Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / it / base.po
index 62bf48de1f4e2c1a4af32a9590ca1249cce24bac..84aa5e293a40e2fe0c4c0d6525e63c681e2420a6 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
 "\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,14 +12,18 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
+msgid "!known (not known)"
+msgstr "!known (sconosciuto)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -27,7 +31,7 @@ msgstr "%.1f dB"
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
 msgid "%d invalid field(s)"
 msgstr "%d campo/i non valido/i"
 
@@ -67,6 +71,7 @@ msgstr "(vuoto)"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
 
@@ -140,6 +145,11 @@ msgid_plural "%d flags"
 msgstr[0] "1 flag"
 msgstr[1] "%d flag"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
+msgid "12h (12 hours - default)"
+msgstr "12h (12 ore - predefinito)"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carico in 15 minuti:"
@@ -154,6 +164,11 @@ msgctxt "sstp log level value"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
+msgid "3h (3 hours)"
+msgstr "3h (3 ore)"
+
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
@@ -172,10 +187,20 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carico in 5 minuti:"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
+msgid "5m (5 minutes)"
+msgstr "5m (5 minuti)"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
+msgid "7d (7 days)"
+msgstr "7d (7 giorni)"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
 msgid "802.11k RRM"
 msgstr "802.11k RRM"
@@ -277,35 +302,35 @@ msgstr ""
 "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
 "Luce\">LED</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza minima <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
 msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
 msgid ""
 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
 "NXDOMAIN."
@@ -313,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "<code>/#/</code> corrisponde a qualsiasi dominio. <code>/example.com/</code> "
 "restituisce NXDOMAIN."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
 msgid ""
 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
@@ -391,89 +416,89 @@ msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr ""
 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex M"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
 msgid "APN"
@@ -526,25 +551,25 @@ msgstr ""
 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
 "del ricevitore STA."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Ponti ATM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -554,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
 "PPP per connettersi alla rete del provider."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numero dispositivo ATM"
@@ -565,7 +590,7 @@ msgstr "Numero dispositivo ATM"
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "Interfaccia assente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
 msgstr ""
 "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
@@ -599,7 +624,7 @@ msgstr "Isolamento del punto di accesso"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
 msgid "Access Technologies"
-msgstr ""
+msgstr "Tecnologie di accesso"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
 msgid "Actions"
@@ -673,7 +698,7 @@ msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
 
@@ -693,11 +718,11 @@ msgstr "Aggiungi azione LED"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Aggiungi VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
 
@@ -711,12 +736,12 @@ msgstr "Aggiungi istanza"
 msgid "Add key"
 msgstr "Aggiungi chiave"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
 
@@ -724,6 +749,10 @@ msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
 msgid "Add peer"
 msgstr "Aggiungi peer"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
+msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
+msgstr "Aggiungi voci DNS statiche di inoltro e inverse per questo host."
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Blacklist"
 msgstr "Aggiungi alla lista nera"
@@ -732,11 +761,11 @@ msgstr "Aggiungi alla lista nera"
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
 msgid "Additional hosts files"
 msgstr "File Hosts aggiuntivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "File server aggiuntivi"
 
@@ -753,6 +782,12 @@ msgstr "File server aggiuntivi"
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
+msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
+msgstr ""
+"Le famiglie di indirizzi \"Relay da\" e \"Relay a indirizzo\" devono "
+"corrispondere."
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
 msgctxt "nft meta nfproto"
 msgid "Address family"
@@ -766,7 +801,7 @@ msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
 msgid "Addresses"
 msgstr "Indirizzi"
 
@@ -775,12 +810,12 @@ msgstr "Indirizzi"
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
@@ -791,6 +826,14 @@ msgstr "Impostazioni avanzate"
 msgid "Advanced device options"
 msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
 
+#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
+msgid ""
+"Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Dopo aver fatto modifiche alla rete usando il protocollo CNI, la rete deve "
+"essere riavviata a mano."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
 msgid "Ageing time"
 msgstr "Tempo di invecchiamento"
@@ -835,11 +878,11 @@ msgstr "Interfaccia di alias"
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "Alias di \"%s\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
 msgid "All servers"
 msgstr "Tutti i server"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
@@ -847,11 +890,11 @@ msgstr ""
 "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
 "disponibile."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
 msgid "Allocate IPs sequentially"
 msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
@@ -879,7 +922,7 @@ msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Consenti solo quelli elencati"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Permetti localhost"
 
@@ -887,13 +930,13 @@ msgstr "Permetti localhost"
 msgid "Allow rebooting the device"
 msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
 "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
 "SSH"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
 
@@ -901,16 +944,20 @@ msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
 msgid "Allow system feature probing"
 msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
-msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
 msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "IP permessi"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
+msgid "Allowed network technology"
+msgstr "Tecnologia di rete consentita"
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
 msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
@@ -927,7 +974,7 @@ msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr ""
 "Invia sempre le Opzioni DHCP. A volte è necessario, ad es. con PXELinux."
@@ -956,11 +1003,11 @@ msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
 msgid "Annex"
 msgstr "Annex"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
 msgid ""
 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "messages."
@@ -968,11 +1015,11 @@ msgstr ""
 "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
@@ -980,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
 "instradamento predefinito IPv6 locale."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
 "regardless of local default route availability."
@@ -989,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
 "instradamento predefinito locale."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
 msgid ""
 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
 "default route is present."
@@ -997,11 +1044,11 @@ msgstr ""
 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Domini DNS annunciati"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
 
@@ -1029,11 +1076,11 @@ msgstr "Qualsiasi pacchetto"
 msgid "Any zone"
 msgstr "Qualsiasi zona"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
 msgstr "Applica le Opzioni DHCP a questa rete. (Vuoto = tutti i client)."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
 msgid "Apply and keep settings"
 msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
 
@@ -1041,21 +1088,21 @@ msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
 msgid "Apply backup?"
 msgstr "Applicare il backup?"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
 msgid "Apply unchecked"
 msgstr "Applica senza controllo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
 msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
 msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
 
@@ -1067,14 +1114,18 @@ msgstr "Architettura"
 msgid "Arp-scan"
 msgstr "Arp-scan"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
 "questa interfaccia"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
+msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
+msgstr "Assegna nuove etichette in forma libera a questa voce."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -1125,12 +1176,12 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Tipo di autenticazione"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Autoritativo"
 
@@ -1164,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
 "montare"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
 msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
@@ -1194,7 +1245,7 @@ msgstr "Avahi IPv4LL"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
 msgid "Available"
-msgstr "Disponibile"
+msgstr "Disponibili"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
@@ -1214,11 +1265,11 @@ msgstr "Media:"
 msgid "Avoid Bridge Loops"
 msgstr "Evita loop di ponti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1233,7 +1284,7 @@ msgstr "Transizione BSS"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
@@ -1247,7 +1298,7 @@ msgstr "Indietro"
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "Torna alla panoramica"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
 msgid "Back to peer configuration"
 msgstr "Torna alla configurazione peer"
 
@@ -1328,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bind NTP server"
 msgstr "Vincola server NTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
 msgstr "Vincola dinamicamente alle interfacce anziché all'indirizzo jolly."
 
@@ -1344,14 +1395,14 @@ msgstr "Vincola dinamicamente alle interfacce anziché all'indirizzo jolly."
 msgid "Bind interface"
 msgstr "Vincola interfaccia"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
 msgstr ""
 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
 "dei servizi."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
@@ -1386,8 +1437,8 @@ msgid "Bonding Policy"
 msgstr "Criterio di vincolo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
-msgstr "Devono essere specificati sia Listen addr che Relay To."
+msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
+msgstr "Sia \"Relay da\" che \"Relay a indirizzo\" devono essere specificati."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
@@ -1405,7 +1456,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispositivo bridge"
 
@@ -1422,7 +1473,7 @@ msgstr "Porte del bridge"
 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Numero unità bridge"
 
@@ -1438,12 +1489,16 @@ msgstr "Attiva all'avvio"
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Trasmissione"
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
 msgid "Browse…"
 msgstr "Sfoglia…"
 
@@ -1471,11 +1526,15 @@ msgstr "CHAP"
 msgid "CLAT configuration failed"
 msgstr "Configurazione CLAT fallita"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
+msgid "CNAME"
+msgstr "CNAME"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
 msgid "CNAME or fqdn"
 msgstr "CNAME o fqdn"
 
-#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
+#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
 msgid "CNI (Externally managed interface)"
 msgstr "CNI (Interfaccia gestita esternamente)"
 
@@ -1493,7 +1552,7 @@ msgstr "In cache"
 msgid "Call failed"
 msgstr "Chiamata fallita"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
 msgid ""
 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
 msgstr ""
@@ -1501,12 +1560,12 @@ msgstr ""
 "l'instradamento IPv6."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
@@ -1557,11 +1616,11 @@ msgstr "Categoria"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
 msgid "Cell ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID cella"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
 msgid "Cell Location"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione cella"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
@@ -1626,11 +1685,11 @@ msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
 msgid "Chain hook \"%h\""
 msgstr "Hook della catena \"%h\""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
 msgid "Changes"
 msgstr "Modifiche"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr "Le modifiche sono state annullate."
 
@@ -1643,17 +1702,17 @@ msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Channel Analysis"
-msgstr "Analisi del canale"
+msgstr "Analisi dei canali"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
 msgid "Channel Width"
 msgstr "Larghezza del canale"
 
@@ -1736,7 +1795,7 @@ msgstr "Client"
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
 msgid "Close"
@@ -1765,6 +1824,10 @@ msgstr ""
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Raccolta dei dati..."
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
+msgid "Collisions seen"
+msgstr "Collisioni viste"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
@@ -1805,7 +1868,7 @@ msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
 msgid "Config File"
 msgstr "File di configurazione"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
@@ -1814,11 +1877,11 @@ msgstr "Configurazione"
 msgid "Configuration Export"
 msgstr "Esportazione della configurazione"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
 msgid "Configuration changes applied."
 msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
 msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
 
@@ -1843,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
 "base."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
 msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
@@ -1851,15 +1914,19 @@ msgstr ""
 "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
 msgid ""
 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
 "than or equal to the requested prefix."
 msgstr ""
+"Configura la lunghezza minima del prefisso delegato assegnato a un router "
+"downstream richiedente, potenzialmente sovrascrivendo la lunghezza del "
+"prefisso richiesta. Se non viene specificata, il dispositivo assegnerà il "
+"più piccolo prefisso disponibile maggiore o uguale al prefisso richiesto."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
@@ -1867,18 +1934,18 @@ msgstr ""
 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurare…"
 
@@ -1893,6 +1960,7 @@ msgstr "Conferma"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
 msgid "Connected"
 msgstr "Connesso"
@@ -1906,7 +1974,7 @@ msgstr "Tentativo di connessione fallito"
 msgid "Connection attempt failed."
 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
 msgid "Connection endpoint"
 msgstr "Endpoint della connessione"
 
@@ -1918,7 +1986,7 @@ msgstr "Connessione persa"
 msgid "Connections"
 msgstr "Connessioni"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
 msgid "Connectivity change"
 msgstr "Cambio di connettività"
 
@@ -1972,7 +2040,7 @@ msgctxt "Chain policy: accept"
 msgid "Continue processing unmatched packets"
 msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -2000,7 +2068,7 @@ msgstr "Densità celle di copertura"
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
 msgid "Create interface"
 msgstr "Crea interfaccia"
 
@@ -2071,7 +2139,7 @@ msgstr "Porta DAE"
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "Segreto DAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
 msgid "DHCP Options"
 msgstr "Opzioni DHCP"
 
@@ -2094,12 +2162,20 @@ msgstr "Client DHCP"
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "Opzioni DHCP"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
+msgid ""
+"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
+"IPv6 prefix."
+msgstr ""
+"Il <code>leasetime</code> DHCPv4 è usato come limite e tempo di vita "
+"preferito del prefisso IPv6."
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "Client DHCPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "Servizio DHCPv6"
 
@@ -2111,19 +2187,19 @@ msgstr "Servizio DHCPv6"
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "Inoltri DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
 msgid "DNS query port"
 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Domini di ricerca DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
 msgid "DNS server port"
 msgstr "Porta server DNS"
 
