treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
index ac1189cfeec956479558c7701cdb667d298e3b3e..8c4fdb298ff277516fbb78f0ed1fc08eb9b2e6df 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
 msgid "!known (not known)"
 msgstr "!known (desconhecido)"
 
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid_plural "%d flags"
 msgstr[0] "1 sinalizador"
 msgstr[1] "%d sinalizadores"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
 msgid "12h (12 hours - default)"
 msgstr ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
 msgid "3h (3 hours)"
 msgstr ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
 
@@ -187,34 +187,34 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carga 5 Minutos:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
 msgid "5m (5 minutes)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr ""
 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
 msgid "7d (7 days)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
 msgid "802.11k RRM"
 msgstr "802.11k RRM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
 msgstr "802.11k: ative o relatório de beacon por meio de medições de rádio."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
 msgstr "802.11k: Ativa o relatório vizinho através das medições do rádio."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
 
@@ -222,26 +222,26 @@ msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
 msgstr "802.11v: Ociosidade MAX do BSS. Unidades: segundos."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
 msgstr "802.11v: gestão de transição do conjunto dos serviços básicos (BSS)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
 msgstr "802.11v: Anúncio do fuso horário local em quadros de gestão."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
 msgid ""
 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
 msgstr ""
 "802.11v: O proxy ARP permite que o AP não STA permaneça em economia de "
 "energia por mais tempo."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
 msgstr "802.11v: Anúncio de tempo em quadros de gestão."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
 msgid ""
 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
 "for stations)."
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
 "802.11v: Modo de espera do gestão de rede sem fio (WNM) (modo de espera "
 "estendido para as estações)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
 msgid ""
 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
 "reinstallation attacks."
@@ -257,23 +257,23 @@ msgstr ""
 "802.11v: Correções do modo de suspensão do gestão de rede sem fio (WNM): "
 "previne ataques de reinstalação."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
 msgid ""
 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
 "NXDOMAIN."
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
 "<code>/#/</code> corresponde a qualquer domínio. <code>/example.com/</code> "
 "retorna NXDOMAIN."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
 msgid ""
 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
@@ -405,6 +405,12 @@ msgstr ""
 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
 msgstr "Uma configuração para o aparelho \"%s\" já existe"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
+msgid ""
+"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
+"default."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
 msgid "A directory with the same name already exists."
 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
@@ -586,12 +592,16 @@ msgstr "Número do aparelho ATM"
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "Interface ausente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
 msgstr ""
 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
 "servido DNS."
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
+msgid "Accept from public keys"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
 msgid "Accept local"
 msgstr "Aceitar local"
@@ -663,6 +673,10 @@ msgid "Active IPv6 Rules"
 msgstr ""
 "Ative as regras <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
+msgid "Active peers"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
@@ -734,11 +748,24 @@ msgstr "Adicionar instância"
 msgid "Add key"
 msgstr "Adicionar chave"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
+msgid ""
+"Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
+"Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
+"<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
+"interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
+"code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr ""
 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts."
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
+msgid "Add multicast rule"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
 msgid "Add new interface..."
@@ -748,7 +775,11 @@ msgstr "Adicionar uma nova interface..."
 msgid "Add peer"
 msgstr "Adicionar par"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
+msgid "Add peer address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
 msgstr ""
 
@@ -760,11 +791,11 @@ msgstr "Adicionar à lista negra"
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "Adicionar à lista branca"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
 msgid "Additional hosts files"
 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Ficheiro servers adicional"
 
@@ -781,7 +812,7 @@ msgstr "Ficheiro servers adicional"
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
 msgstr ""
 
@@ -798,7 +829,8 @@ msgstr "A configuração de endereço não é válida"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
 msgid "Addresses"
 msgstr "Endereços"
 
@@ -807,7 +839,7 @@ msgstr "Endereços"
 msgid "Administration"
 msgstr "Gestão"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
@@ -823,10 +855,10 @@ msgstr "Definições Avançadas"
 msgid "Advanced device options"
 msgstr "Opções avançadas do aparelho"
 
-#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
 msgid ""
-"Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
-"restarted."
+"Afer making changes to network using external protocol, network must be "
+"manually restarted."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
@@ -874,11 +906,11 @@ msgstr "Interface Adicional"
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
 msgid "All servers"
 msgstr "Todos os Servidores"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
@@ -886,7 +918,7 @@ msgstr ""
 "Alocar endereços IP sequencialmente, a partir do endereço mais baixo "
 "disponível."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
 msgid "Allocate IPs sequentially"
 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
 
@@ -916,7 +948,7 @@ msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Permitir somente os listados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Permitir localhost"
 
@@ -942,7 +974,7 @@ msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Endereços IP autorizados"
@@ -967,7 +999,7 @@ msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr ""
 "Enviar sempre DHCP Options. Por vezes é necessário, por exemplo com PXELinux."
@@ -1047,7 +1079,7 @@ msgstr "Domínios DNS anunciados"
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "Servidores de DNS IPv6 anunciados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "Identidade Anónima"
 
@@ -1071,7 +1103,7 @@ msgstr "Qualquer pacote"
 msgid "Any zone"
 msgstr "Qualquer zona"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
 msgstr "Aplicar as opções de DHCP a esta rede. (Vazio = todos os clientes)."
 
@@ -1116,7 +1148,7 @@ msgstr ""
 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
 "interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
 msgstr ""
 
@@ -1128,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
 "esta interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Estações Associadas"
@@ -1164,7 +1196,7 @@ msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
 msgid "Auth Group"
 msgstr "Grupo de Autenticação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
@@ -1174,7 +1206,7 @@ msgstr "Autenticação"
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Tipo de Autenticação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Autoritário"
 
@@ -1272,13 +1304,13 @@ msgstr "B43 + B43C + V43"
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
 msgid "BSS Transition"
 msgstr "Transição do BSS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
@@ -1293,7 +1325,7 @@ msgstr "Voltar"
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "Voltar à Visão Global"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
 msgid "Back to peer configuration"
 msgstr "Retorna à configuração de pares"
 
@@ -1355,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
 msgid "Beacon Report"
 msgstr "Relatório do sinal"
 
@@ -1373,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bind NTP server"
 msgstr "Vincular servidor NTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
 msgstr "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard."
 
