Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / it / base.po
index e9293b8820332812e8d32ff9dde379acd48b15b2..9b71712df517ffdac75ef64861f55c0401ba5699 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-23 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: davidevertuani <davide.vertuani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-18 23:01+0000\n"
+"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
 "\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
 msgid "%.1f dB"
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
 msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Trascina per ordinare"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
 msgid "Drop Duplicate Frames"
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Script di avvio"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
 msgid "Initscripts"
-msgstr "Scripts di avvio"
+msgstr "Script di avvio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Avvio Locale"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
 msgid "Local Time"
-msgstr "Ora locale"
+msgstr "Data/ora locale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
 msgid "Local ULA"
@@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
 msgid "Notice"
@@ -5571,7 +5571,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
 msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Porta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
 msgid "Port isolation"
@@ -7247,11 +7247,11 @@ msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr ""
+msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
 
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr ""
+msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
 msgid "TCP:"
@@ -7291,7 +7291,7 @@ msgstr "Destinazione"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
 msgid "Target Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Target/Piattaforma"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
@@ -7724,10 +7724,13 @@ msgid ""
 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
 "\"Cancel\" to abort the operation."
 msgstr ""
+"L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
+"elencati di seguito. Premere \"Continua\" per ripristinare il backup e "
+"riavviare o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
@@ -7739,7 +7742,7 @@ msgid ""
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
-"scegliere il formato immagine generico per la tua piattaforma."
+"aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
@@ -7799,6 +7802,8 @@ msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
+"Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
+"a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 msgid ""
@@ -8159,6 +8164,8 @@ msgstr "Carica"
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
+"Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
+"in esecuzione."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
@@ -8177,7 +8184,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
 msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento non riuscito: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
@@ -8512,7 +8519,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
 msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "Verifica del file immagine caricato."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
 msgid "Very High"
@@ -8714,11 +8721,11 @@ msgid ""
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
-"È possibile abilitare o disabilitare gli script di inizializzazione "
-"installati qui. Le modifiche saranno applicate dopo il riavvio del "
-"dispositivo <br/><strong>Attenzione: Se si disattiva gli script di "
-"inizializzazione essenziali come ad esempio la \"rete\", il dispositivo "
-"potrebbe diventare inaccessibile!</strong>"
+"Qui è possibile abilitare o disabilitare gli script di inizializzazione "
+"installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo. "
+"<br /> <strong> Attenzione: se disabiliti script di inizializzazione "
+"essenziali come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare "
+"inaccessibile! </strong>"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97