@@ -2131,7 +2207,7 @@ msgstr "Porta server DNS"
 msgid "DNS setting is invalid"
 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid "DNS weight"
 msgstr "Peso DNS"
 
@@ -2139,11 +2215,11 @@ msgstr "Peso DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
 
@@ -2155,7 +2231,7 @@ msgstr "Scadenza inattività DPD"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -2164,7 +2240,7 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Stato DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Modalità linea DSL"
 
@@ -2173,7 +2249,7 @@ msgid "DTIM Interval"
 msgstr "Intervallo DTIM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
@@ -2195,7 +2271,7 @@ msgstr "Dati trasmessi"
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
 msgid "Default router"
 msgstr "Router predefinito"
 
@@ -2229,11 +2305,15 @@ msgstr ""
 "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
 "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
+#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
+msgid "Delay"
+msgstr "Ritardo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
 
@@ -2285,7 +2365,7 @@ msgstr "Tema"
 msgid "Designated master"
 msgstr "Master designato"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Destination"
@@ -2321,14 +2401,15 @@ msgstr "Zona di destinazione"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
+#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
@@ -2353,11 +2434,11 @@ msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
 msgid "Device name"
 msgstr "Nome dispositivo"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
 msgid "Device not present"
 msgstr "Dispositivo non presente"
 
@@ -2365,7 +2446,7 @@ msgstr "Dispositivo non presente"
 msgid "Device type"
 msgstr "Tipo dispositivo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
 msgid "Device unreachable!"
 msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
 
@@ -2373,7 +2454,7 @@ msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivi"
 
@@ -2384,14 +2465,14 @@ msgstr "Diagnostica"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
 msgid "Dial number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero da comporre"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "Disable"
@@ -2449,7 +2530,7 @@ msgstr "Disattivato"
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr ""
@@ -2466,7 +2547,7 @@ msgstr "Disconnetti"
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
 msgid "Disconnection attempt failed."
 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
 
@@ -2477,8 +2558,8 @@ msgstr "Spazio su disco"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
@@ -2498,7 +2579,15 @@ msgstr "Distanza dal membro della rete più lontano, in metri."
 msgid "Distributed ARP Table"
 msgstr "Tabella ARP distribuita"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
+msgid ""
+"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
+"the section is valid for all dnsmasq instances."
+msgstr ""
+"Istanza dnsmasq a cui questa sezione host DHCP è legata. Se non specificata, "
+"la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2516,7 +2605,7 @@ msgstr ""
 "Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 msgstr ""
 "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
@@ -2530,23 +2619,23 @@ msgstr ""
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
 msgstr "Non inoltrare richieste DNS senza punti o parti di dominio."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
 msgstr "Non inoltrare ricerche inverse per reti locali."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
 msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2558,7 +2647,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do not send a hostname"
 msgstr "Non inviare un nome host"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
 msgid ""
 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr> messages on this interface."
@@ -2590,16 +2679,17 @@ msgstr "Vuoi sostituire l'attuale PSK?"
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
 msgstr "Vuoi sostituire le chiavi attuali?"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
 msgid "Domain"
 msgstr "Dominio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
 msgid "Domain required"
 msgstr "Dominio richiesto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Lista domini consentiti"
 
@@ -2611,11 +2701,11 @@ msgstr "Non frammentare"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Disconnesso"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
 msgid "Down Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo inattività"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
 msgid "Download backup"
@@ -2625,7 +2715,7 @@ msgstr "Scarica backup"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Scarica mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "Offset SNR a valle"
 
@@ -2781,6 +2871,10 @@ msgstr "Modifica"
 msgid "Edit peer"
 msgstr "Modifica peer"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
+msgid "Edit static lease"
+msgstr "Modifica lease statico"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
@@ -2843,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 
@@ -2899,7 +2993,7 @@ msgstr "Attiva client NTP"
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "Attiva DES singolo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Attiva server TFTP"
 
@@ -2925,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 "title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
@@ -2959,7 +3053,7 @@ msgstr "Attiva interrogatore multicast"
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "Attiva supporto multicast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
@@ -2988,7 +3082,7 @@ msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
 msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
 
@@ -3042,8 +3136,8 @@ msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Limite di incapsulamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modalità di incapsulamento"
 
@@ -3135,7 +3229,7 @@ msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Escludi interfacce"
 
@@ -3147,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
 "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
 msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
@@ -3159,7 +3253,7 @@ msgstr ""
 msgid "Existing device"
 msgstr "Dispositivo esistente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Espandi gli host"
 
@@ -3167,7 +3261,7 @@ msgstr "Espandi gli host"
 msgid "Expected port number."
 msgstr "Numero di porta previsto."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
 
@@ -3179,6 +3273,11 @@ msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
 msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
+msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
+msgstr ""
+"Necessario un indirizzo MAC valido, facoltativamente con caratteri jolly"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
 msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
@@ -3271,7 +3370,7 @@ msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
 msgid "Failed to configure modem"
 msgstr "Configurazione del modem fallita"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
 
@@ -3303,7 +3402,7 @@ msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
 msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
@@ -3316,20 +3415,20 @@ msgstr ""
 msgid "File not accessible"
 msgstr "File non accessibile"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
 msgid "File to store DHCP lease information."
 msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
 msgid "File with upstream resolvers."
 msgstr "File con i risolutori upstream."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
 msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
 
@@ -3338,19 +3437,19 @@ msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filesystem"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
 msgid "Filter IPv4 A records"
 msgstr "Filtra i record A IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
 msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
 msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
 msgid "Filter private"
 msgstr "Filtra privati"
 
@@ -3366,7 +3465,7 @@ msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
 msgid ""
 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
 msgstr ""
@@ -3412,11 +3511,11 @@ msgstr "Impostazioni del firewall"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Stato del firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
 msgid "Firewall mark"
 msgstr "Marcatore firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
 msgid "Firmware File"
 msgstr "File del firmware"
 
@@ -3424,7 +3523,7 @@ msgstr "File del firmware"
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Versione del firmware"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
 msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
 
@@ -3443,14 +3542,18 @@ msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
 msgid "Flash operations"
-msgstr "Operazioni flash"
+msgstr "Operazioni di flash"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
 msgid "Flashing…"
 msgstr "Flash in corso…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
+msgid "Follow IPv4 Lifetime"
+msgstr "Segui il tempo di vita IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
 msgid "Force"
 msgstr "Forza"
@@ -3483,7 +3586,11 @@ msgstr "Forza TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
+msgid "Force broadcast DHCP response."
+msgstr "Imponi risposta DHCP di broadcast."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
 msgid "Force link"
 msgstr "Forza collegamento"
 
@@ -3499,7 +3606,7 @@ msgstr "Forza uso del NAT-T"
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "Il token del form non corrisponde"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
@@ -3511,7 +3618,7 @@ msgstr ""
 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
 "master designata e le interfacce downstream."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages received on the designated master interface to downstream "
@@ -3524,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
@@ -3549,7 +3656,11 @@ msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr ""
 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
+msgid "Forward/reverse DNS"
+msgstr "DNS di inoltro/inverso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Modalità di inoltro"
 
@@ -3601,7 +3712,7 @@ msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
 msgid "Gateway"
@@ -3611,7 +3722,7 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "Gateway Mode"
 msgstr "Modalità gateway"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
 msgid "Gateway Ports"
 msgstr "Porte gateway"
 
@@ -3623,14 +3734,14 @@ msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
 msgid "General Settings"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
 msgid "General Setup"
@@ -3652,11 +3763,11 @@ msgstr "Genera PMK in locale"
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Genera archivio"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
 msgid "Generate configuration"
 msgstr "Genera configurazione"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
 msgid "Generate configuration…"
 msgstr "Genera configurazione…"
 
@@ -3673,7 +3784,7 @@ msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
 msgstr ""
 "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
 msgid "Generating QR code…"
 msgstr "Generazione codice QR…"
 
@@ -3685,7 +3796,7 @@ msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Impostazioni globali"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
 msgid "Global network options"
 msgstr "Opzioni di rete globali"
 
@@ -3714,11 +3825,11 @@ msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
 msgid "Grant access to DSL status display"
 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
 
@@ -3752,7 +3863,7 @@ msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
 msgid "Grant access to flash operations"
-msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni flash"
+msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni di flash"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
 msgid "Grant access to main status display"
@@ -3778,6 +3889,10 @@ msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
 msgid "Grant access to network status information"
 msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
 
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
+msgid "Grant access to port status display"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
 msgid "Grant access to process status"
 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
@@ -3810,13 +3925,13 @@ msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
 msgid "Grant access to wireless channel status"
 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
 msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password del gruppo"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
 msgid "Guest"
@@ -3892,7 +4007,7 @@ msgstr "Host"
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Tempo di scadenza host"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
 msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
 
@@ -3900,9 +4015,17 @@ msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
 msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
+msgid ""
+"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
+"code>."
+msgstr ""
+"Tempo di lease specifico per host, es. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
+"<code>7d</code>."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
@@ -3913,11 +4036,11 @@ msgstr "Nome host"
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nomi host"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
 msgid ""
 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
@@ -3963,10 +4086,6 @@ msgctxt "nft icmpv6 type"
 msgid "ICMPv6 type"
 msgstr "Tipo ICMPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
@@ -3992,15 +4111,15 @@ msgstr "Indirizzi IP"
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "Protocollo IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
 msgid "IP Sets"
 msgstr "Set di IP"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
 msgid "IP Type"
 msgstr "Tipo IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
 msgid "IP address"
@@ -4016,7 +4135,7 @@ msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "Indirizzo IP mancante"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
 msgid ""
 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
@@ -4037,15 +4156,15 @@ msgctxt "nft meta l4proto"
 msgid "IP protocol"
 msgstr "Protocollo IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
 msgid "IP set"
 msgstr "Set di IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
 msgid "IP sets"
 msgstr "Set di IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
 msgstr "IP da sovrascrivere con NXDOMAIN"
 
@@ -4077,7 +4196,7 @@ msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
 msgid "IPv4 Routing"
 msgstr "Instradamento IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
 msgid "IPv4 Rules"
 msgstr "Regole IPv4"
 
@@ -4087,7 +4206,7 @@ msgstr "Upstream IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
@@ -4114,7 +4233,7 @@ msgstr "Maschera di rete IPv4"
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Solo IPv4"
 
@@ -4144,7 +4263,7 @@ msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 msgid "IPv4/IPv6"
 msgstr "IPv4/IPv6"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
 
@@ -4189,6 +4308,10 @@ msgstr "MTU IPv6"
 msgid "IPv6 Neighbours"
 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
+msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
+msgstr "Tempo di vita prefisso IPv6"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
 msgid "IPv6 RA Settings"
 msgstr "Impostazioni RA IPv6"
@@ -4197,7 +4320,7 @@ msgstr "Impostazioni RA IPv6"
 msgid "IPv6 Routing"
 msgstr "Instradamento IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
 msgid "IPv6 Rules"
 msgstr "Regole IPv6"
 
@@ -4205,7 +4328,7 @@ msgstr "Regole IPv6"
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Impostazioni IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
 
@@ -4219,12 +4342,12 @@ msgstr "Upstream IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Indirizzo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
 
@@ -4236,11 +4359,11 @@ msgstr "Gateway IPv6"
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Solo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr "Preferenza IPv6"
 
@@ -4249,7 +4372,7 @@ msgstr "Preferenza IPv6"
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefisso IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
 
@@ -4263,18 +4386,14 @@ msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
 msgid "IPv6 source routing"
 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Suffisso IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
-msgid "IPv6 suffix (hex)"
-msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
-
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "IPv6 support"
 msgstr "Supporto IPv6"
@@ -4287,6 +4406,10 @@ msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr "IPv6-PD"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
+msgid "IPv6-Suffix (hex)"
+msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@@ -4306,6 +4429,15 @@ msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identità"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
+msgid ""
+"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
+"address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
+msgstr ""
+"Se un host corrisponde a una voce che non può essere usata perché specifica "
+"un indirizzo su una sottorete diversa, viene impostata l'etichetta <em>known-"
+"othernet</em>."
+
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
@@ -4318,7 +4450,7 @@ msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -4326,7 +4458,7 @@ msgstr ""
 "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
 "prefisso IPv6 specificate."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
 msgstr ""
 "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
@@ -4348,7 +4480,7 @@ msgstr ""
 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
 msgid ""
 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
@@ -4358,14 +4490,14 @@ msgstr ""
 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
@@ -4388,7 +4520,11 @@ msgstr ""
 "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
 "Memory\">RAM</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
 