@@ -1385,18 +1417,18 @@ msgstr "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard."
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
 msgid "Bind interface"
 msgstr "Ligar à interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
 msgstr ""
 "Vincula os registos do serviço a um nome de domínio: especifique o local dos "
 "serviços."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
@@ -1412,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
 
@@ -1430,7 +1462,7 @@ msgstr "Modo de ligação"
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "Política do Vínculo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
 msgstr ""
 
@@ -1483,7 +1515,7 @@ msgstr "Ativar com o arranque"
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr "Suba a interface da ponte ainda que não haja portas anexadas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -1521,18 +1553,14 @@ msgstr "CHAP"
 msgid "CLAT configuration failed"
 msgstr "Configuração CLAT falhou"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
 msgid "CNAME"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
 msgid "CNAME or fqdn"
 msgstr "CNAME ou fqdn"
 
-#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
-msgid "CNI (Externally managed interface)"
-msgstr "CNI (interface gerida externamente)"
-
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso do CPU (%)"
@@ -1547,7 +1575,7 @@ msgstr "Em cache"
 msgid "Call failed"
 msgstr "A chamada falhou"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
 msgid ""
 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
 msgstr ""
@@ -1561,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
@@ -1615,24 +1643,24 @@ msgstr "ID da célula"
 msgid "Cell Location"
 msgstr "Localização da célula"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
 msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
@@ -1640,8 +1668,8 @@ msgstr ""
 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
@@ -1649,8 +1677,8 @@ msgstr ""
 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
@@ -1658,8 +1686,8 @@ msgstr ""
 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
@@ -1695,7 +1723,7 @@ msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
@@ -1714,7 +1742,7 @@ msgstr "Largura do canal"
 msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
 
@@ -1732,7 +1760,7 @@ msgid "Choose mtdblock"
 msgstr "Escolha o bloco mtd"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1809,10 +1837,10 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "A recolher dados..."
@@ -1837,7 +1865,7 @@ msgstr "O comando falhou"
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1964,7 +1992,7 @@ msgstr "A tentativa de ligação falhou"
 msgid "Connection attempt failed."
 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
 msgid "Connection endpoint"
 msgstr "Ponto final da conexão"
 
@@ -2054,7 +2082,7 @@ msgid "Coverage cell density"
 msgstr "Densidade da célula de cobertura"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
 
@@ -2117,19 +2145,19 @@ msgstr ""
 msgid "DAD transmits"
 msgstr "Transmissões DAD"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
 msgid "DAE-Client"
 msgstr "Cliente DAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
 msgid "DAE-Port"
 msgstr "Porta DAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "Segredo DAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
 msgid "DHCP Options"
 msgstr "Opções do DHCP"
 
@@ -2137,7 +2165,7 @@ msgstr "Opções do DHCP"
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "Servidor DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP e DNS"
@@ -2175,11 +2203,11 @@ msgstr "Serviço DHCPv6"
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "Encaminhamentos DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
 msgid "DNS query port"
 msgstr ""
 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
@@ -2188,7 +2216,7 @@ msgstr ""
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Domínios de pesquisa do DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
 msgid "DNS server port"
 msgstr ""
 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
@@ -2205,11 +2233,11 @@ msgstr "Peso do DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
 
@@ -2239,7 +2267,7 @@ msgid "DTIM Interval"
 msgstr "Intervalo DTIM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
@@ -2258,6 +2286,7 @@ msgstr "Dados Transmitidos"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuração"
 
@@ -2295,11 +2324,11 @@ msgstr ""
 "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a "
 "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de entrada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
 msgstr "Define uma MTU específica para esta rota"
 
-#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
@@ -2371,6 +2400,7 @@ msgid "Destination IPv6"
 msgstr "Destino IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "Destination port"
 msgstr "Porta de destino"
 
@@ -2398,7 +2428,7 @@ msgstr "Zona de destino"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
-#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
 msgid "Device"
 msgstr "Aparelho"
 
@@ -2444,6 +2474,7 @@ msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
@@ -2456,6 +2487,10 @@ msgstr "Diagnósticos"
 msgid "Dial number"
 msgstr "Número de discagem"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
+msgid "Dir"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
@@ -2494,8 +2529,8 @@ msgstr "Desativar esta rede"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
@@ -2519,7 +2554,13 @@ msgstr "Desativado"
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
+msgid ""
+"Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
+"Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr ""
@@ -2550,7 +2591,7 @@ msgstr "Espaço no disco"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
@@ -2562,20 +2603,22 @@ msgid "Distance Optimization"
 msgstr "Otimização de Distância"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
-msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
+msgid ""
+"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
+"one kilometer; otherwise it is harmful."
+msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
 msgid "Distributed ARP Table"
 msgstr "Tabela ARP distribuída"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
 "the section is valid for all dnsmasq instances."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2583,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 "A instância do Dnsmasq à qual esta secção de inicialização está ligada. Se "
 "não for especificado, a secção é válida para todas as instâncias dnsmasq."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
 msgid ""
 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
@@ -2593,7 +2636,7 @@ msgstr ""
 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador de <abbr title=\"Domain Name "
 "System\">DNS</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes."
 
@@ -2605,15 +2648,15 @@ msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes.
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
 msgstr "Não encaminhar consultas DNS sem pontos ou partes de domínio."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
 msgstr "Não encaminhar buscas reversas para redes locais."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
 
@@ -2665,17 +2708,18 @@ msgstr "Deseja substituir o PSK atual?"
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
 msgstr "Deseja substituir as chaves atuais?"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
 msgid "Domain"
 msgstr "Domínio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
 msgid "Domain required"
 msgstr "Domínio requerido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Lista Branca do Domínio"
 
@@ -2800,15 +2844,15 @@ msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
 msgstr "Cliente de extensão de autorização dinâmica."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
 msgstr "Porta de extensão de autorização dinâmica."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
 msgstr "Segredo da extensão de autorização dinâmica."
 
@@ -2824,7 +2868,7 @@ msgstr ""
 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
 msgstr "Por exemplo, <code>br-vlan</code> ou <code>brvlan</code>."
 
