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl feltöltése…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
 msgid ""
@@ -5695,6 +5749,9 @@ msgid ""
 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
 "restarted to apply the updated configuration."
 msgstr ""
+"A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
+"lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
+"újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
@@ -5728,7 +5785,7 @@ msgstr "Másik fél által ajánlott DNS szerverek használata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata"
+msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
@@ -5752,7 +5809,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
 msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -5760,7 +5817,7 @@ msgstr "Broadcast flag használata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
 msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
@@ -5831,17 +5888,19 @@ msgstr "Használt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
 msgid "Used Key Slot"
-msgstr "Használt kulcsindex"
+msgstr "Használt kulcstárolóhely"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
+"Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
+"azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
 msgid "User key (PEM encoded)"
@@ -5871,11 +5930,11 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN helyi cím"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
 msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN helyi port"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
@@ -5889,7 +5948,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
@@ -5898,15 +5957,15 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Gyártó"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'"
+msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
 msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
 msgid "Virtual dynamic interface"
@@ -5966,7 +6025,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Gyenge"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
 msgid ""
@@ -6009,7 +6068,7 @@ msgstr "Vezetéknélküli rész áttekintés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
 msgid "Wireless Security"
-msgstr "Vezetéknélküli biztonság"
+msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
 msgid "Wireless configuration migration"
@@ -6029,7 +6088,7 @@ msgstr "Vezetéknélküli hálózat nincs kapcsolódva"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
 msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat letiltva"
+msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
 msgid "Wireless network is enabled"
@@ -6037,7 +6096,7 @@ msgstr "Vezetéknélküli hálózat engedélyezve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr "A kapott DNS kéréseket írja a rendszernaplóba"
+msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
 msgid "Write system log to file"
@@ -6053,6 +6112,8 @@ msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
 msgstr ""
+"Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
+"eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
 msgid ""
@@ -6077,7 +6138,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
 msgid "ZRam Compression Streams"
@@ -6085,11 +6146,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
 msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam beállítások"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
 msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam mérete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
 msgid "any"
@@ -6124,11 +6185,11 @@ msgstr "áthidalt"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "létrehozás"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
-msgstr "új:"
+msgstr "létrehozás:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
@@ -6178,7 +6239,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
 msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
@@ -6191,8 +6252,8 @@ msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
-"fájl ahová a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-"bérletek tárolásra kerülnek"
+"a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
@@ -6210,7 +6271,7 @@ msgstr "half-duplex"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
 msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "hexadecimális kódolt érték"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
@@ -6242,7 +6303,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
+msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
 msgid "medium security"
@@ -6302,7 +6363,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
 msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "pozitív számérték"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
 msgid "positive integer value"
@@ -6330,19 +6391,19 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
 msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "kiszolgálómód"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
 msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
 msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "állapotmentes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
 msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "állapotmentes + állapottartó"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
 msgid "strong security"
@@ -6358,7 +6419,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
 msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "egyedi érték"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
 msgid "unknown"
@@ -6394,11 +6455,11 @@ msgstr "cimkézetlen"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IP-cím"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
 msgid "valid IPv4 CIDR"
@@ -6426,7 +6487,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
 msgid "valid IPv6 CIDR"
@@ -6434,7 +6495,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6-cím"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
@@ -6450,7 +6511,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
 msgid "valid MAC address"
@@ -6458,7 +6519,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
 msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes UCI azonosító"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
@@ -6467,7 +6528,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
 msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes cím:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
@@ -6480,7 +6541,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
@@ -6493,7 +6554,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
 msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes gépnév"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
 msgid "valid hostname or IP address"
@@ -6501,7 +6562,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
 msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes egész érték"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
 msgid "valid network in address/netmask notation"
@@ -6542,7 +6603,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
 msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "érték %d karakterrel"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
 msgid "value with at least %d characters"