@@ -4396,7 +4532,11 @@ msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignora interfaccia"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
+msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
+msgstr "Ignora richieste da macchine sconosciute usando <em>!known</em>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
 msgid "Ignore resolv file"
 msgstr "Ignora il file resolv"
 
@@ -4423,7 +4563,7 @@ msgstr "Importa configurazione come peer…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
 msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importa impostazioni"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
@@ -4439,6 +4579,18 @@ msgstr ""
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
+msgid ""
+"In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
+"an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
+"a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
+"works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
+msgstr ""
+"In DHCPv4, è possibile includere più di un indirizzo MAC. Ciò permette ad un "
+"indirizzo IP di essere associato a più macaddrs, e dnsmasq abbandona un "
+"lease DHCP a uno dei macaddrs quando un altro chiede un lease. Funziona in "
+"modo affidabile solo se uno solo dei macaddrs è attivo in qualsiasi momento."
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
 msgid ""
 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
@@ -4457,7 +4609,7 @@ msgstr ""
 "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
 "precedente."
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
 msgid "In seconds"
 msgstr "In secondi"
 
@@ -4489,7 +4641,7 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming checksum"
 msgstr "Checksum in entrata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
 msgid "Incoming interface"
 msgstr "Interfaccia in entrata"
 
@@ -4562,7 +4714,8 @@ msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
 msgid "Instance"
 msgstr "Istanza"
 
@@ -4591,7 +4744,6 @@ msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
 msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
@@ -4639,12 +4791,10 @@ msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
-#, fuzzy
 msgid "Interface is starting..."
 msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
-#, fuzzy
 msgid "Interface is stopping..."
 msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
 
@@ -4701,7 +4851,7 @@ msgstr "Non valido"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
 msgid "Invalid APN provided"
@@ -4739,7 +4889,7 @@ msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argomento non valido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
 msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
@@ -4776,7 +4926,7 @@ msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
 msgid "Invert blinking"
 msgstr "Inverti pulsazione"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
 msgid "Invert match"
 msgstr "Inverti corrispondenza"
 
@@ -4815,7 +4965,7 @@ msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Entrata in rete: %q"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
 msgid "Jump to rule"
 msgstr "Vai alla regola"
 
@@ -4917,7 +5067,7 @@ msgstr "Intervallo echo LCP"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configurazione LED"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -4934,7 +5084,7 @@ msgstr "Lingua"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Lingua e stile"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
 msgid ""
 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
 "probability of being selected."
@@ -4959,15 +5109,15 @@ msgstr "Foglia"
 msgid "Learn"
 msgstr "Apprendi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Apprendi i percorsi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
 msgid "Lease file"
 msgstr "File di lease"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
 msgid "Lease time"
 msgstr "Tempo di lease"
@@ -5007,7 +5157,7 @@ msgstr ""
 msgid "Legacy rules detected"
 msgstr "Regole obsolete rilevate"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
 msgid "Legend:"
 msgstr "Legenda:"
 
@@ -5044,12 +5194,12 @@ msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
 msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
 msgstr "Elenco di indirizzi IP da convertire in risposte NXDOMAIN."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
 msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
@@ -5060,27 +5210,22 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
-"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
+"Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
-"Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
-"MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
-">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
-"indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
-"che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
-"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
 "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
-"MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
+"MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 256 bit come stringa "
 "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
 "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
 "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
@@ -5090,11 +5235,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
 msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte RFC1918."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
 msgstr "Elenco di name server a cui inoltrare le richieste."
 
@@ -5103,15 +5248,7 @@ msgstr "Elenco di name server a cui inoltrare le richieste."
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Porta in ascolto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
-msgid "Listen address"
-msgstr "Indirizzo in ascolto"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
-msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
 msgid "Listen interfaces"
 msgstr "Interfacce di ascolto"
 
@@ -5119,7 +5256,7 @@ msgstr "Interfacce di ascolto"
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
@@ -5131,7 +5268,7 @@ msgstr ""
 msgid "ListenPort setting is invalid"
 msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
 msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
 
@@ -5148,7 +5285,7 @@ msgstr "Carico medio"
 msgid "Load configuration…"
 msgstr "Carica configurazione…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
 msgid "Loading data…"
@@ -5194,7 +5331,7 @@ msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
 
@@ -5215,24 +5352,24 @@ msgstr "Avvio locale"
 msgid "Local Time"
 msgstr "Data/ora locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
 msgid "Local ULA"
 msgstr "ULA locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
 msgid "Local domain"
 msgstr "Dominio locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
 msgstr ""
 "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
 msgid "Local server"
 msgstr "Server locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
 msgid "Local service only"
 msgstr "Solo servizio locale"
 
@@ -5240,7 +5377,7 @@ msgstr "Solo servizio locale"
 msgid "Local wireguard key"
 msgstr "Chiave WireGuard locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizza richieste"
 
@@ -5257,12 +5394,25 @@ msgctxt "nft log action"
 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
 msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
-msgid "Log output level"
-msgstr "Livello di dettaglio registro"
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
+msgid "Log in"
+msgstr "Accedi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
-msgid "Log queries"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
+msgid "Log in…"
+msgstr "Vai all'accesso…"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
+msgid "Log out"
+msgstr "Esci"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
+msgid "Log output level"
+msgstr "Livello di dettaglio registro"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+msgid "Log queries"
 msgstr "Registra richieste"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
@@ -5287,18 +5437,9 @@ msgstr ""
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
 msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
 
-#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
-#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
-msgid "Logout"
-msgstr "Esci"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
 msgid "Loose filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtraggio debole"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
@@ -5313,7 +5454,7 @@ msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Indirizzo MAC"
 
@@ -5326,13 +5467,12 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "VLAN MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
@@ -5343,6 +5483,10 @@ msgstr "VLAN MAC"
 msgid "MAC address"
 msgstr "Indirizzo MAC"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
+msgid "MAC address(es)"
+msgstr "Indirizzo/i MAC"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "Filtro MAC"
@@ -5387,8 +5531,8 @@ msgid "MII Interval"
 msgstr "Intervallo MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
@@ -5425,19 +5569,23 @@ msgstr "Fabbricante"
 msgid "Master"
 msgstr "Master"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
+msgid "Match Tag"
+msgstr "Tag corrispondente"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
 msgid "Max. DHCP leases"
 msgstr "Max lease DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
 msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
 msgid "Max. concurrent queries"
 msgstr "Max richieste simultanee"
 
@@ -5449,15 +5597,15 @@ msgstr "Età massima"
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
 msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
 msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
 msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
 
@@ -5475,7 +5623,7 @@ msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
 msgid "Maximum snooping table size"
 msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
 msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
@@ -5488,7 +5636,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum transmit power"
 msgstr "Potenza di trasmissione massima"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
 msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
 
@@ -5550,7 +5698,7 @@ msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
 msgid "Method to determine link status"
 msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
 msgid "Metric"
@@ -5561,7 +5709,7 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
@@ -5581,7 +5729,7 @@ msgstr ""
 "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
 "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
@@ -5592,11 +5740,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
 msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di monitoraggio mirror"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
 msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta sorgente mirror"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
 msgid "Mobile Country Code"
@@ -5626,7 +5774,7 @@ msgstr "Dominio di mobilità"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
@@ -5640,11 +5788,7 @@ msgstr "Modello"
 msgid "Modem Info"
 msgstr "Informazioni modem"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
-msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr "Smontaggio del portatore del modem in corso."
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
@@ -5658,17 +5802,13 @@ msgstr "Impostazione predefinita del modem"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
 msgstr "Dispositivo modem"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
-msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr "Disconnessione modem in corso. Attendere prego."
-
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 msgid "Modem information query failed"
 msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
@@ -5680,11 +5820,7 @@ msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
-msgid "Modem is disabled."
-msgstr "Il modem è disattivato."
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
 msgid "ModemManager"
 msgstr "ModemManager"
 
@@ -5798,7 +5934,7 @@ msgstr "Modalità NAT-T"
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr "Prefisso NAT64"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
 msgid "NAT64 prefix"
 msgstr "Prefisso NAT64"
 
@@ -5807,7 +5943,7 @@ msgstr "Prefisso NAT64"
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr "Slave proxy NDP"
 
@@ -5820,9 +5956,9 @@ msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidati server NTP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
 msgid "Name"
@@ -5880,11 +6016,11 @@ msgstr "Registrazione della rete"
 msgid "Network SSID"
 msgstr "SSID di rete"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
 msgid "Network address"
 msgstr "Indirizzo di rete"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Immagine di avvio di rete"
 
@@ -5893,7 +6029,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispositivo di rete"
 
@@ -5924,7 +6060,7 @@ msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
 msgid "Network interface"
 msgstr "Interfaccia di rete"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
 msgid "Network-ID"
 msgstr "ID di rete"
 
@@ -5937,7 +6073,7 @@ msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
 msgid ""
 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
 "files only."
@@ -5945,11 +6081,11 @@ msgstr ""
 "Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvi solo da DHCP "
 "o file hosts."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
 
@@ -5991,6 +6127,10 @@ msgstr "Nessun segnale RX"
 msgid "No WireGuard interfaces configured."
 msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
+msgid "No allowed mode configuration found."
+msgstr "Nessuna configurazione di modalità consentita trovata."
+
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
@@ -6023,7 +6163,7 @@ msgstr "Nessun dato ricevuto"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
 msgid "No enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna forzatura"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
@@ -6038,7 +6178,7 @@ msgstr "Nessuna voce disponibile"
 msgid "No entries in this directory"
 msgstr "Nessuna voce in questa directory"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
@@ -6076,7 +6216,7 @@ msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr ""
 "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Nessuna cache negativa"
 
@@ -6099,6 +6239,10 @@ msgstr "Nessun peer connesso"
 msgid "No peers defined yet."
 msgstr "Ancora nessun peer definito."
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
+msgid "No preferred mode configuration found."
+msgstr "Nessuna configurazione di modalità preferita trovata."
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "No public keys present yet."
@@ -6118,7 +6262,8 @@ msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Nessuna convalida o filtro"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Nessuna zona assegnata"
 
@@ -6138,14 +6283,15 @@ msgstr "Margine di rumore"
 msgid "Noise:"
 msgstr "Rumore:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Non jolly"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -6195,7 +6341,7 @@ msgstr ""
 "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
 "mwlwifi potrebbe avere problemi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
@@ -6220,7 +6366,7 @@ msgstr "Nslookup"
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
 msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
 
@@ -6273,11 +6419,11 @@ msgstr "On"
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Ritardo di attivazione"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
 msgid "On-link"
-msgstr ""
+msgstr "On-link"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
 msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
 
@@ -6299,6 +6445,10 @@ msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
+msgid "Only accept replies via"
+msgstr "Accetta solo risposte via"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
 msgstr ""
@@ -6379,11 +6529,11 @@ msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
 msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opzione cambiata"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opzione rimossa"
 
@@ -6392,6 +6542,10 @@ msgstr "Opzione rimossa"
 msgid "Optional"
 msgstr "Facoltativo"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
+msgid "Optional hostname to assign"
+msgstr "Nome host facoltativo da assegnare"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
@@ -6410,7 +6564,7 @@ msgstr ""
 "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
 "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -6504,7 +6658,7 @@ msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
@@ -6520,8 +6674,8 @@ msgstr ""
 msgid "Options:"
 msgstr "Opzioni:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
 msgid "Ordinal: lower comes first."
 msgstr "Ordinale: prima il più basso."
 