@@ -2836,7 +2880,7 @@ msgstr "Por exemplo, eth0, eth1"
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "Comprimento dos bits EA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Método EAP"
 
@@ -2858,7 +2902,7 @@ msgstr "Editar"
 msgid "Edit peer"
 msgstr "Editar o par"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
 msgid "Edit static lease"
 msgstr ""
 
@@ -2934,6 +2978,10 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 msgid "Enable DNS lookups"
 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
+msgid "Enable Debugmode"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
@@ -2980,7 +3028,7 @@ msgstr "Ativar o cliente NTP"
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "Ativar DES Único"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
 
@@ -2992,7 +3040,7 @@ msgstr "Ative a filtragem VLAN"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
@@ -3011,7 +3059,7 @@ msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
 
@@ -3039,6 +3087,13 @@ msgstr "Ative o consultor multicast"
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "Ative o suporte ao multicast"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
+msgid ""
+"Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
+"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
+"Yggdrasil version are included."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
@@ -3051,7 +3106,7 @@ msgid "Enable promiscuous mode"
 msgstr "Ative o modo promíscuo"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
 msgid "Enable rx checksum"
 msgstr "Ativar o checksum no rx"
 
@@ -3068,7 +3123,7 @@ msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
 msgstr "Ativar o servidor integrado de instância única de TFTP."
 
@@ -3077,7 +3132,7 @@ msgid "Enable this network"
 msgstr "Ativar esta rede"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
 msgid "Enable tx checksum"
 msgstr "Ativar o checksum no tx"
 
@@ -3085,7 +3140,7 @@ msgstr "Ativar o checksum no tx"
 msgid "Enable unicast flooding"
 msgstr "Ative a inundação unicast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
@@ -3100,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management "
 "Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -3132,7 +3187,7 @@ msgstr "Modo de encapsulamento"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
 msgid "Encryption"
 msgstr "Encriptação"
@@ -3192,6 +3247,7 @@ msgstr "A apagar..."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -3217,7 +3273,7 @@ msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Excluir interfaces"
 
@@ -3229,7 +3285,7 @@ msgstr ""
 "A execução de vários comandos de rede para verificar a conexão e a resolução "
 "dos nomes com os outros sistemas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
 msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
@@ -3241,11 +3297,11 @@ msgstr ""
 msgid "Existing device"
 msgstr "Aparelho existente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Expandir hosts"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
 msgid "Expected port number."
 msgstr "Era esperado o número da porta."
 
@@ -3261,7 +3317,7 @@ msgstr "Na expectativa de um endereço IPv4 válido"
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
 msgstr "Na expectativa de um endereço IPv6 válido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
 msgstr ""
 
@@ -3271,14 +3327,14 @@ msgstr "Na expectativa de dois valores prioritários separados por dois pontos"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
 msgid "Expecting: %s"
 msgstr "Esperando: %s"
 
@@ -3300,11 +3356,11 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr "Externo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
 
@@ -3320,6 +3376,10 @@ msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
 msgid "External system log server protocol"
 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
 
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
+msgid "Externally managed interface"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
@@ -3332,15 +3392,15 @@ msgstr "Opções adicionais do pppd"
 msgid "Extra sstpc options"
 msgstr "Opções extras do sstpc"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
 msgid "FT over DS"
 msgstr "FT over DS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
 msgid "FT over the Air"
 msgstr "FT over the Air"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
 msgid "FT protocol"
 msgstr "Protocolo FT"
 
@@ -3390,7 +3450,7 @@ msgstr "Houve uma falha ao definir o modo de operação"
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
 msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
@@ -3403,20 +3463,20 @@ msgstr ""
 msgid "File not accessible"
 msgstr "Ficheiro não acessível"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
 msgid "File to store DHCP lease information."
 msgstr "Ficheiro para armazenar informações de concessão de DHCP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
 msgid "File with upstream resolvers."
 msgstr "Ficheiro com os resolvedores upstream."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
 msgstr "Nome do ficheiro da imagem de inicialização anunciada aos clientes."
 
@@ -3425,19 +3485,19 @@ msgstr "Nome do ficheiro da imagem de inicialização anunciada aos clientes."
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de ficheiros"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
 msgid "Filter IPv4 A records"
 msgstr "Filtrar os registos IPv4 A"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
 msgstr "Filtrar os registos IPv6 AAAA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
 msgstr "Filtre a descoberta do serviço SRV/SOA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
 msgid "Filter private"
 msgstr "Filtrar endereços privados"
 
@@ -3456,7 +3516,7 @@ msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr ""
 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
 msgid ""
 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
 msgstr ""
@@ -3499,7 +3559,7 @@ msgstr "Marca da Firewall"
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Definições da Firewall"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Estado da Firewall"
 
@@ -3515,7 +3575,7 @@ msgstr "Ficheiro de Firmware"
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Versão do firmware"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
 msgstr "Porta de origem fixa para consultas de DNS de saída."
 
@@ -3545,7 +3605,7 @@ msgstr "A fazer o Flash…"
 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
@@ -3578,7 +3638,7 @@ msgstr "Forçar TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
 msgid "Force broadcast DHCP response."
 msgstr ""
 
@@ -3648,7 +3708,7 @@ msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "Encaminhe neste aparelho os pacotes multicast como pacotes unicast."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
 msgid "Forward/reverse DNS"
 msgstr ""
 
@@ -3704,7 +3764,7 @@ msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
 msgid "Gateway"
@@ -3723,7 +3783,11 @@ msgstr "Portas de gateway"
 msgid "Gateway address is invalid"
 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
+msgid "Gateway metric"
+msgstr "Métrica de Gateway"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
@@ -3747,7 +3811,7 @@ msgstr "Opções gerais do aparelho"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Gerar Configuração"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
 
@@ -3755,15 +3819,16 @@ msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Gerar arquivo"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
 msgid "Generate configuration"
 msgstr "Gera a configuração"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
 msgid "Generate configuration…"
 msgstr "Gera a configuração…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
 msgid "Generate new key pair"
 msgstr "Gera um novo par de chaves"
 
@@ -3775,7 +3840,7 @@ msgstr "Gera uma chave pré-compartilhada"
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
 msgstr "Gera uma configuração adequada para a importação num peer do WireGuard"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
 msgid "Generating QR code…"
 msgstr "Gerando o código QR…"
 
@@ -3833,6 +3898,10 @@ msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
+msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
 msgstr "Conceda acesso aos procedimentos do LuCI openfortivpn"
@@ -3968,8 +4037,8 @@ msgstr ""
 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços "
 "Estendidos\">ESSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
 msgid "Hide empty chains"
 msgstr "Esconder cadeias vazias"
 
@@ -3991,7 +4060,7 @@ msgid "Hop Penalty"
 msgstr "Penalidade do salto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
 msgid "Host"
@@ -4001,7 +4070,7 @@ msgstr "Host"
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
 msgstr "O host solicita este nome de ficheiro no servidor de inicialização."
 
