msgid "-- match by uuid --"
msgstr ""
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
msgid "ADSL"
msgstr ""
-msgid "AICCU (SIXXS)"
-msgstr ""
-
msgid "ANSI T1.413"
msgstr ""
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""
-msgid "AYIYA"
-msgstr ""
-
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Elérési központ"
msgid "Access Point"
msgstr "Hozzáférési pont"
-msgid "Action"
-msgstr "Művelet"
-
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
msgid "Allow listed only"
msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
-msgid ""
-"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
-"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
-msgstr ""
-
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "Any zone"
msgstr "Bármelyik zóna"
-msgid "Apply"
-msgstr "Alkalmaz"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Módosítások alkalmazása"
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Kapcsolódó kliensek"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
-msgid "Behind NAT"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"preserved in any sysupgrade."
msgstr ""
-msgid "Buttons"
-msgstr "Gombok"
-
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
msgid "Changes applied."
msgstr "A módosítások alkalmazva."
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr ""
"Itt módosíthatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés"
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
msgstr ""
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Beállítások alkalmazva."
-
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Kapcsolati korlát"
-msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
-msgstr ""
-
msgid "Connections"
msgstr "Kapcsolatok"
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""
-msgid "Default route"
-msgstr ""
-
msgid "Default state"
msgstr "Alapértelmezett állapot"
msgid "Device unreachable"
msgstr ""
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosztika"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgid "FT protocol"
msgstr ""
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Broadcast forgalom továbbítás"
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Továbbítás módja"
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
-"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
msgstr ""
msgid "GHz"
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
-msgid "Handler"
-msgstr "Kezelő"
-
msgid "Hang Up"
msgstr "Befejezés"
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""
-msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 tűzfal"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "IPv4 WAN állapot"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 cím"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "IPv6 WAN állapot"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 cím"
-msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
-msgstr ""
-
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Maximális várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)"
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Maximális tartási idő"
-
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Memória használat (%)"
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Minimális tartási idő"
-
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók"
-msgid "NTP sync time-out"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Nslookup"
msgstr "Nslookup"
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
msgid "Optional"
msgstr ""
-msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
-msgstr ""
-
-msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgid "Path to Private Key"
msgstr "A privát kulcs elérési útja"
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
-
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiszolgáló beállításához"
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
"Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
" Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
"interfészen keresztül kapcsolódik."
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
"Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem visszavonható!\n"
#, fuzzy
msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
"hálózaton keresztül kapcsolódik."
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
"you are connected via this interface."
msgstr ""
"Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
-msgid "Require TLS"
-msgstr ""
-
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr "Visszavonás"
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
msgid "Root"
msgstr "Gyökérkönyvtár"
msgid "Route type"
msgstr ""
-msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
-msgstr ""
-
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
msgid "SHA256"
msgstr ""
-msgid ""
-"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
-"use 6in4 instead"
-msgstr ""
-
-msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
-msgstr ""
-
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "Save & Apply"
msgstr "Mentés & Alkalmazás"
-msgid "Save & Apply"
-msgstr "Mentés & Alkalmazás"
-
msgid "Scan"
msgstr "Felderítés"
msgid "Server Settings"
msgstr "Kiszolgáló beállításai"
-msgid "Server password"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
-"contains the tunnel ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Server username"
-msgstr ""
-
msgid "Service Name"
msgstr "Szolgáltatás neve"
msgid "Size (.ipk)"
msgstr ""
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Ugrás"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
-msgid "Source routing"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
-
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Megadja az eszköz csatlakozási könyvtárát."
msgid "Start priority"
msgstr "Indítás prioritása"
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Rendszerindítás"
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
+msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
"ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-elési "
"eljárás elindításához."
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
-
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
"eléréséhez a beállításaitól függően szükséges lehet a számítógépe IP-címének "
"megújítása."
-msgid ""
-"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
-"AYIYA"
-msgstr ""
-
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgid "There are no active leases."
msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
+"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
"Ez az alagút közvetítő (tunnel broker) által megadott helyi végpont címe, "
-"általában így végződik: <code>:2</code>"
+"általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"Ez a lista a rendszerben jelenleg futó folyamatokról és azok állapotáról ad "
"áttekintést."
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
-
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr ""
"Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad áttekintést."
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
-msgid "Tunnel broker protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel setup server"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel type"
-msgstr ""
-
msgid "Tx-Power"
msgstr "Adóteljesítmény"
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'"
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
-msgstr ""
-
msgid "Verify"
msgstr "Ellenőrzés"
"WPA titkosításhoz kliens módnál 'wpa_supplicant', hozzáférési pont illetve "
"ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges."
-msgid ""
-"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
-msgstr ""
-
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..."
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for device..."
msgstr ""
"communications"
msgstr ""
-msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
-msgstr ""
-
-msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
-msgstr ""
-
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "bridged"
msgstr "áthidalt"
+msgid "create"
+msgstr ""
+
msgid "create:"
msgstr "új:"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
-msgid "minimum 1280, maximum 1480"
-msgstr ""
-
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "open"
msgstr "nyitás"
+msgid "output"
+msgstr ""
+
msgid "overlay"
msgstr ""
+msgid "random"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Alkalmaz"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
+
+#~ msgid "Save & Apply"
+#~ msgstr "Mentés & Alkalmazás"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Művelet"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Gombok"
+
+#~ msgid "Handler"
+#~ msgstr "Kezelő"
+
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "Maximális tartási idő"
+
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "Minimális tartási idő"
+
+#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
+#~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
+
+#~ msgid "Specifies the button state to handle"
+#~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
+
+#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
+#~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
+
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "Bérlet időtartama"