@@ -6548,7 +6702,7 @@ msgstr "In uscita:"
 msgid "Outgoing checksum"
 msgstr "Checksum in uscita"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
 msgid "Outgoing interface"
 msgstr "Interfaccia in uscita"
 
@@ -6580,11 +6734,11 @@ msgstr "Zona di output"
 msgid "Overlap"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
 
@@ -6595,7 +6749,7 @@ msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
@@ -6682,13 +6836,13 @@ msgstr "PAP"
 msgid "PAP/CHAP"
 msgstr "PAP/CHAP"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
 msgid "PAP/CHAP (both)"
 msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
@@ -6702,7 +6856,7 @@ msgstr "Password PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
@@ -6725,7 +6879,7 @@ msgstr "PID"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
 msgid "PIN"
@@ -6782,11 +6936,11 @@ msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
 msgstr "PSK"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
 msgid "PXE/TFTP Settings"
 msgstr "Impostazioni PXE/TFTP"
 
@@ -6794,7 +6948,7 @@ msgstr "Impostazioni PXE/TFTP"
 msgid "Packet Service State"
 msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Packet Steering"
 
@@ -6816,8 +6970,15 @@ msgstr "Pacchetti"
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
+msgid "Part of network:"
+msgid_plural "Part of networks:"
+msgstr[0] "Parte della rete:"
+msgstr[1] "Parte delle reti:"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte della zona %q"
 
@@ -6836,7 +6997,7 @@ msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Autenticazione con password"
 
@@ -6995,7 +7156,7 @@ msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità phy:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
 msgid "Physical Settings"
@@ -7020,7 +7181,7 @@ msgstr "Pacc."
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
 msgid "Please select the file to upload."
 msgstr "Seleziona il file da caricare."
 
@@ -7033,8 +7194,8 @@ msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
@@ -7043,10 +7204,18 @@ msgctxt "WireGuard listen port"
 msgid "Port %d"
 msgstr "Porta %d"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
+msgid "Port is not part of any network"
+msgstr "La porta non fa parte di alcuna rete"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Port isolation"
 msgstr "Isolamento della porta"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
+msgid "Port status"
+msgstr "Stato delle porte"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
 msgstr "Stato della porta:"
@@ -7067,11 +7236,19 @@ msgstr "Preferisci LTE"
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "Preferisci UMTS"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
+msgid "Preferred lifetime for a prefix."
+msgstr "Tempo di vita preferito per un prefisso."
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
+msgid "Preferred network technology"
+msgstr "Tecnologia di rete preferita"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "Prefisso delegato"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
 msgid "Prefix suppressor"
 msgstr "Soppressore prefisso"
 
@@ -7132,9 +7309,9 @@ msgstr ""
 "0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 msgid "Priority"
@@ -7153,7 +7330,7 @@ msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
 msgid "Private Key"
-msgstr "Chiave privata"
+msgstr "Chiave Privata"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
 msgid "Private key present"
@@ -7174,7 +7351,7 @@ msgstr "Prot."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
@@ -7186,7 +7363,7 @@ msgstr "Protocollo"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Fornisci server NTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
@@ -7266,7 +7443,7 @@ msgstr "QMI cellulare"
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualità"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
 msgid "Query all available upstream resolvers."
 msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
 
@@ -7378,7 +7555,7 @@ msgstr ""
 "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
 "non lo richieda"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
 msgstr "Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server DHCP."
 
@@ -7394,7 +7571,7 @@ msgstr "Grafici in tempo reale"
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Scadenza riassociazione"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Protezione rebind"
 
@@ -7418,10 +7595,30 @@ msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
 msgid "Receive"
 msgstr "Ricevi"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
+msgid "Receive dropped"
+msgstr "Ricevuti scartati (drop)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
+msgid "Receive errors"
+msgstr "Errori di ricezione"
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
 msgid "Received Data"
 msgstr "Dati ricevuti"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
+msgid "Received bytes"
+msgstr "Byte ricevuti"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
+msgid "Received multicast"
+msgstr "Multicast ricevuti"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
+msgid "Received packets"
+msgstr "Pacchetti ricevuti"
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
@@ -7452,7 +7649,7 @@ msgstr "Reindirizza al sistema locale"
 msgid "References"
 msgstr "Riferimenti"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
 msgid "Refresh Channels"
 msgstr "Aggiorna canali"
 
@@ -7484,7 +7681,7 @@ msgctxt "nft reject with tcp reset"
 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
 msgid ""
 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
 "specified value"
@@ -7493,8 +7690,8 @@ msgstr ""
 "inferiore o uguale al valore specificato"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
 msgstr "Relay"
@@ -7504,15 +7701,11 @@ msgstr "Relay"
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "Bridge del relay"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr ""
 "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
-msgid "Relay To address"
-msgstr "Relay a indirizzo"
-
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
 msgstr "Relay tra reti"
@@ -7522,6 +7715,14 @@ msgstr "Relay tra reti"
 msgid "Relay bridge"
 msgstr "Bridge del relay"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
+msgid "Relay from"
+msgstr "Relay da"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
+msgid "Relay to address"
+msgstr "Relay a indirizzo"
+
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
@@ -7548,17 +7749,17 @@ msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
 msgstr ""
 "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
 msgstr ""
 "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
 
@@ -7612,21 +7813,23 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr ""
+msgstr "Necessario. Chiave pubblica del peer WireGuard."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
 msgid "Required. Underlying interface."
-msgstr ""
+msgstr "Necessario. Interfaccia sottostante."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
-msgstr ""
+msgstr "Necessario. ID interfaccia XFRM da usare per SA."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
 msgid ""
 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
 "attributes."
 msgstr ""
+"Necessario: rifiuta l'autenticazione se il server RADIUS non fornisce gli "
+"attributi VLAN appropriati."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
@@ -7694,7 +7897,7 @@ msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
 msgid "Reselection policy for primary slave"
-msgstr ""
+msgstr "Criterio di ri-selezione per lo slave principale"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
@@ -7710,17 +7913,17 @@ msgstr "Azzera Contatori"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
 msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Azzera a default"
+msgstr "Ripristina ai predefiniti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "File resolv e hosts"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
 msgid "Resolv file"
 msgstr "File resolv"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
 msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
 
@@ -7750,7 +7953,7 @@ msgstr "Ripristina"
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Ripristina backup"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
 msgid ""
 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
 "received if multiple IPs are available."
@@ -7765,71 +7968,73 @@ msgstr "Rivela/nascondi password"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
 msgid "Reverse path filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro percorso inverso"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
 msgid "Revert"
 msgstr "Ripristina"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Annulla modifiche"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta di annullamento fallita con stato <code>%h</code>"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "Ripristino della configurazione…"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
 msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Revisione"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
 msgctxt "nft dnat ip to addr"
 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
 msgstr ""
+"Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
 msgstr ""
+"Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
 msgctxt "nft snat ip to addr"
 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
 msgid "Rewrite to egress device address"
-msgstr ""
+msgstr "Riscrivi all'indirizzo del dispositivo in uscita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
 msgid ""
@@ -7837,39 +8042,46 @@ msgid ""
 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
 msgstr ""
+"Sicurezza di rete robusta (RSN): consenti la preautenticazione in roaming "
+"per le reti WPA2-EAP (e annunciala in beacon WLAN). Funziona solo se "
+"l'interfaccia di rete specificata è un bridge. Accorcia il processo di "
+"riassociazione, critico in termini di tempo."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
 msgid "Robustness"
-msgstr ""
+msgstr "Robustezza"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
 msgid ""
 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
 "<em>TFTP server root</em>."
 msgstr ""
+"Cartella di root per i file serviti via TFTP. <em>Attiva server TFTP</em> e "
+"<em>Root server TFTP</em> attivano il server TFTP e servono i file da "
+"<em>Root server TFTP</em>."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
 msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Preparazione della root"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Criterio round-robin (balance-rr, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
 msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Rotta di IP autorizzati"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
 msgid "Route action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Catena d'azione del percorso \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di instradamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
@@ -7881,18 +8093,18 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
 msgid "Router Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password del router"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
 msgid "Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Instradamento"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
 msgid "Routing Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo di instradamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
 msgid ""
@@ -7906,28 +8118,28 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
 msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regola"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
 msgid "Rule actions"
-msgstr ""
+msgstr "Azioni della regola"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
 msgctxt "nft comment"
 msgid "Rule comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Commento della regola: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
 msgid "Rule container chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Catena contenitore \"%h\" della regola"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
 msgid "Rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "Corrispondenze della regola"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
 msgid "Rule type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di regola"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
@@ -7939,7 +8151,7 @@ msgstr "Esegui controllo del filesystem"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
 msgid "Runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di esecuzione"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
 msgid "SHA256"
@@ -7947,11 +8159,11 @@ msgstr "SHA256"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
 msgid "SIM %d"
-msgstr ""
+msgstr "SIM %d"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
 msgid "SIMs"
-msgstr ""
+msgstr "SIM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
@@ -7959,9 +8171,9 @@ msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
 msgid "SRV"
-msgstr ""
+msgstr "SRV"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
@@ -7988,7 +8200,7 @@ msgstr "Chiavi SSH"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
@@ -8003,7 +8215,7 @@ msgstr "Server SSTP"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
@@ -8016,14 +8228,14 @@ msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Salva & Applica"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
 msgid "Save error"
-msgstr ""
+msgstr "Salva errore"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
 msgid "Save mtdblock"
@@ -8035,7 +8247,7 @@ msgstr "Salva contenuto mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
 msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Scansiona"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
@@ -8045,13 +8257,13 @@ msgstr "Operazioni programmate"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
 msgid "Section %s is empty."
-msgstr ""
+msgstr "La sezione %s è vuota."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
 msgid "Section added"
 msgstr "Sezione aggiunta"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
 msgid "Section removed"
 msgstr "Sezione rimossa"
 
@@ -8078,8 +8290,10 @@ msgstr "Seleziona file…"
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
 msgstr ""
+"Seleziona il criterio di trasmissione hash da usare per la selezione dello "
+"slave"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
 msgid ""
 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages advertising this device as IPv6 router."
@@ -8089,7 +8303,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
 msgid "Send ICMP redirects"
-msgstr "Inviare reindirizzamenti ICMP"
+msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -8101,22 +8315,24 @@ msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
+"Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
+"solo in combinazione con la soglia di errore"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
 msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr "Inviare il nome host di questo dispositivo"
+msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
 msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo del server"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
 msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del server"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Service Name"
@@ -8124,7 +8340,7 @@ msgstr "Nome del servizio"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
 msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di servizio"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
 msgid "Services"
@@ -8137,36 +8353,45 @@ msgstr "Sessione scaduta"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
 msgid "Set Static"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta statico"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
+msgid "Set an alias for a hostname."
+msgstr "Imposta un alias per un nome host."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
 msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
+"Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
+"predefinita è disattivata."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
+"Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
+"collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
+"richiamano i gestori hotplug)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
 msgid ""
 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
 msgstr ""
-"Impostare il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
+"Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
 "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> inviati. Se abilitato, i client eseguiranno "
+"Advertisement\">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno "
 "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
@@ -8174,29 +8399,43 @@ msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
 msgstr ""
+"Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
+"proxy NDP."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
 msgid "Set up DHCP Server"
 msgstr "Configura server DHCP"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
+msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
+msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
 msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione PLMN fallita"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
+msgid "Setting the allowed network technology."
+msgstr "Impostazione della tecnologia di rete consentita."
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
+msgid "Setting the preferred network technology."
+msgstr "Impostazione della tecnologia di rete preferita."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
 msgid "Settings"
@@ -8207,15 +8446,13 @@ msgid ""
 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
 msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
-msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+"Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
+"802.11r, 802.11k e 802.11v"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
 msgid "Short GI"
-msgstr "Short GI"
+msgstr "GI breve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
 msgid "Short Preamble"
@@ -8227,7 +8464,7 @@ msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
 msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra catene vuote"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
@@ -8243,7 +8480,7 @@ msgstr "Spegni questa interfaccia"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
@@ -8257,9 +8494,9 @@ msgstr "Segnale / Rumore"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
 msgid "Signal Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualità del segnale"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
 msgid "Signal Refresh Rate"
 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
 