@@ -4009,15 +4078,15 @@ msgstr "O host solicita este nome de ficheiro no servidor de inicialização."
 msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
 msgid ""
 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
 "code>."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
@@ -4028,11 +4097,11 @@ msgstr "Nome do Host"
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Endereços de Hosts"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
 msgid ""
 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
@@ -4050,7 +4119,7 @@ msgstr "Quanto tempo (em milissegundos) o LED deve estar apagado"
 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
 msgstr "Quanto tempo (em milissegundos) o LED deve estar aceso"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
 msgid "Human-readable counters"
 msgstr "Contadores legíveis por humanos"
 
@@ -4079,7 +4148,7 @@ msgid "ICMPv6 type"
 msgstr "Tipo ICMPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
 
@@ -4095,6 +4164,10 @@ msgstr "Grupo DH do IKE"
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "Endereços IP"
@@ -4103,7 +4176,7 @@ msgstr "Endereços IP"
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "Protocolo IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
 msgid "IP Sets"
 msgstr "Conjuntos de IP"
 
@@ -4111,7 +4184,7 @@ msgstr "Conjuntos de IP"
 msgid "IP Type"
 msgstr "Tipo de IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
 msgid "IP address"
@@ -4127,7 +4200,13 @@ msgstr "O endereço IP é inválido"
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "O endereço IP está ausente"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
+msgid ""
+"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
 msgid ""
 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
@@ -4147,15 +4226,15 @@ msgctxt "nft meta l4proto"
 msgid "IP protocol"
 msgstr "Protocolo IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
 msgid "IP set"
 msgstr "conjunto de IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
 msgid "IP sets"
 msgstr "Conjuntos IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
 
@@ -4175,7 +4254,7 @@ msgstr "IPsec XFRM"
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "Firewall IPv4"
 
@@ -4197,7 +4276,7 @@ msgstr "IPv4 Superior"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
@@ -4287,7 +4366,7 @@ msgstr "APN IPv6"
 msgid "IPv6 APN profile index"
 msgstr "Índice do perfil APN IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall IPv6"
 
@@ -4397,7 +4476,7 @@ msgstr "Tabela de tráfego IPv6 \"%h\""
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr "IPv6-PD"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
 msgstr ""
 
@@ -4416,11 +4495,11 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
 msgid ""
 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
@@ -4438,6 +4517,12 @@ msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
+msgid ""
+"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
+"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
@@ -4506,11 +4591,11 @@ msgstr ""
 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
 
@@ -4518,11 +4603,11 @@ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignorar interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
 msgid "Ignore resolv file"
 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
 
@@ -4565,7 +4650,7 @@ msgstr ""
 msgid "In"
 msgstr "Entrada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
 msgid ""
 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
@@ -4642,6 +4727,7 @@ msgid "Incoming serialization"
 msgstr "Entrada da serialização"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -4675,19 +4761,19 @@ msgstr "Script de arranque"
 msgid "Initscripts"
 msgstr "Scripts de arranque"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
 
@@ -4695,8 +4781,8 @@ msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
 msgid "Instance"
 msgstr "Instância"
 
@@ -4709,7 +4795,7 @@ msgstr "Instância \"%h\""
 msgid "Instance Details"
 msgstr "Detalhes da instância"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
@@ -4894,6 +4980,14 @@ msgstr "Nome de host ou endereço IPv4 inválido"
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Porta inválida"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
+msgid "Invalid private key string %s"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
+msgid "Invalid public key string %s"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
 msgid "Invalid server URL"
 msgstr "URL do servidor inválida"
@@ -4934,15 +5028,15 @@ msgstr ""
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "É necessário JavaScript!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
 msgid "Join Network"
 msgstr "Associar à Rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "A associar à rede: %q"
 
@@ -4967,15 +5061,15 @@ msgstr "Logs da Kernel"
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Versão da Kernel"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
 msgid "Key #%d"
 msgstr "Chave #%d"
 
@@ -5065,7 +5159,7 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Língua e Tema"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
 msgid ""
 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
 "probability of being selected."
@@ -5073,6 +5167,10 @@ msgstr ""
 "Pesos maiores (do mesmo prio) recebem uma probabilidade proporcionalmente "
 "maior de serem selecionados."
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
+msgid "Last Error"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
 msgid "Last member interval"
 msgstr "O intervalo do último membro"
@@ -5094,11 +5192,11 @@ msgstr "Aprenda"
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Aprender rotas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
 msgid "Lease file"
 msgstr "Ficheiro de concessões"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
 msgid "Lease time"
 msgstr "Tempo de concessão"
@@ -5175,19 +5273,19 @@ msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
 msgstr "Bits do cabeçalho da camada do enlace %d-%d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
 msgstr "Lista de endereços IP a serem convertidos em respostas NXDOMAIN."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
 msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
 msgstr ""
 "Lista os conjuntos dos IPs para preencher os IPs com domínios especificados."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -5196,7 +5294,7 @@ msgid ""
 "Association."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -5214,11 +5312,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
 msgstr "Lista de domínios para quais permitir respostas de RFC1918."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
 msgstr "Lista de resolvedores upstream a quem encaminhar as consultas."
 
@@ -5227,7 +5325,15 @@ msgstr "Lista de resolvedores upstream a quem encaminhar as consultas."
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Porta de escuta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
+msgid "Listen addresses"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
+msgid "Listen for peers"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
 msgid "Listen interfaces"
 msgstr "Interfaces de Escuta"
 
@@ -5236,17 +5342,21 @@ msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
+msgid "Listen to multicast beacons"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
 msgid "ListenPort setting is invalid"
 msgstr "A configuração ListenPort está inválida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
 msgstr "Porta de escuta para a entrada de consultas DNS."
 
