Translated using Weblate (Ukrainian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / lt / base.po
index 0ba8f3551750c4a40d105b5b04093d4f138404a4..68774f133712ea636496871c1c42c5c39352128e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-02 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
 msgid "!known (not known)"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s reiškia „sistemos adresas, kurioje veikia „dnsmasq““."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "(%d minutės langas, %d sekundės intervalas)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
 msgid "(Max 1h == 3600)"
-msgstr ""
+msgstr "(Maks. 1val. == 3600)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Papildomi skleidėjo/p.k – vedėjo/-ų failai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
 msgid "Additional options to send to the below match tags."
-msgstr ""
+msgstr "Papildomos parinktys siųsti į toliau pateiktas atitikties žymas."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
 msgid "Additional servers file"
@@ -1039,6 +1039,8 @@ msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)"
 msgid ""
 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr ""
+"Visada siųsti pasirinktas „DHCP“ parinktys. Kartais reikia, su pvz. "
+"„PXELinux“."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
 msgid ""
@@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "Bandyti įjungti sukonfigūruotus prijungtų įrenginių prijungimo taš
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
 msgid "Attributes to add/replace in each request."
-msgstr ""
+msgstr "Požymiai, kuriuos reikia pridėti/pakeisti kiekvienoje užklausoje."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
@@ -1910,6 +1912,7 @@ msgstr "Komentuoti"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
 msgstr ""
+"Įprastas %s, kuriame randamas šis maršrutas, pavadinimas arba skaitmeninis ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
 msgid ""
@@ -2262,7 +2265,7 @@ msgstr "„DNS“ perleidimai"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
 msgid "DNS Servers"
-msgstr ""
+msgstr "„DNS“ serveriai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
 msgid "DNS query port"
@@ -2281,6 +2284,9 @@ msgid ""
 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
 "Some wireguard clients require this to be set."
 msgstr ""
+"„DNS“ serveriai nuotoliniams klientams, naudojantiems šį tunelį į jūsų "
+"„openwrt“ įrenginį. Kai kurie laidų apsaugos klientai reikalauja tai "
+"nustatyti."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
 msgid "DNS setting is invalid"
@@ -2552,7 +2558,7 @@ msgstr "Įrenginiai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
 msgid "Devices &amp; Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginių „&amp“; Prievadai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
@@ -2988,7 +2994,7 @@ msgstr "Redaguoti IP rinkinį"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
-msgstr ""
+msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/p.k – vedėją"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
 msgid "Edit peer"
@@ -3369,7 +3375,7 @@ msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
 msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr "Eterneto tinklo plokštė"
+msgstr "Eterneto pritaikytojas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
@@ -3471,6 +3477,8 @@ msgid ""
 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
 "with caution."
 msgstr ""
+"Išplėsti trumpas „TTL“ reikšmes iki sekundžių reikšmės, pateiktos jas "
+"talpinant. Naudokite atsargiai."
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
@@ -3502,7 +3510,7 @@ msgstr "Išoriškai valdoma sąsaja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
 msgid "Extra DHCP logging"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomas „DHCP“ registravimas"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
 msgid "Extra SSH command options"
@@ -3613,7 +3621,7 @@ msgstr "Failų sistema"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtras/Filtruoti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
 msgid "Filter IPv4 A records"
@@ -3706,7 +3714,7 @@ msgstr "Programinės įrangos versija"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
 msgid "First answer wins."
-msgstr ""
+msgstr "Pirmas atsakymas/atsakas laimi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
@@ -3795,7 +3803,7 @@ msgstr "Formos prieigos rakto neatitikimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
 msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatas:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
 msgid ""
@@ -3867,7 +3875,7 @@ msgstr "Persiuntimo režimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
 msgid "Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Perleidimai"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
 msgid "Fragmentation"
@@ -3942,7 +3950,7 @@ msgstr "Tinklo tarpuvartės metrika"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Bendra/-i/-ai/-s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
@@ -5431,7 +5439,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
 msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Apribojimai"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Mode"
@@ -5672,12 +5680,14 @@ msgstr "Užrakinti prie „BSSID“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
 msgid ""
 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
 msgstr ""
+"Užregistruti visas „DHCP“ klientams išsiųstas parinktys ir joms nustatytas "
+"naudojamas žymas."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
 msgctxt "nft log action"
@@ -5686,7 +5696,7 @@ msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
 msgid "Log facility"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalo priemonė"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
@@ -5872,7 +5882,7 @@ msgstr "Atitikties žyma"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
 msgid "Match this Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Suderinti šią žymą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
@@ -5882,11 +5892,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
 msgid "Max cache TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus podėlio „TTL“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
 msgid "Max valid value %s."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimali tinkama vertė %s."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
 msgid "Max. DHCP leases"
@@ -5939,7 +5949,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
 msgid "Maximum source port #"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus šaltinio prievadas Nr. #"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 msgid ""
@@ -6035,11 +6045,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
 msgid "Min cache TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalus podėlio „TTL“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
 msgid "Min valid value %s."