@@ -8267,14 +8504,14 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
 msgid "Signal:"
 msgstr "Segnale:"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
 msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "Dimensione della cache delle query DNS"
+msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
@@ -8292,16 +8529,16 @@ msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
 msgid "Skip to content"
-msgstr "Salta a contenuto"
+msgstr "Vai al contenuto"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
 msgid "Skip to navigation"
-msgstr "Salta a navigazione"
+msgstr "Vai alla navigazione"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
 msgid "Slave Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacce slave"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
@@ -8314,7 +8551,7 @@ msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "Siamo spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
+msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
 msgid ""
@@ -8323,12 +8560,11 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
-"firmware deve essere memorizzata (Flash) manualmente. Si prega di fare "
-"riferimento al wiki per le istruzioni di installazione di dispositivi "
-"specifici."
+"firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
+"istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
@@ -8338,30 +8574,32 @@ msgstr "Origine"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
 msgctxt "nft ip saddr"
 msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP di origine"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
 msgctxt "nft ip6 saddr"
 msgid "Source IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 di origine"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 msgid "Source interface"
-msgstr "Interfaccia sorgente"
+msgstr "Interfaccia di origine"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
 msgctxt "nft ip sport"
 msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di origine"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
 msgstr ""
+"Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
+"speciali per Dnsmasq."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -8370,7 +8608,7 @@ msgstr ""
 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
 "dispositivo locale."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -8379,50 +8617,58 @@ msgstr ""
 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
-"disabilitata."
+"disattivata."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
 msgid ""
 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
 "corresponding range"
 msgstr ""
+"Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
+"1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
+"inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
 msgid ""
 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
 "dropped or delivered"
 msgstr ""
+"Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
+"eliminati o consegnati"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr ""
+"Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr ""
+"Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr ""
+"Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo in"
+msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
 msgid ""
 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
@@ -8432,27 +8678,35 @@ msgstr ""
 "Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
 "ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
 msgid ""
 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
 msgstr ""
+"Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
+"es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
+"segno pari"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 msgid ""
 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
 "this route belongs to"
 msgstr ""
+"Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
+"a cui appartiene questo instradamento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
 msgid ""
 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
 msgstr ""
+"Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
+"protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
+"come predefinito di sistema"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid ""
@@ -8460,7 +8714,7 @@ msgid ""
 "to be dead"
 msgstr ""
 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
-"di presumere che l'host sia morto"
+"di presumere che l'host sia inattivo"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid ""
@@ -8468,7 +8722,7 @@ msgid ""
 "dead"
 msgstr ""
 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
-"non siano raggiungibili"
+"siano inattivi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
 msgid ""
@@ -8486,103 +8740,128 @@ msgid ""
 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
 "carrier"
 msgstr ""
+"Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
+"asserire il vettore"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
 msgid ""
 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
 msgstr ""
+"Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
+"dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
+"ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
+"gateway per l'instradamento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
 msgid ""
 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
 "failover event in 200ms intervals"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
+"evento di failover in intervalli di 200 ms"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
 msgid ""
 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
 "the next one"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
+"di passare a quello successivo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
 msgid ""
 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
+"non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
 msgid ""
 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
 "sends learning packets to each slaves peer switch"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
+"invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
 msgid ""
 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
 "by the target"
 msgstr ""
+"Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
+"coperti dalla destinazione"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
 msgstr ""
+"Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
 msgid ""
 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
 "LACPDU packets"
 msgstr ""
+"Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
+"trasmettere i pacchetti LACPDU"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
 msgid ""
 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
 msgstr ""
+"Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
+"verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
 msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
 msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
 msgid "Specifies the system priority"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la priorità del sistema"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
 "link failure detection"
 msgstr ""
+"Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
+"dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
 "link recovery detection"
 msgstr ""
+"Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
+"dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
 msgid ""
@@ -8591,7 +8870,7 @@ msgid ""
 "wireless settings."
 msgstr ""
 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
-"wireless, scegliere l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
+"wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
 "wireless."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
@@ -8599,40 +8878,50 @@ msgid ""
 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
 "traffic should be filtered for link monitoring"
 msgstr ""
+"Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
+"traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
 msgid ""
 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
 "address at enslavement"
 msgstr ""
+"Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
+"sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
 msgid ""
 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
 msgstr ""
+"Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
+"netif_carrier_ok()"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
 msgid ""
 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
 msgid ""
 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
 msgstr ""
+"Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
+"interfaccia bonding"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
 msgid ""
 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
 "slave while it is available"
 msgstr ""
+"Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
+"attivo mentre è disponibile"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
@@ -8642,6 +8931,9 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"Specifica un TOS (Tipo di servizio). Può essere <code>eredita</code> "
+"(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
+"valore esadecimale <code>00..FF</code> (opzionale)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
@@ -8650,6 +8942,8 @@ msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64) (optional)."
 msgstr ""
+"Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
+"da quello predefinito (64) (facoltativo)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
@@ -8659,6 +8953,8 @@ msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
+"Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
+"da quello predefinito (64)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 msgid ""
@@ -8666,6 +8962,9 @@ msgid ""
 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
 "FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"Specifica una classe di traffico. Può essere <code>eredita</code> "
+"(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
+"valore esadecimale <code>00..FF</code> (facoltativo)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -8675,24 +8974,32 @@ msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes) (optional)."
 msgstr ""
+"Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
+"predefinito (1280 byte) (facoltativo)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
+"Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
+"predefinito (1280 byte)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
 msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr "Specificare la chiave di cifratura qui."
+msgstr "Specifica la chiave di crittografia segreta qui."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
+msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
+msgstr "Velocità: %d Mibit/s, Duplex: %"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL senza splitter (G.992.2) Allegato A"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza della cache dei vicini obsoleti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
@@ -8711,12 +9018,12 @@ msgstr "Priorità di avvio"
 msgid "Start refresh"
 msgstr "Avvia aggiornamento"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Avvio scansione wireless..."
 