@@ -5264,7 +5374,7 @@ msgid "Load configuration…"
 msgstr "Carrega a configuração…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
 msgid "Loading data…"
 msgstr "A carregar dados…"
@@ -5281,6 +5391,7 @@ msgid "Loading view…"
 msgstr "Carregando visualização…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
@@ -5334,20 +5445,20 @@ msgstr "Hora Local"
 msgid "Local ULA"
 msgstr "ULA local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
 msgid "Local domain"
 msgstr "Domínio local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
 msgstr ""
 "Sufixo de domínio local anexado a nomes de DHCP e entradas no ficheiro hosts."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
 msgid "Local server"
 msgstr "Servidor local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
 msgid "Local service only"
 msgstr "Somente Serviço Local"
 
@@ -5355,7 +5466,7 @@ msgstr "Somente Serviço Local"
 msgid "Local wireguard key"
 msgstr "Chave wireguard local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
@@ -5363,7 +5474,7 @@ msgstr "Localizar consultas"
 msgid "Location Area Code"
 msgstr "Código de área do local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "Bloqueio para BSSID"
 
@@ -5386,10 +5497,11 @@ msgid "Log out"
 msgstr "Sair"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nível de output do log"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
 msgid "Log queries"
 msgstr "Registo das consultas"
 
@@ -5452,7 +5564,7 @@ msgstr "VLAN MAC"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
@@ -5461,7 +5573,7 @@ msgstr "VLAN MAC"
 msgid "MAC address"
 msgstr "Endereço MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
 msgid "MAC address(es)"
 msgstr ""
 
@@ -5510,14 +5622,15 @@ msgstr "Intervalo MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
 msgid "MX"
 msgstr "MX"
 
@@ -5547,7 +5660,7 @@ msgstr "Fabricante"
 msgid "Master"
 msgstr "Mestre"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
 msgid "Match Tag"
 msgstr ""
 
@@ -5555,20 +5668,20 @@ msgstr ""
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
 msgid "Max. DHCP leases"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
 msgstr ""
 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr "
 "title=\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</"
 "abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
 msgid "Max. concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
 
@@ -5580,15 +5693,15 @@ msgstr "Idade máxima"
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas simultâneas de DNS."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS0."
 
@@ -5620,7 +5733,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum transmit power"
 msgstr "Potência máxima de transmissão"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
 msgstr "Pode impedir o funcionamento do VoIP ou de outros serviços."
 
@@ -5682,7 +5795,7 @@ msgstr "Método de monitoramento de enlace"
 msgid "Method to determine link status"
 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
 msgid "Metric"
@@ -5747,7 +5860,7 @@ msgstr "Código da rede móvel"
 msgid "Mobile Service"
 msgstr "Serviço móvel"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "Domínio da Mobilidade"
 
@@ -5757,7 +5870,7 @@ msgstr "Domínio da Mobilidade"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
@@ -5898,11 +6011,15 @@ msgstr "Modo multicast"
 msgid "Multicast routing"
 msgstr "Roteamento multicast"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
+msgid "Multicast rules"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
 msgid "Multicast to unicast"
 msgstr "Multicast para unicast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -5942,13 +6059,14 @@ msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nome da nova rede"
 
@@ -5965,7 +6083,7 @@ msgstr "Navegação"
 msgid "Nebula Network"
 msgstr "Rede Nebulosa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
 msgid "Neighbour Report"
 msgstr "Relatório da vizinhança"
 
@@ -5975,7 +6093,7 @@ msgstr "Validade do cache vizinho"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
@@ -5996,15 +6114,15 @@ msgstr "Modo de rede"
 msgid "Network Registration"
 msgstr "Registo da rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
 msgid "Network SSID"
 msgstr "SSID de rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
 msgid "Network address"
 msgstr "Endereço de rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Imagem de arranque via rede"
 
@@ -6044,7 +6162,7 @@ msgstr "Migração da configuração do ifname da rede"
 msgid "Network interface"
 msgstr "Interfaces de rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
 msgid "Network-ID"
 msgstr "ID da rede"
 
@@ -6057,7 +6175,7 @@ msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
 msgid ""
 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
 "files only."
@@ -6162,7 +6280,7 @@ msgstr "Não há entradas disponíveis"
 msgid "No entries in this directory"
 msgstr "Não há entradas neste diretório"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
@@ -6199,7 +6317,7 @@ msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Sem cache negativa"
 
@@ -6250,6 +6368,14 @@ msgstr "Sem validação ou filtragem"
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Sem zona atribuída"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
+msgid "Node info"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
+msgid "Node info privacy"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
@@ -6266,7 +6392,7 @@ msgstr "Margem de ruído"
 msgid "Noise:"
 msgstr "Ruído:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Sem caracter curinga"
 
@@ -6316,7 +6442,7 @@ msgstr "Não iniciado na inicialização"
 msgid "Not supported"
 msgstr "Não suportado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
 msgid ""
 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
 "have problems"
@@ -6324,7 +6450,7 @@ msgstr ""
 "Nota: Alguns drivers wireless não são totalmente compatíveis com 802.11w. "
 "Por exemplo. o mwlwifi pode ter problemas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
@@ -6348,7 +6474,7 @@ msgstr "Nslookup"
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
 msgstr ""
 "Quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache."
@@ -6406,7 +6532,7 @@ msgstr "Atraso do On-State"
 msgid "On-link"
 msgstr "Rota On-Link"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
 
@@ -6428,7 +6554,7 @@ msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
 msgid "Only accept replies via"
 msgstr ""
 
@@ -6522,14 +6648,21 @@ msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
 msgid "Optional hostname to assign"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
+msgid ""
+"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
+"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
+"on request."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este aparelho"
@@ -6639,7 +6772,7 @@ msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
@@ -6655,8 +6788,8 @@ msgstr ""
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
 msgid "Ordinal: lower comes first."
 msgstr "Ordinal: o menor vem primeiro."
 