-msgstr ""
+msgstr "Minimali tinkama vertė %s."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
 msgid "Minimum ARP validity time"
@@ -6059,7 +6069,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
 msgid "Minimum source port #"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalus šaltinio prievadas Nr. #"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid ""
@@ -6256,7 +6266,7 @@ msgstr "Daugiaadresinis transliavimas į vienadresinis/-į transliavimas/-ą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
 msgid "Must be in %s format."
-msgstr ""
+msgstr "Turi būti „%s“ formatu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
 msgid "NAS ID"
@@ -6373,11 +6383,12 @@ msgstr "Tinklo adresas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti paskirties vietos dydį"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
 msgstr ""
+"Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti, kurie šaltinio adresai naudoja šį maršrutą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
 msgid "Network boot image"
@@ -6823,6 +6834,7 @@ msgstr "Viename ar daugiau privalomų laukų neturi reikšmės!"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
 msgstr ""
+"Ši įkrovos parinktis siunčiama tik „DHCP“ klientams, turintiems šią žymą."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
 msgid "Only accept replies via"
@@ -7328,7 +7340,7 @@ msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo režimas)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
 msgid "PXE/TFTP"
-msgstr ""
+msgstr "„PXE/TFTP“"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
 msgid "Packet Service State"
@@ -7863,6 +7875,9 @@ msgid ""
 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
 "packets"
 msgstr ""
+"Kiekybiškai įvertina išlaidas arba atstumą iki paskirties vietos taip, kad "
+"maršrutizatoriai galėtų priimti pagrįstus sprendimus dėl optimalaus duomenų "
+"paketų persiuntimo kelio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
 msgid "Query all available upstream resolvers."
@@ -7879,6 +7894,8 @@ msgstr "Užklausos atsakos intervalas"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
 msgstr ""
+"Užklausti išsiuntimo srautų sprendimus tokia tvarka, kokia jie yra nurodyti "
+"„resolv“ faile."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
 msgid "R0 Key Lifetime"
@@ -7890,7 +7907,7 @@ msgstr "„R1“ rakto/-ų laikiklis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
-msgstr ""
+msgstr "„RADIUS Access-Request“ požymiai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
 msgid "RADIUS Accounting Port"
@@ -7906,7 +7923,7 @@ msgstr "„RADIUS“ apskaitos serveris"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
-msgstr ""
+msgstr "„RADIUS Accounting-Request“ požymiai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
 msgid "RADIUS Authentication Port"
@@ -8357,7 +8374,7 @@ msgstr "Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
-msgstr ""
+msgstr "„Resolv &amp“; skleidėjų/p.k – vedėjų failai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
 msgid "Resolv file"
@@ -8702,13 +8719,13 @@ msgstr "Suplanuotos užduotys"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
 msgid "Scroll to head"
-msgstr ""
+msgstr "Slinkti į antraštę"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
 msgid "Scroll to tail"
-msgstr ""
+msgstr "Slinkti į galą"
 
 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
 msgid "Search domain"
@@ -8820,7 +8837,7 @@ msgstr "Nustatyti statinį"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti maksimalią sekundžių „TTL“ reikšmę talpyklos/podėlio įrašams."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
 msgid "Set an alias for a hostname."
@@ -8847,7 +8864,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti žurnalo klasę/priemonę „syslog“ įrašams."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
@@ -9951,7 +9968,7 @@ msgstr "„VLAN ID“ turi būti unikalūs"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
 msgid "The address through which this %s is reachable"
-msgstr ""
+msgstr "Adresas, per kurį pasiekiamas šis „%s“"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
@@ -10250,7 +10267,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
 msgid "The routing protocol identifier of this route"
-msgstr ""
+msgstr "Šio maršruto kelvados protokolo identifikatorius"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
 msgid ""
@@ -11189,7 +11206,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
 msgid "Useful for systems behind firewalls."
-msgstr ""
+msgstr "Naudinga sistemoms už užkardų."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
 msgid "User Group"
@@ -11542,7 +11559,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
 msgid "Which is used to access this %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kuris naudojamas norint pasiekti šį %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
@@ -11576,7 +11593,7 @@ msgstr "Belaidis"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
 msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Belaidis adapteris"
+msgstr "Belaidis pritaikytojas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
@@ -11932,7 +11949,7 @@ msgstr "įvestis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
 msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "sveikasis skaičius"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
 msgid "key between 8 and 63 characters"
@@ -12010,7 +12027,7 @@ msgstr "nėra"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
 msgid "octet string"
-msgstr ""
+msgstr "okteto eilutė"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
@@ -12093,11 +12110,11 @@ msgstr "„sstpc“ žurnalo lygis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
 msgid "stderr"
-msgstr ""
+msgstr "„stderr“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
 msgid "string (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė („UTF-8“)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
 msgid "strong security"