@@ -8727,41 +9034,41 @@ msgstr "Avvio"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr "Instradamento statico IPv4"
+msgstr "Instradamenti IPv4 statici"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Instradamento statico IPv6"
+msgstr "Instradamenti IPv6 statici"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
 msgid "Static Lease"
-msgstr "Contratto Statico"
+msgstr "Lease statico"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
 msgid "Static Leases"
-msgstr "Contratti Statici"
+msgstr "Lease statici"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
 msgid "Static address"
-msgstr "Indirizzo Statico"
+msgstr "Indirizzo statico"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
-"I contratti statici vengono utilizzati per assegnare indirizzi IP fissi e "
-"nomi host simbolici ai client DHCP. Essi sono necessari anche per interfacce "
-"di configurazione non dinamici, dove solo gli host col contratto "
-"corrispondente vengono serviti."
+"I lease statici vengono usati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi host "
+"simbolici ai client DHCP. Sono necessari anche per configurazioni di "
+"interfacce non dinamiche, dove solo gli host con il lease corrispondente "
+"vengono serviti."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
 msgid "Station inactivity limit"
@@ -8790,15 +9097,15 @@ msgstr "Interrompi aggiornamento"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Archiviazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
 msgid "Strict filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtraggio rigoroso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
 msgid "Strict order"
-msgstr "Ordine stretto"
+msgstr "Ordine rigoroso"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 msgid "Strong"
@@ -8809,18 +9116,18 @@ msgstr "Forte"
 msgid "Submit"
 msgstr "Invia"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
 msgid "Suppress logging"
-msgstr "Interrompere logging"
+msgstr "Interrompi logging"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
 msgstr ""
 "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
 msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Swap libero"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
@@ -8829,21 +9136,23 @@ msgstr "Switch"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
 msgid "Switch %q"
-msgstr ""
+msgstr "Switch %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
+"Lo switch %q ha una topologia sconosciuta: le impostazioni VLAN potrebbero "
+"non essere accurate."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
 msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN switch"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
 msgid "Switch port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta switch"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
 msgid "Switch protocol"
@@ -8853,11 +9162,11 @@ msgstr "Cambia protocollo"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "Passa alla notazione dell'elenco CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
 msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Collegamento simbolico"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
 msgid "Sync with NTP-Server"
@@ -8867,26 +9176,26 @@ msgstr "Sincronizza con il server NTP"
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Sincronizza con il browser"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Sintassi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Sintassi: <code>_service._proto.example.com</code>."
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
 msgid "System"
-msgstr "SIstema"
+msgstr "Sistema"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
 msgid "System Log"
-msgstr "Registro di Sistema"
+msgstr "Registro di sistema"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
 msgid "System Priority"
@@ -8894,7 +9203,7 @@ msgstr "Priorità di sistema"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
 msgid "System Properties"
-msgstr "Proprietà di Sistema"
+msgstr "Proprietà di sistema"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
 msgid "System log buffer size"
@@ -8910,30 +9219,30 @@ msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
 msgid "TCP MSS"
-msgstr ""
+msgstr "MSS TCP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
 msgctxt "nft tcp dport"
 msgid "TCP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di destinazione TCP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
 msgctxt "nft tcp flags"
 msgid "TCP flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flag TCP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
 msgctxt "nft tcp sport"
 msgid "TCP source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di origine TCP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
 msgid "TFTP server root"
-msgstr "Server TFTP principale"
+msgstr "Root del server TFTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
@@ -8948,21 +9257,26 @@ msgstr "Velocità TX"
 msgid "TX queue length"
 msgstr "Lunghezza coda TX"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
+msgid "Tag"
+msgstr "Etichetta"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Etichettata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
@@ -8971,7 +9285,7 @@ msgstr "Destinazione"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
 msgid "Target Platform"
-msgstr "Target/Piattaforma"
+msgstr "Piattaforma di destinazione"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
@@ -8979,13 +9293,13 @@ msgstr "Rete di destinazione"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
 msgid "Temp space"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio temporaneo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
 msgid "Terminate"
-msgstr "Chiudi"
+msgstr "Termina"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
 msgid ""
 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
@@ -8995,7 +9309,7 @@ msgstr ""
 "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
 "minimo è 1280 byte."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
 msgid ""
 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
 "addresses are available via DHCPv6."
@@ -9003,7 +9317,7 @@ msgstr ""
 "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
 "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
 msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
@@ -9011,23 +9325,31 @@ msgstr ""
 "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
 "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
 msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
 msgstr ""
+"Il flag <em>Altra configurazione</em> (O) indica che altre informazioni, "
+"come i server DNS, sono disponibili tramite DHCPv6."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
 msgid ""
 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
+"codice QR della configurazione."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
+msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
+msgstr "Il DHCPv6-DUID (identificatore univoco DHCP) di questo host."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -9040,24 +9362,35 @@ msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
 msgstr ""
+"La configurazione dell'aggiornamento dell'endpoint HE.net è cambiata, ora "
+"devi usare il nome utente invece dell'ID utente!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo IP %h è già usato da un altro lease statico"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr ""
 "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
 "DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
 msgid "The IP address of the boot server"
+msgstr "L'indirizzo IP del server di avvio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
+msgid ""
+"The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
+"DHCP request from this host."
 msgstr ""
+"L'indirizzo IP da usare per questo host, o <em>ignora</em> per ignorare "
+"qualsiasi richiesta DHCP da questo host."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr ""
+"L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
@@ -9066,55 +9399,70 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr ""
+"L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr ""
+"L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid ""
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr ""
+"L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
+msgid ""
+"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
+"chars)."
+msgstr ""
+"L'identificatore di interfaccia IPv6 (suffisso indirizzo) come numero "
+"esadecimale (max 8 caratteri)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
-"Il prefisso IPv6 assegnati dal provider, si conclude di solito con <code>::</"
+"Il prefisso IPv6 assegnato al fornitore, di solito termina con <code>::</"
 "code>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Il LED lampeggia con la frequenza di on/off configurata"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
-msgstr ""
+msgstr "Il LED lampeggia per simulare il battito cardiaco del dispositivo."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
 msgid ""
 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
 msgstr ""
+"Il LED lampeggia con lo stato e l'attività del collegamento sull'interfaccia "
+"configurata."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
 msgid "The LED is always in default state off."
-msgstr ""
+msgstr "Il LED è sempre spento in modo predefinito."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
 msgid "The LED is always in default state on."
-msgstr ""
+msgstr "Il LED è sempre acceso in modo predefinito."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
 msgid ""
 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
 "pool"
 msgstr ""
+"L'indirizzo MAC %h è già usato da un altro lease statico nello stesso pool "
+"DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "L'MTU non deve superare l'MTU del dispositivo padre di %d byte"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
 msgid "The VLAN ID must be unique"
@@ -9122,7 +9470,7 @@ msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
-msgstr ""
+msgstr "L'algoritmo usato per scoprire gli instradamenti mesh"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
 msgid ""
@@ -9145,7 +9493,7 @@ msgstr ""
 "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
 "rete wireless nascosta"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -9156,13 +9504,13 @@ msgid ""
 "state."
 msgstr ""
 "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
-"delle modifiche in sospeso, il che ha causato il rollback della "
-"configurazione per motivi di sicurezza. Se si ritiene che le modifiche alla "
-"configurazione siano comunque corrette, selezionare applica configurazione "
-"senza controllo. In alternativa, è possibile ignorare questo avviso e "
-"rivedere le modifiche prima di tentare di applicare di nuovo oppure "
-"annullare tutte le modifiche in sospeso per mantenere lo stato di "
-"configurazione attualmente funzionante."
+"delle modifiche in sospeso, il che ha causato il ripristino della "
+"configurazione per motivi di sicurezza. Se ritieni che le modifiche alla "
+"configurazione siano comunque corrette, applica la configurazione senza "
+"controllo. In alternativa, puoi ignorare questo avviso e rivedere le "
+"modifiche prima di tentare di applicarle di nuovo oppure annulla tutte le "
+"modifiche in sospeso per mantenere lo stato di configurazione attualmente "
+"funzionante."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
@@ -9171,11 +9519,11 @@ msgid ""
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
 "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
-"esempio\">e.s.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+"esempio\">es.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
-msgstr "Il nome dispositivo \"%s\" è già stato preso"
+msgstr "Il nome del dispositivo \"%s\" è già in uso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
@@ -9202,8 +9550,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
 "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
-"l'integrità dei dati. <br /> Fare clic su 'Continua' per avviare la "
-"procedura di flash."
+"l'integrità dei dati. <br /> Clicca 'Continua' per avviare la procedura di "
+"flash."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
 msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -9212,16 +9560,20 @@ msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
 msgstr ""
+"La frequenza è direttamente proporzionale al carico medio della CPU di 1 "
+"minuto."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
+"La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
+"WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -9232,9 +9584,13 @@ msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
 "ED25519 or ECDSA keys."
 msgstr ""
-"La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornire chiavi pubbliche RSA o "
+"La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornisci chiavi pubbliche RSA o "
 "ECDSA appropriate."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
+msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
+msgstr "Indirizzo/i hardware di questa voce/host, separati da spazi."
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
 msgid ""
 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
@@ -9242,22 +9598,27 @@ msgid ""
 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
 msgstr ""
+"L'impostazione della penalità di hop consente di modificare la preferenza di "
+"batman-adv per i percorsi multihop rispetto ai percorsi brevi. Il valore "
+"viene applicato al TQ di ciascun OGM inoltrato, propagando così il costo di "
+"un hop extra (il pacchetto deve essere ricevuto e ritrasmesso, il che costa "
+"tempo di trasmissione)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
 msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "Il nome host del server di avvio"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
 msgid "The interface could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "L'interfaccia non è stata trovata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
 msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Il nome dell'interfaccia è già in uso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
 msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Il nome dell'interfaccia è troppo lungo"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
@@ -9265,15 +9626,17 @@ msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 "addresses."
 msgstr ""
+"La lunghezza del prefisso IPv4 in bit, il resto viene usato negli indirizzi "
+"IPv6."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr ""
+msgstr "La lunghezza del prefisso IPv6 in bit"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
 msgid "The local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo IPv4 locale"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
@@ -9281,17 +9644,17 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
 msgid "The local IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "La maschera di rete IPv4 locale"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
 msgid ""
@@ -9301,6 +9664,12 @@ msgid ""
 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
 "detect the loss of the last member of a group"
 msgstr ""
+"Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query specifiche "
+"del gruppo inviate in risposta ai messaggi di abbandono del gruppo. È anche "
+"l'intervallo di tempo tra i messaggi di richiesta specifici del gruppo. "
+"Questo valore può essere regolato per modificare la \"latenza di abbandono\" "
+"della rete. Un valore ridotto si traduce in un tempo ridotto per rilevare la "
+"perdita dell'ultimo membro di un gruppo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
 msgid ""
@@ -9309,8 +9678,13 @@ msgid ""
 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
 "host responses are spread out over a larger interval"
 msgstr ""
+"Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query generali "
+"periodiche. Variando il valore, l'amministratore può regolare l'intensità "
+"dei messaggi IGMP sulla sottorete: valori maggiori rendono il traffico meno "
+"intenso, poiché le risposte degli host sono distribuite su un intervallo più "
+"ampio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -9318,15 +9692,17 @@ msgstr ""
 "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
 msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
 msgstr ""
+"L'accesso di rete a questo dispositivo potrebbe essere interrotto "
+"modificando le impostazioni dell'interfaccia \"%h\"."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
 msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Il nome della rete è già in uso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
@@ -9341,29 +9717,34 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
 "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
 "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
-"separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è di default una porta Uplink "
-"per una connessione alla rete più ampia come internet e altre porte per una "
-"rete locale."
+"separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è in modo predefinito una "
+"porta Uplink per una connessione alla rete più ampia, come internet e altre "
+"porte per una rete locale."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
 msgid ""
 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
 "domain."
 msgstr ""
+"Il nome host pubblico o l'indirizzo IP di questo sistema a cui il peer deve "
+"connettersi. Di solito è un indirizzo IP pubblico statico, un nome host "
+"statico o un dominio DDNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
 msgstr ""
+"L'intervallo di risposta alla query deve essere inferiore al valore "
+"dell'intervallo di query"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
 msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr "Il comando di riavvio è fallito con il codice %d"
+msgstr "Il comando di riavvio è fallito con codice %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
 msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr "Il comando di ripristino non è riuscito con il codice %d"
+msgstr "Il comando di ripristino è fallito con codice %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
 msgid ""
@@ -9371,19 +9752,29 @@ msgid ""
 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
 msgstr ""
+"Il valore di robustezza consente di regolare la perdita di pacchetti "
+"prevista sulla rete. Se si prevede che la rete sia soggetta a perdite, il "
+"valore di robustezza può essere aumentato. IGMP è robusto (Robustezza-1) "
+"alle perdite di pacchetti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
 msgid ""
 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
 msgstr ""
+"La destinazione della regola è un salto a un'altra regola specificata dal "
+"relativo valore di priorità"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
 msgid ""
 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
 msgstr ""
+"La destinazione della regola è un ID di ricerca della tabella: un indice "
+"numerico della tabella compreso tra 0 e 65535 o un alias di simbolo "
+"dichiarato in /etc/iproute2/rt_tables. Sono validi anche alias speciali "
+"locali (255), principali (254) e predefiniti (253)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -9391,13 +9782,15 @@ msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Il token di sicurezza inviato non è valido o è già scaduto!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr ""
+"Il sistema sta ora cancellando la partizione di configurazione e si "
+"riavvierà automaticamente al termine."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
 msgid ""
@@ -9407,7 +9800,7 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
-"DISPOSITIVO!<br /> Attendere alcuni minuti prima di provare a ricollegarsi. "
+"DISPOSITIVO!<br /> Attendi alcuni minuti prima di provare a ricollegarti. "
 "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
 "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
 
@@ -9416,14 +9809,30 @@ msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
 msgstr ""
+"Il sistema si sta riavviando. Se la configurazione ripristinata ha "
+"modificato l'indirizzo IP attuale della LAN, potrebbe essere necessario "
+"riconnettersi manualmente."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
 msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "La password di sistema è stata modificata correttamente."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr "Il comando sysupgrade non è riuscito con il codice %d"
+msgstr "Il comando sysupgrade è fallito con codice %d"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
+msgid ""
+"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
+"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
+"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
+"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
+msgstr ""
+"Il costrutto tag filtra le direttive dell'host utilizzate; è possibile "
+"fornire più di un tag, in questo caso la richiesta deve corrispondere a "
+"tutti. Le direttive taggate sono usate di preferenza rispetto a quelle non "
+"taggate. Si noti che è necessario specificare uno tra mac, duid o hostname "
+"(può essere un carattere jolly)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
 msgid ""
@@ -9432,8 +9841,8 @@ msgid ""
 "\"Cancel\" to abort the operation."
 msgstr ""
 "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
-"elencati di seguito. Premere \"Continua\" per ripristinare il backup e "
-"riavviare o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
+"elencati di seguito. Premi \"Continua\" per ripristinare il backup e "
+"riavviare, o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
@@ -9442,6 +9851,7 @@ msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
 msgstr ""
+"Il firmware caricato non consente di mantenere la configurazione attuale."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
 msgid ""
@@ -9451,31 +9861,36 @@ msgstr ""
 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
 msgid "The value is overridden by configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Il valore è sovrascritto dalla configurazione."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
 msgid ""
 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
 "the network with its protocol information."
 msgstr ""
+"Il valore specifica l'intervallo (millisecondi) in cui batman-adv inonda la "
+"rete con le sue informazioni di protocollo."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
 msgid ""
 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
 msgstr ""
+"Nel sistema sono presenti regole di iptables obsolete. La combinazione di "
+"regole iptables e nftables è sconsigliata e può portare a un filtraggio "
+"incompleto del traffico."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
 msgid "There are no active leases"
 msgstr "Non ci sono lease attivi"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
 msgid "There are no changes to apply"
 msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
 
@@ -9487,19 +9902,22 @@ msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
 msgstr ""
+"Non c'è alcuna password impostata su questo router. Configura una password "
+"di root per proteggere l'interfaccia web."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr ""
+msgstr "Questo indirizzo IPv4 del relay"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
 msgstr ""
+"Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
+msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
 msgid ""
@@ -9507,7 +9925,7 @@ msgid ""
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
-"Questo è un elenco di glob pattern della shell per elencare file e percorsi "
+"Questo è un elenco di modelli glob della shell per elencare file e percorsi "
 "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
 "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
 