@@ -6749,7 +6882,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Override TOS"
 msgstr "Sobrescrever o TOS"
 
@@ -6759,7 +6892,7 @@ msgstr "Sobrescrever o TOS"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid "Override TTL"
 msgstr "Sobrescrever o TTL"
 
@@ -6875,7 +7008,7 @@ msgstr "PIN"
 msgid "PIN code rejected"
 msgstr "Código PIN rejeitado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr "PMK R1 Push"
 
@@ -6925,7 +7058,7 @@ msgstr "PSK"
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
 msgid "PXE/TFTP Settings"
 msgstr "Configurações do PXE/TFTP"
 
@@ -6973,11 +7106,12 @@ msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
 msgstr "Passagem direta (Aparelho físico espelhado para um único MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra-passe"
@@ -6986,11 +7120,11 @@ msgstr "Palavra-passe"
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
 
@@ -7028,27 +7162,27 @@ msgstr ""
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro fornecido da configuração WireGuard…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
 
@@ -7086,11 +7220,19 @@ msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
 msgid "Peer MAC address"
 msgstr "Endereço MAC dos pares"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
+msgid "Peer URI"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
+msgid "Peer addresses"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
 msgid "Peer device name"
 msgstr "Nome do aparelho dos pares"
@@ -7099,7 +7241,12 @@ msgstr "Nome do aparelho dos pares"
 msgid "Peer disabled"
 msgstr "Par desativado"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
+msgid "Peer interface"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
 msgid "Peers"
 msgstr "Parceiros"
 
@@ -7178,8 +7325,9 @@ msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
 msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
@@ -7290,11 +7438,12 @@ msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
@@ -7313,6 +7462,10 @@ msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)"
 msgid "Private Key"
 msgstr "Chave Privada"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
+msgid "Private key"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
 msgid "Private key present"
 msgstr "Chave privada presente"
@@ -7368,7 +7521,7 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Servidor proxy"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
 msgid "ProxyARP"
 msgstr "ProxyARP"
 
@@ -7383,6 +7536,10 @@ msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
 msgid "Public Key"
 msgstr "Chave Pública"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
+msgid "Public key"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
 msgid "Public key is missing"
 msgstr "Falta a chave pública"
@@ -7423,7 +7580,7 @@ msgstr "Celular QMI"
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
 msgid "Query all available upstream resolvers."
 msgstr "Consultar todos os resolvedores disponíveis upstream."
 
@@ -7435,11 +7592,11 @@ msgstr "Intervalo da consulta"
 msgid "Query response interval"
 msgstr "Intervalo de resposta à consulta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "Validade da Chave R0"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr "Detentor da Chave R1"
 
@@ -7475,7 +7632,7 @@ msgstr "Atribuição dinâmica de VLAN RADIUS"
 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
 msgstr "RADIUS por STA VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
 msgstr "Esquema de nomenclatura de pontes VLAN RADIUS"
 
@@ -7491,7 +7648,7 @@ msgstr "Interface com marcações de RADIUS VLAN"
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
 msgid "RSN Preauth"
 msgstr "Pré-autenticação RSN"
 
@@ -7505,6 +7662,7 @@ msgstr "Limiar RTS/CTS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
@@ -7512,11 +7670,11 @@ msgstr "RX"
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Taxa RX"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
 msgid "RX Rate / TX Rate"
 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
 msgid ""
 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
 "clients support this."
@@ -7535,7 +7693,7 @@ msgstr ""
 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
 "provedor requeira isso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
 msgstr "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP."
 
@@ -7547,11 +7705,11 @@ msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Limite para Reassociação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Religar protecção"
 
@@ -7670,8 +7828,8 @@ msgstr ""
 "ou igual ao valor especificado"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
 msgstr "Retransmissor"
@@ -7681,7 +7839,7 @@ msgstr "Retransmissor"
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "Ponte de Relé"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr ""
 "Retransmita as solicitações DHCP em outro lugar. OK: v4 v4↔, v6 v6↔. Não "
@@ -7696,11 +7854,11 @@ msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
 msgid "Relay bridge"
 msgstr "Ponte de relé"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
 msgid "Relay from"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
 msgid "Relay to address"
 msgstr ""
 
@@ -7730,12 +7888,12 @@ msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
 msgstr ""
 "Remova os endereços IPv4 dos resultados e retorne apenas endereços IPv6."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
 msgstr ""
 "Remova os endereços IPv6 dos resultados e retorne apenas endereços IPv4."
@@ -7744,7 +7902,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "Remover configurações de aparelhos relacionados da configuração"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr "Substituir configuração wireless"
 
@@ -7775,7 +7933,7 @@ msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
 msgid "Required"
 msgstr "Necessário"
 
@@ -7888,7 +8046,7 @@ msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Limpar contadores"
 
@@ -7896,15 +8054,15 @@ msgstr "Limpar contadores"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
 msgid "Resolv file"
 msgstr "Resolver ficheiro"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
 msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
 
@@ -7918,7 +8076,7 @@ msgstr "Recurso não encontrado"
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Reiniciar Firewall"
 
@@ -7934,7 +8092,7 @@ msgstr "Restauração"
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Restaurar backup"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
 msgid ""
 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
 "received if multiple IPs are available."
@@ -8018,7 +8176,7 @@ msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
 msgid "Rewrite to egress device address"
 msgstr "Substitua com o endereço do aparelho de saída"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
 msgid ""
 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
@@ -8033,7 +8191,7 @@ msgstr ""
 msgid "Robustness"
 msgstr "Robustez"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
 msgid ""
 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
@@ -8152,8 +8310,8 @@ msgstr "SIMs"
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
 msgid "SRV"
 msgstr "SRV"
 
@@ -8181,7 +8339,7 @@ msgstr "Chaves-SSH"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
@@ -8236,6 +8394,10 @@ msgstr "Procurar"
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Tarefas Agendadas"
 
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
+msgid "Search domain"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
 msgid "Section %s is empty."
@@ -8300,6 +8462,10 @@ msgstr ""
 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
+msgid "Send multicast beacon"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
 msgid "Send the hostname of this device"
 msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
@@ -8308,11 +8474,11 @@ msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
 msgid "Server address"
 msgstr "Endereço do servidor"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
 msgid "Server name"
 msgstr "Nome do servidor"
 
@@ -8337,7 +8503,7 @@ msgstr "A sessão expirou"
 msgid "Set Static"
 msgstr "Define como estático"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
 msgid "Set an alias for a hostname."
 msgstr ""
 
@@ -8446,12 +8612,12 @@ msgstr "Preâmbulo curto"
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
 msgid "Show empty chains"
 msgstr "Mostrar correntes vazias"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
 msgid "Show raw counters"
 msgstr "Mostrar contadores em bruto"
 
@@ -8462,7 +8628,7 @@ msgstr "Desligar esta interface"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
@@ -8472,7 +8638,7 @@ msgstr "Desligar esta interface"
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinal"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "Sinal / Ruído"
 
@@ -8493,7 +8659,7 @@ msgstr "Sinal:"
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
 