@@ -9516,6 +9934,9 @@ msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
+"Si tratta della \"chiave di aggiornamento\" configurata per il tunnel o "
+"della password dell'account se non è stata configurata alcuna chiave di "
+"aggiornamento"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
 msgid ""
@@ -9527,6 +9948,13 @@ msgid ""
 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
 "a network from there."
 msgstr ""
+"Questo è il dispositivo batman-adv a cui vuoi collegare il dispositivo "
+"fisico di cui sopra. Se questo elenco è vuoto, è necessario crearne uno. Se "
+"vuoi instradare il traffico mesh su un dispositivo di rete cablata, sceglilo "
+"dal selettore dei dispositivi sopra. Se vuoi assegnare l'interfaccia batman-"
+"adv a una rete Wi-Fi, non scegliere un dispositivo nel selettore dei "
+"dispositivi, ma vai alle impostazioni wireless e seleziona questa "
+"interfaccia come rete."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
 msgid ""
@@ -9541,44 +9969,51 @@ msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
+"Questo è l'indirizzo del punto finale locale assegnato dal broker del "
+"tunnel, di solito termina con <code>...:2/64</code>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
 msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "Questo è il semplice nome utente per accedere all'account"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
+"Questo è il prefisso instradato all'utente dal broker del tunnel per "
+"l'utilizzo da parte dei client"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr ""
-"Questa è la crontab del sistema nella quale possono essere definiti le "
+"Questo è il crontab di sistema nel quale possono essere definite le "
 "operazioni da programmare."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
 msgstr ""
+"Di solito è l'indirizzo del PoP più vicino gestito dal broker del tunnel"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
 msgstr ""
-"Questa lista da un riassunto dei processi correntemente attivi e del loro "
-"stato."
+"Questo elenco offre una panoramica sui processi di sistema attualmente in "
+"esecuzione e sul loro stato."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr ""
+"Questa opzione non può essere utilizzata perché il pacchetto ca-bundle non è "
+"installato."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
@@ -9588,19 +10023,19 @@ msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
 msgid "Time Synchronization"
-msgstr "Sincronizzazione Orario"
+msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
 msgid "Time advertisement"
-msgstr ""
+msgstr "Annuncio dell'ora"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
 msgid "Time in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo in millisecondi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo in secondi da trascorrere negli stati di ascolto e apprendimento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
@@ -9608,23 +10043,26 @@ msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
 msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso orario"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
 msgid "Timed-out"
-msgstr ""
+msgstr "Scaduto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza in secondi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
 msgstr ""
+"Scadenza in secondi per gli indirizzi MAC appresi nel database di inoltro"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
 msgstr ""
+"Scadenza in secondi fino agli aggiornamenti della topologia in caso di "
+"perdita di collegamento"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
 msgid "Timezone"
@@ -9636,10 +10074,10 @@ msgid ""
 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
-msgid "To login…"
-msgstr "Vai al login…"
+"Per configurare completamente l'interfaccia WireGuard locale da un file di "
+"configurazione esistente (ad es. fornito dal provider), utilizza invece "
+"l'<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importazione della "
+"configurazione</a></strong>."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
 msgid ""
@@ -9647,13 +10085,14 @@ msgid ""
 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
 "reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
-"Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup "
-"generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo stato "
-"iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."
+"Per ripristinare i file di configurazione, puoi caricare un archivio di "
+"backup generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo "
+"stato iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su "
+"squashfs)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
 msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Tono"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
 msgid "Total Available"
@@ -9663,11 +10102,11 @@ msgstr "Totale disponibile"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
 msgid "Traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Traceroute"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
 msgid "Tracking Area Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice area di tracciamento"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
@@ -9678,20 +10117,20 @@ msgstr "Traffico"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 msgid "Traffic Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe di traffico"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Catena di filtro del traffico \"%h\""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
 msgctxt "nft counter"
 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico corrispondente alla regola: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
 msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Trasferimento"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
 msgid "Transmit"
@@ -9699,27 +10138,42 @@ msgstr "Trasmissione"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
 msgid "Transmit Hash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica di trasmissione hash"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
+msgid "Transmit dropped"
+msgstr "Trasmissioni scartate (drop)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
+msgid "Transmit errors"
+msgstr "Errori di trasmissione"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
-#, fuzzy
 msgid "Transmitted Data"
-msgstr "Antenna trasmettente"
+msgstr "Dati trasmessi"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
+msgid "Transmitted bytes"
+msgstr "Byte trasmessi"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
+msgid "Transmitted packets"
+msgstr "Pacchetti trasmessi"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
 msgctxt "nft @th,off,len"
 msgid "Transport header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bit di intestazione del trasporto %d-%d"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
 msgctxt "nft th dport"
 msgid "Transport header destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di destinazione dell'intestazione del trasporto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
 msgctxt "nft th sport"
 msgid "Transport header source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di origine dell'intestazione del trasporto"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
 msgid "Trigger"
@@ -9731,151 +10185,159 @@ msgstr "Modalità di attivazione"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
 msgid "Tunnel ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID tunnel"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
 msgid "Tunnel Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia tunnel"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
 msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "Collegamento tunnel"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "Tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo tunnel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
 msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potenza-Tx"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
 msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di servizio"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
 msgctxt "nft udp dport"
 msgid "UDP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di destinazione UDP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
 msgctxt "nft udp sport"
 msgid "UDP source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di origine UDP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
 msgid "UDP:"
-msgstr ""
+msgstr "UDP:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
 msgid "UMTS only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo UMTS"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
 msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile determinare il nome del dispositivo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile determinare l'indirizzo IP esterno"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile determinare l'interfaccia upstream"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
 msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile spedire"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
 msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
 msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile caricare i dati di registro:"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
 msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile ottenere l'ID client"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
 msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul montaggio"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di ip6tables: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di iptables: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile risolvere il nome host AFTR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile risolvere il nome host del peer"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile riavviare il firewall: %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
 msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile salvare i contenuti: %s"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
+msgid "Unable to set allowed mode list."
+msgstr "Impossibile impostare l'elenco di modalità consentite."
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
+msgid "Unable to set preferred mode."
+msgstr "Impossibile impostare la modalità preferita."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
 msgid "Unable to verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile verificare il PIN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
 msgid "Unconfigure"
-msgstr ""
+msgstr "Deconfigura"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
 msgid "Unet"
-msgstr ""
+msgstr "Unet"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato dei dati di risposta non previsto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -9894,18 +10356,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di connessione sconosciuto e non supportato."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
 msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Errore sconosciuto (%s)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
 msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice di errore sconosciuto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
@@ -9920,53 +10382,53 @@ msgstr "Smonta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
 msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave senza nome"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Modifiche non salvate"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
 msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore non specificato"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
 msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di MAP non supportato"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
 msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem non supportato"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
 msgid "Unsupported protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo non supportato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
 msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "Tipo protocollo non supportato."
+msgstr "Tipo di protocollo non supportato."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Untagged"
-msgstr ""
+msgstr "Non etichettato"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
 msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "Peer senza titolo"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "In funzione"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
 msgid "Up Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo attivazione"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
 msgid "Upload"
 msgstr "Carica"
 
@@ -9985,23 +10447,23 @@ msgstr "Carica archivio..."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
 msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Carica file"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
 msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Carica file…"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
 msgid "Upload has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Il caricamento è stato annullato"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
 msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr "Caricamento non riuscito: %s"
+msgstr "Richiesta di caricamento fallita: %s"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
 msgid "Uploading file…"
 msgstr "Caricamento file…"
 