@@ -8547,7 +8713,7 @@ msgstr ""
 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
@@ -8575,7 +8741,7 @@ msgctxt "nft ip sport"
 msgid "Source port"
 msgstr "Porta de origem"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
@@ -8731,7 +8897,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
 msgid ""
 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
@@ -8783,7 +8949,7 @@ msgstr "Especifica a ordem das regras de IP"
 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
 msgstr "Especifica o nome da interface lógica de saída"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
 msgid ""
 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
 "by the target"
@@ -8812,7 +8978,7 @@ msgstr ""
 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
 msgid "Specifies the route metric to use"
 msgstr "Especifica a métrica da rota que será usada"
 
@@ -8906,7 +9072,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
 
@@ -8935,7 +9101,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
@@ -8972,7 +9138,7 @@ msgstr ""
 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
 
@@ -9001,7 +9167,7 @@ msgstr "Iniciar WPS"
 msgid "Start priority"
 msgstr "Prioridade de inicialização"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
 msgid "Start refresh"
 msgstr "Iniciar atualização"
 
@@ -9009,7 +9175,7 @@ msgstr "Iniciar atualização"
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
@@ -9020,6 +9186,7 @@ msgid "Startup"
 msgstr "Iniciação"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
@@ -9036,7 +9203,7 @@ msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
 msgid "Static Lease"
 msgstr "Concessão estática"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
 msgid "Static Leases"
 msgstr "Atribuições Estáticas"
 
@@ -9046,7 +9213,7 @@ msgstr "Atribuições Estáticas"
 msgid "Static address"
 msgstr "Endereço estático"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -9077,8 +9244,8 @@ msgstr "Parar"
 msgid "Stop WPS"
 msgstr "Parar o WPS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
 msgid "Stop refresh"
 msgstr "Parar a atualização"
 
@@ -9090,7 +9257,7 @@ msgstr "Uso do armazenamento"
 msgid "Strict filtering"
 msgstr "Filtragem rigorosa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
 msgid "Strict order"
 msgstr "Ordem exacta"
 
@@ -9099,15 +9266,15 @@ msgid "Strong"
 msgstr "Forte"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
 msgid "Submit"
 msgstr "Submeter"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "Suprimir registros (log)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
 msgstr "Suprimir registos (log) de operações rotineiras do protocolo DHCP."
 
@@ -9162,13 +9329,13 @@ msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Sincronizar com o browser"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
 msgstr "Sintaxe: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
-msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
-msgstr "Sintaxe: <code>_service._proto.example.com</code>."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
+msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
@@ -9226,12 +9393,13 @@ msgstr "Porta de origem TCP"
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
@@ -9243,7 +9411,7 @@ msgstr "Taxa de TX"
 msgid "TX queue length"
 msgstr "Comprimento da fila TX"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
@@ -9251,7 +9419,7 @@ msgstr "Comprimento da fila TX"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
@@ -9260,9 +9428,9 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Marcado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
@@ -9331,7 +9499,7 @@ msgstr ""
 "É preciso instalar o pacote <em>qrencode</em> para gerar uma imagem de "
 "código QR da configuração."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
 msgstr ""
 
@@ -9351,19 +9519,19 @@ msgstr ""
 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
 msgid "The IP address of the boot server"
 msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
 msgid ""
 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
 "DHCP request from this host."
@@ -9393,10 +9561,10 @@ msgstr ""
 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
 "extremidade do túnel remoto."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
 msgid ""
-"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
-"chars)."
+"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
+"16 chars)."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
@@ -9429,7 +9597,7 @@ msgstr "O LED está sempre no estado padrão desligado."
 msgid "The LED is always in default state on."
 msgstr "O LED está sempre no estado padrão ligado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
 msgid ""
 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
 "pool"
@@ -9449,7 +9617,7 @@ msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
 msgstr "O algoritmo que é utilizado para descobrir rotas mesh"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
@@ -9462,7 +9630,7 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
 msgid ""
 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
 "network"
@@ -9542,7 +9710,7 @@ msgstr ""
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 "application to set up a connection towards this device."
@@ -9562,7 +9730,7 @@ msgstr ""
 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
 "públicas adequadas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
 msgstr ""
 
@@ -9578,7 +9746,7 @@ msgstr ""
 "TQ de cada OGM encaminhado, propagando assim o custo de um salto extra (o "
 "pacote deve ser recebido e retransmitido, o que custa tempo de antena)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
 msgid "The hostname of the boot server"
 msgstr "O nome do host do servidor de inicialização"
 
@@ -9673,7 +9841,7 @@ msgstr ""
 "O acesso à rede neste aparelho pode ser interrompido ao alterar as "
 "configurações da interface \"%h\"."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
 msgid "The network name is already used"
 msgstr "O nome da rede já está a ser usado"
 
@@ -9694,7 +9862,11 @@ msgstr ""
 "ascendente para uma ligação para a rede acima como a Internet ou outras "
 "portas de uma rede local."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
+msgid "The private key for your Yggdrasil node"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
 msgid ""
 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
@@ -9704,6 +9876,10 @@ msgstr ""
 "conectar. Geralmente é um endereço IP público estático, um nome de host "
 "estático ou um domínio DDNS."
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
+msgid "The public key for your Yggdrasil node"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
 msgstr ""
@@ -9736,7 +9912,7 @@ msgstr ""
 "O destino da regra é um salto para outra regra especificada pelo seu valor "
 "prioritário"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
 msgid ""
 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
@@ -9792,7 +9968,7 @@ msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
 msgid ""
 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
@@ -9848,8 +10024,8 @@ msgstr ""
 "regras do iptables com o nftables é desencorajada e pode levar a uma "
 "incompleta filtragem de tráfego."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
 msgid "There are no active leases"
@@ -9874,7 +10050,7 @@ msgstr ""
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
 
@@ -9936,7 +10112,7 @@ msgstr ""
 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
 msgstr "Este é o único servidor DHCP na rede local."
 
@@ -9969,8 +10145,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr ""
@@ -9986,7 +10162,7 @@ msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Sincronização Horária"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
 msgid "Time advertisement"
 msgstr "Tempo do anúncio"
 
@@ -10002,7 +10178,7 @@ msgstr "Tempo em segundos para gastar na condição de escuta e aprendizagem"
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
 msgid "Time zone"
 msgstr "Fuso horário"
 
@@ -10201,6 +10377,14 @@ msgstr "Só UMTS"
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
+msgid "URI scheme %s not supported"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
 msgid "UUID"
@@ -10246,11 +10430,11 @@ msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
 msgid "Unable to obtain mount information"
 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
 
@@ -10264,7 +10448,7 @@ msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
 msgid "Unable to resolve peer host name"
 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
 
@@ -10359,6 +10543,10 @@ msgstr ""
 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
+msgid "Unsupported URI scheme in %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
 msgid "Unsupported modem"
@@ -10455,17 +10643,18 @@ msgstr ""
 "Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será "
 "reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
 msgstr ""
 "Os resolvedores upstream serão consultados na ordem do ficheiro resolv."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
 msgid "Uptime"
 msgstr "Tempo de atividade"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
 
@@ -10586,15 +10775,15 @@ msgctxt "nft nat flag persistent"
 msgid "Use same source and destination for each connection"
 msgstr "Use a mesma origem e o mesmo destino em cada conexão"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
 msgid "Use system certificates"
 msgstr "Usar certificados de sistema"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -10625,11 +10814,11 @@ msgstr ""
 msgid "Used"
 msgstr "Usado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Posição da Chave Usada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -10749,7 +10938,7 @@ msgid "VXLAN (RFC7348)"
 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
 msgid "VXLAN network identifier"
 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
 
@@ -10757,7 +10946,7 @@ msgstr "Identificador de rede VXLAN"
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
 msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
@@ -10765,8 +10954,8 @@ msgstr ""
 "Validar respostas do DNS e o cache de dados DNSSEC, requer upstream para "
 "suportar DNSSEC."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
 msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
@@ -10794,7 +10983,7 @@ msgstr "Fabricante"
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
 msgstr ""
 "Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de "
@@ -10832,7 +11021,7 @@ msgstr "Sistema Aberto WEP"
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "Chave partilhada WEP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "Palavra-Passe WEP"
 
@@ -10844,15 +11033,15 @@ msgstr "Roaming WLAN"
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "Modo WMM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
 msgid "WNM Sleep Mode"
 msgstr "Modo de suspensão do WNM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
 msgstr "Correções do modo de suspensão do WNM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "Palavra-Passe WPA"
 
@@ -10874,6 +11063,7 @@ msgstr "À espera do aparelho..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
@@ -10886,11 +11076,11 @@ msgstr ""
 msgid "Weak"
 msgstr "Fraco"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
 msgid ""
 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
 "<em>known</em> to match all known hosts."
@@ -10958,7 +11148,7 @@ msgstr ""
 "Ao executar a rede mesh em várias interfaces WiFi por nó, o batman-adv é "
 "capaz de otimizar o fluxo de tráfego para obter o máximo de desempenho."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
@@ -11057,7 +11247,7 @@ msgstr "Wireless está desativado"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "A rede wireless está ativada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
 msgstr "Escrever as consultas DNS recebidas no syslog."
 
@@ -11079,6 +11269,10 @@ msgstr "Sim"
 msgid "Yes (none, 0)"
 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
+msgid "Yggdrasil Network"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
 msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
@@ -11099,15 +11293,15 @@ msgstr ""
 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
 "strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
 msgid "You may add multiple records for the same Target."
 msgstr "Pode adicionar vários registos ao mesmo destino."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
 msgid "You may add multiple records for the same domain."
 msgstr "Pode adicionar vários registos ao mesmo domínio."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
 msgstr "Pode adicionar distribuições únicas no mesmo endereço de escuta."
 
@@ -11147,11 +11341,11 @@ msgstr "Configurações do ZRam"
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "Tamanho do ZRam"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
 msgid ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
 "possible, no browsers support SRV records.)"
@@ -11159,7 +11353,7 @@ msgstr ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Observação: embora o "
 "_http seja possível, nenhum navegador suporta registos SRV.)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
@@ -11169,7 +11363,8 @@ msgstr "qualquer"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
@@ -11294,8 +11489,8 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval"
 msgid "every %ds"
 msgstr "a cada %ds"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
 msgid "expired"
@@ -11325,7 +11520,7 @@ msgstr "meio duplex"
 msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "valor codificado hexadecimal"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
 msgid "hidden"
 msgstr "escondido"
@@ -11345,7 +11540,7 @@ msgstr "modo híbrido"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
 msgid "infinite (lease does not expire)"
 msgstr ""
 
@@ -11363,11 +11558,11 @@ msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
 msgid "known"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
 msgid "known-othernet (on different subnet)"
 msgstr ""
 
@@ -11384,7 +11579,7 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
@@ -11516,7 +11711,7 @@ msgstr "segurança forte"
 msgid "tagged"
 msgstr "etiquetado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
@@ -11542,9 +11737,9 @@ msgstr "desconhecido"
 msgid "unknown version"
 msgstr "versão desconhecida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
 msgid "unlimited"
@@ -11572,8 +11767,8 @@ msgid "untagged"
 msgstr "não etiquetado"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
 msgid "valid IP address"
 msgstr "endereço IP válido"
 
@@ -11586,7 +11781,7 @@ msgid "valid IPv4 CIDR"
 msgstr "CIDR IPv4 válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
 msgid "valid IPv4 address"
 msgstr "endereço IPv4 válido"
 
@@ -11615,7 +11810,7 @@ msgid "valid IPv6 CIDR"
 msgstr "CIDR IPv6 válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
 msgid "valid IPv6 address"
 msgstr "endereço IPv6 válido"
 
@@ -11675,9 +11870,9 @@ msgstr "host:porto válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
 msgid "valid hostname"
 msgstr "nome de host válido"
 
@@ -11719,7 +11914,7 @@ msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
 msgid "valid port value"
 msgstr "valor de porta válido"
 
@@ -11772,6 +11967,15 @@ msgstr "sim"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
+#~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
+#~ msgstr "CNI (interface gerida externamente)"
+
+#~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
+#~ msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
+
+#~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
+#~ msgstr "Sintaxe: <code>_service._proto.example.com</code>."
+
 #~ msgid ""
 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
@@ -12337,9 +12541,6 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ msgid "Default gateway"
 #~ msgstr "Gateway predefinido"
 
-#~ msgid "Gateway metric"
-#~ msgstr "Métrica de Gateway"
-
 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
 #~ msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"