@@ -10031,7 +10493,7 @@ msgstr ""
 "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
 "riavviata per applicare la nuova configurazione."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
 msgstr ""
 "I name server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> verranno "
@@ -10042,27 +10504,27 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime"
 msgstr "Tempo di attività"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "Usa <code>/etc/ethers</code>"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
 msgid "Use DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Usa DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
 msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr "Utilizza server suggeriti dal DHCP"
+msgstr "Usa server suggeriti dal DHCP"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "Usa il DHCP del gateway"
+msgstr "Usa il gateway del DHCP"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
 msgid "Use DHCPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Usa DHCPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
@@ -10091,47 +10553,49 @@ msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
-msgstr ""
+msgstr "Usa XOR degli indirizzi MAC hardware (livello 2)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
-msgstr ""
+msgstr "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP (livelli2+3)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
 msgid ""
 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
 "(encap2+3)"
 msgstr ""
+"Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP, affidati a "
+"skb_flow_dissect (encap2+3)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "Usa come sovrapposizione esterna (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
 msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Usa come filesystem di root (/)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usa flag broadcast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
 msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Usa la gestione IPv6 integrata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Usa il gateway predefinito"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
@@ -10140,32 +10604,34 @@ msgstr "Usa la metrica del gateway"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use legacy MAP"
-msgstr ""
+msgstr "Usa MAP obsoleto"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid ""
 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
 "instead of RFC7597"
 msgstr ""
+"Usa il formato dell'identificatore di interfaccia MAP obsoleto (draft-ietf-"
+"softwire-map-00) anziché RFC7597"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
-msgstr "Utilizzare tabella di instradamento"
+msgstr "Usa la tabella di instradamento"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
 msgctxt "nft nat flag persistent"
 msgid "Use same source and destination for each connection"
-msgstr ""
+msgstr "Usa la stessa origine e destinazione per ogni connessione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
 msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Usa i certificati di sistema"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -10173,21 +10639,23 @@ msgid ""
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
-"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di "
-"contratto. L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</"
-"em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em>Nome host</em> è "
-"assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host. L'opzionale "
-"<em>tempo di Contratto</em> può essere usato per impostare un tempo di "
-"contratto non-standard a uno specifico host, p.e. 12h, 3d o infinito."
+"Usa il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di lease. "
+"L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</em> "
+"specifica l'indirizzo fisso da usare e il <em>Nome host</em> è assegnato "
+"come nome simbolico all'host richiedente. Il <em>Tempo di lease</em> "
+"facoltativo può essere usato per impostare un tempo di lease non-standard a "
+"uno specifico host, ad es. 12h, 3d o infinito."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
-msgstr ""
+msgstr "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore (livelli3+4)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
 msgid ""
 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
 msgstr ""
+"Usa le informazioni del protocollo di livello superiore, affidati a "
+"skb_flow_dissect (encap3+4)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
@@ -10196,31 +10664,33 @@ msgstr "Usata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
 msgid "Used Key Slot"
-msgstr "Slot Chiave Usata"
+msgstr "Slot chiave usato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
+"Usato per due scopi diversi: ID NAS RADIUS e 802.11r R0KH-ID. Non è "
+"necessario con il normale WPA(2)-PSK."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
 msgid "User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo utente"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
 msgid "User identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificatore utente"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
 msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
@@ -10232,39 +10702,39 @@ msgstr "Nome utente"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza tabella di flusso <strong>%h</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr ""
+msgstr "VEPA (Aggregatore di Porte Ethernet Virtuali)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
 msgid "VLAN (802.1ad)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
 msgid "VLAN (802.1q)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1q)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
 msgid "VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
 msgid "VLANs on %q"
-msgstr "LAN virtuali (VLANs) su %q"
+msgstr "VLAN su %q"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
 msgid "VPN"
@@ -10272,15 +10742,15 @@ msgstr "VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo locale VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
 msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta locale VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
 msgid "VPN Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
@@ -10291,44 +10761,46 @@ msgstr "Server VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
 msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta server VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash SHA1 del certificato del server VPN"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (e altri) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
 msgid "VTI"
-msgstr ""
+msgstr "VTI"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
 msgid "VXLAN (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN (RFC7348)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "VXLAN network identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificatore di rete VXLAN"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
 msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
 msgstr ""
+"Convalida risposte DNS e metti in cache i dati DNSSEC, richiede il supporto "
+"di DNSSEC a monte."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
@@ -10336,30 +10808,34 @@ msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
 msgstr ""
+"Convalida il certificato del server usando il bundle CA di sistema integrato,"
+"<br />richiede il pacchetto \"ca-bundle\""
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
 msgid "Validation for all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Validazione per tutti gli slave"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
 msgid "Validation only for active slave"
-msgstr ""
+msgstr "Validazione solo per lo slave attivo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
 msgid "Validation only for backup slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Validazione solo per gli slave di backup"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Produttore"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
+msgstr "Classe del produttore da inviare al momento della richiesta DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
 msgstr ""
+"Verifica se le risposte di dominio non firmate provengono davvero da domini "
+"non firmati."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
 msgid "Verifying the uploaded image file."
@@ -10367,16 +10843,16 @@ msgstr "Verifica del file immagine caricato."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
 msgid "Very High"
-msgstr "Molto Alta"
+msgstr "Molto alta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
 msgid "Virtual Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "Ethernet virtuale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
 msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia dinamica virtuale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
@@ -10386,20 +10862,20 @@ msgstr "WDS"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
 msgid "WEP Open System"
-msgstr "Sistema Aperto WEP"
+msgstr "Sistema aperto WEP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
 msgid "WEP Shared Key"
-msgstr "Chiave Condivisa WEP"
+msgstr "Chiave condivisa WEP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
 msgid "WEP passphrase"
-msgstr "frase di accesso WEP"
+msgstr "Password WEP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
 msgid "WLAN roaming"
-msgstr ""
+msgstr "Roaming WLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
 msgid "WMM Mode"
@@ -10407,15 +10883,15 @@ msgstr "Modalità WMM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
 msgid "WNM Sleep Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità riposo WNM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Correzioni modalità riposo WNM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
 msgid "WPA passphrase"
-msgstr "frase di accesso WPA"
+msgstr "Password WPA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
 msgid ""
@@ -10427,7 +10903,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
 msgid "WPS status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato WPS"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
 msgid "Waiting for device..."
@@ -10446,23 +10922,37 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Debole"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
 msgid "Weight"
+msgstr "Peso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
+msgid ""
+"When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
+"<em>known</em> to match all known hosts."
 msgstr ""
+"Quando un host corrisponde a una voce, viene impostata l'etichetta speciale "
+"<em>known</em>. Usa <em>known</em> per abbinare tutti gli host conosciuti."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
 msgstr ""
+"Quando si delegano prefissi a più downstream, vengono considerate prima le "
+"interfacce con un valore di preferenza superiore quando si assegnano "
+"sottoreti."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
 msgid ""
 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
 msgstr ""
+"Quando il codice della rete attiva aumenta la capacità effettiva del WiFi "
+"combinando più frame in uno unico, riducendo così il tempo necessario in "
+"aria."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
 msgid ""
@@ -10470,12 +10960,17 @@ msgid ""
 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
 "much delay."
 msgstr ""
+"Quando attivo, la tabella ARP distribuita forma una cache ARP a livello di "
+"mesh che aiuta i client non-mesh a ottenere risposte ARP molto più "
+"affidabili e senza grossi ritardi."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
 msgid ""
 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
 "interface prefix"
 msgstr ""
+"Quando attivo, il gateway è on-link anche se non corrisponde ad alcun "
+"prefisso dell'interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
 msgid ""
@@ -10483,18 +10978,26 @@ msgid ""
 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
 "but no new hosts are learned."
 msgstr ""
+"Quando attivo, vengono aggiunte nuove voci della tabella ARP da richieste o "
+"risposte gratuite, altrimenti vengono aggiornate solo le voci delle tabelle "
+"preesistenti, ma non vengono appresi nuovi host."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
 msgid ""
 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
 "off by default and blinking on system activity."
 msgstr ""
+"Quando invertito, il LED è sempre acceso e sfarfalla, invece di essere "
+"spento in modo predefinito e lampeggiante sull'attività di sistema."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
 msgid ""
 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
 msgstr ""
+"Quando la rete è attiva su più interfacce WiFi per nodo, batman-adv è in "
+"grado di ottimizzare il flusso del traffico per ottenere le massime "
+"prestazioni."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid ""
@@ -10502,14 +11005,17 @@ msgid ""
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
+"Quando si usa una PSK, la PMK può essere generata automaticamente. Quando "
+"attivo, le opzioni di chiave R0/R1 qui sotto non sono applicate. Disattivalo "
+"per usare le opzioni di chiave R0 e R1."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
 msgid ""
 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
 "802.11a/802.11g rates."
 msgstr ""
-"Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disabilitata, i client "
-"potrebbero essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
+"Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disattivata, i client potrebbero "
+"essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
 msgid ""
@@ -10522,7 +11028,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
 msgid "WireGuard"
@@ -10531,16 +11037,16 @@ msgstr "WireGuard"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
 msgid "WireGuard Status"
-msgstr "Stato WireGuard"
+msgstr "Stato di WireGuard"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
 msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
 msgid "WireGuard peer is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Il peer WireGuard è disattivato"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
@@ -10582,7 +11088,7 @@ msgstr "La rete wireless è disattivata"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
 msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "La rete wireless è non associata"
+msgstr "La rete wireless non è associata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
 msgid "Wireless network is disabled"
@@ -10592,33 +11098,35 @@ msgstr "La rete wireless è disattivata"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "La rete wireless è attivata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
-msgstr "Scrivere le richieste DNS ricevute nel syslog."
+msgstr "Scrivi le richieste DNS ricevute nel syslog."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
 msgid "Write system log to file"
-msgstr "Scrivi registro di sistema su file"
+msgstr "Scrivi il log di sistema su file"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Criterio XOR (balance-xor, 2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
 msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+msgstr "Sì"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
 msgid "Yes (none, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Sì (nessuno, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
 msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
 msgstr ""
+"Sembri attualmente connesso al dispositivo tramite l'interfaccia \"%h\". "
+"Vuoi davvero spegnere l'interfaccia?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
 msgid ""
@@ -10626,23 +11134,24 @@ msgid ""
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
-"Qui è possibile abilitare o disabilitare gli script di inizializzazione "
-"installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo. "
-"<br /> <strong> Attenzione: se disabiliti script di inizializzazione "
-"essenziali come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare "
-"inaccessibile! </strong>"
+"Qui è possibile attivare o disattivare gli script di inizializzazione "
+"installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo."
+"<br /><strong>Attenzione: se disattivi script di inizializzazione essenziali "
+"come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare inaccessibile!</"
+"strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
 msgid "You may add multiple records for the same Target."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi aggiungere più record per la stessa destinazione."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
 msgid "You may add multiple records for the same domain."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi aggiungere più record per lo stesso dominio."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
 msgstr ""
+"Puoi aggiungere più \"Relay To\" univoci sullo stesso indirizzo di ascolto."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
@@ -10658,45 +11167,52 @@ msgid ""
 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
 "interfaces!"
 msgstr ""
+"Devi selezionare un'interfaccia primaria inclusa nelle interfacce slave "
+"selezionate!"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
 msgid ""
 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
 msgstr ""
+"Devi selezionare almeno una destinazione IP ARP se viene selezionato il "
+"monitoraggio ARP!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo di compressione ZRam"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
 msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni ZRam"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
 msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione ZRam"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
-msgstr ""
+msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
 msgid ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
 "possible, no browsers support SRV records.)"
 msgstr ""
+"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: anche se _http "
+"è possibile, nessun browser supporta i record SRV.)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
 msgid "any"
 msgstr "qualsiasi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
@@ -10706,25 +11222,25 @@ msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
 msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automatico"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
 msgid "automatic (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "automatico (disattivato)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
 msgid "automatic (enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "automatico (attivato)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
 msgid "baseT"
-msgstr ""
+msgstr "baseT"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
 msgid "bridged"
-msgstr "ponte"
+msgstr "in bridge"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
@@ -10732,7 +11248,7 @@ msgstr "ponte"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "crea"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
@@ -10777,59 +11293,59 @@ msgstr "dBm"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
 msgctxt "nft unit"
 msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "giorno"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
 msgid "disable"
-msgstr "disabilita"
+msgstr "disattiva"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
-msgstr "disabilitato"
+msgstr "disattivato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
 msgid "driver default"
-msgstr "definito dal driver"
+msgstr "predefinito del driver"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
 msgid "driver default (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "predefinito del driver (%s)"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
-msgstr ""
+msgstr "ad es. : --proxy 10.10.10.10"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
 msgid "e.g: dump"
-msgstr ""
+msgstr "ad es. : dump"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
 msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "attivato"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
 msgid "every %ds"
-msgstr ""
+msgstr "ogni %ds"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
 msgid "expired"
 msgstr "scaduto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
 msgid "forced"
-msgstr ""
+msgstr "forzato"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
@@ -10852,63 +11368,75 @@ msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "valore in codifica esadecimale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
 msgid "hidden"
 msgstr "nascosto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
 msgctxt "nft unit"
 msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "ora"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
 msgid "hybrid mode"
-msgstr "modo ibrido"
+msgstr "modalità ibrida"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
 msgid "ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ignora"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
+msgid "infinite (lease does not expire)"
+msgstr "infinito (il lease non scade)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "input"
-msgstr "ingresso"
+msgstr "input"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
 msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "chiave tra 8 e 63 caratteri"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "chiave con 5 o 13 caratteri"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
+msgid "known"
+msgstr "conosciuto/i"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
+msgid "known-othernet (on different subnet)"
+msgstr "known-othernet (in sottorete diversa)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
 msgid "managed config (M)"
-msgstr ""
+msgstr "configurazione gestita (M)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
 msgid "medium security"
-msgstr ""
+msgstr "sicurezza media"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
 msgctxt "nft unit"
 msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minuto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
 msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr ""
+msgstr "agente home mobile (H)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
 msgid "netif_carrier_ok()"
-msgstr ""
+msgstr "netif_carrier_ok()"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 msgid "no"
@@ -10916,12 +11444,13 @@ msgstr "no"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
 msgid "no link"
-msgstr "Nessun collegamento"
+msgstr "non collegata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
 msgid "no override"
-msgstr ""
+msgstr "nessun override"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
@@ -10929,41 +11458,41 @@ msgid "non-empty value"
 msgstr "campo da compilare"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
 msgid "none"
-msgstr "nessuna"
+msgstr "nessuno"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
 msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "non presente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
 msgid "off"
-msgstr "off"
+msgstr "spento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
 msgid "on available prefix"
-msgstr ""
+msgstr "su prefisso disponibile"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
 msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "rete aperta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
 msgid "other config (O)"
-msgstr ""
+msgstr "altra configurazione (O)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "output"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
 msgid "over a day ago"
@@ -10972,56 +11501,58 @@ msgstr "più di un giorno fa"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
 msgctxt "nft unit"
 msgid "packets"
-msgstr ""
+msgstr "pacchetti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
 msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "valore decimale positivo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
 msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "valore intero positivo"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
 msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "casuale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
 msgid "randomly generated"
-msgstr ""
+msgstr "generato casualmente"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
 msgid ""
 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
 "single packet rather than many small ones"
 msgstr ""
+"riduce l'overhead raccogliendo e aggregando i messaggi di origine in un "
+"singolo pacchetto piuttosto che in molti piccoli"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
 msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "modalità relay"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
 msgid "routed"
 msgstr "instradato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sec"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "modalità server"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
 msgid "sstpc Log-level"
-msgstr ""
+msgstr "livello di log sstpc"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
 msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "sicurezza robusta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
 msgid "tagged"
@@ -11029,7 +11560,7 @@ msgstr "etichettato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "unità di tempo (UT / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 msgid ""
@@ -11037,10 +11568,13 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
 "access."
 msgstr ""
+"uHTTPd offre accesso alla rete in <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
 msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "valore unico"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
 msgid "unknown"
@@ -11048,11 +11582,11 @@ msgstr "sconosciuto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
 msgid "unknown version"
-msgstr ""
+msgstr "versione sconosciuta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
 msgid "unlimited"
@@ -11091,7 +11625,7 @@ msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
 msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR IPv4 valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
@@ -11104,82 +11638,82 @@ msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
 msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "indirizzo:porta IPv4 validi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
 msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
+msgstr "rete IPv4 valida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR IPv4 o IPv6 valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "valore prefisso IPv4 valido (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
 msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR IPv6 valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
 msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "indirizzo IPv6 valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "indirizzo IPv6 o prefisso valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "ID host IPv6 valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
 msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "rete IPv6 valida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "valore prefisso IPv6 valido (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
 msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "indirizzo MAC valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
 msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "identificatore UCI valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
-msgstr "identificatore UCI valido, nome host o intervallo di indirizzi IP"
+msgstr "identificatore UCI, nome host o intervallo di indirizzi IP validi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
 msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "indirizzo:porta validi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "data valida (YYYY-MM-DD)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
 msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "valore decimale valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "chiave WEP esadecimale valida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "chiave WPA esadecimale valida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
 msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "host:porta validi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
@@ -11195,47 +11729,49 @@ msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
 msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "valore intero valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
 msgid "valid multicast MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "indirizzo MAC multicast valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
 msgid ""
 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
 "\"/\", \"%\" or spaces"
 msgstr ""
+"nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti \":"
+"\", \"/\", \"%\" o spazi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
-msgstr ""
+msgstr "nome del dispositivo di rete valido, non \".\" o \"..\""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "rete valida in notazione indirizzo/maschera"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "cifra telefonica valida (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "porta o gruppo di porte validi (porta1-porta2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
 msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "valore della porta valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "orario valido (HH:MM:SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
 msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "valore tra %d e %d caratteri"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
 msgid "value between %f and %f"
@@ -11259,7 +11795,7 @@ msgstr "valore di almeno %d caratteri"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
 msgid "value with at most %d characters"
-msgstr "valore di al più %d caratteri"
+msgstr "valore di massimo %d caratteri"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
 msgid "weak security"
@@ -11268,7 +11804,7 @@ msgstr "sicurezza debole"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
 msgctxt "nft unit"
 msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "settimana"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 msgid "yes"
@@ -11278,6 +11814,47 @@ msgstr "sì"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Indietro"
 
+#~ msgid ""
+#~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+#~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
+#~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
+#~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+#~ "Association."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
+#~ "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
+#~ ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
+#~ "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 "
+#~ "dall'R0KH che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di "
+#~ "mobilità iniziale."
+
+#~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
+#~ msgstr "Devono essere specificati sia Listen addr che Relay To."
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Listen address"
+#~ msgstr "Indirizzo in ascolto"
+
+#~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
+#~ msgstr "La famiglie Listen e \"Relay To\" devono essere omogenee."
+
+#~ msgid "Relay To address"
+#~ msgstr "Relay a indirizzo"
+
+#~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
+#~ msgstr "Smontaggio del portatore del modem in corso."
+
+#~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
+#~ msgstr "Disconnessione modem in corso. Attendere prego."
+
+#~ msgid "Modem is disabled."
+#~ msgstr "Il modem è disattivato."
+
+#~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
+#~ msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
+
 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
 #~ msgstr "Annex A + L + M (tutti)"