Translated using Weblate (Slovak)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / sk / base.po
index 6f28c2e15ddff5d1ca32994d68611ed2e6ec2803..45d9c9c723c3ec26263161ca5512cca2480a1656 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-17 00:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n"
 "Last-Translator: MaycoH <hudec.marian@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/>"
 "\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -30,16 +30,19 @@ msgid "%d invalid field(s)"
 msgstr "Neplatné polia: %d"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
+#, fuzzy
 msgid "%dh ago"
-msgstr ""
+msgstr "Pred %dh"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
+#, fuzzy
 msgid "%dm ago"
-msgstr ""
+msgstr "Pred %dm"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
+#, fuzzy
 msgid "%ds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Pred %ds"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@@ -69,9 +72,10 @@ msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(žiadne pričlenené zariadenia)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
+#, fuzzy
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ %d ďalších"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
@@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "-- Prosím, vyberte --"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
@@ -124,7 +128,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
 msgid "1 Minute Load:"
@@ -145,17 +149,17 @@ msgstr "15 minút zaťaženia:"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
 msgid "4-character hexadecimal ID"
@@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "4-hexadecimálna hodnota znaku"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
 msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
 msgid "5 Minute Load:"
@@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "6-identifikátor oktetu ako hexadecimálny reťazec - bez dvojbodiek"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
 msgid "802.11k RRM"
-msgstr ""
+msgstr "802.11k RRM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
@@ -303,12 +307,12 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> väčšie ako <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> väčšie alebo rovné ako <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
 msgctxt "nft set match expression"
@@ -326,14 +330,15 @@ msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
+#, fuzzy
 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> menšie ako <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> menšie alebo rovné ako <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
@@ -355,7 +360,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia pre zariadenie \"%s\" už existuje"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
 msgid "A directory with the same name already exists."
@@ -380,67 +385,67 @@ msgstr "ADSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex A/L/M"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B/J"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex M"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
 msgid "ANSI T1.413"
@@ -464,15 +469,15 @@ msgstr "ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
 msgid "ARP IP Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Ciele ARP IP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
 msgid "ARP Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
 msgid "ARP Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Overenie ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
@@ -480,11 +485,11 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorovanie ARP nie je podporované pre vybratú politiku!"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid "ARP retry threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Prah opakovania ARP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
 msgid "ARP traffic table \"%h\""
@@ -544,7 +549,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
 msgctxt "nft accept action"
 msgid "Accept packet"
-msgstr ""
+msgstr "Prijať paket"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
 msgid "Accept packets with local source addresses"
@@ -561,11 +566,11 @@ msgstr "Prístupový bod"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
 msgid "Access Point Isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Izolácia prístupového bodu"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
 msgid "Access Technologies"
-msgstr ""
+msgstr "Prístupové technológie"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
 msgid "Actions"
@@ -574,7 +579,7 @@ msgstr "Akcie"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívny"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
 msgid "Active Connections"
@@ -592,23 +597,24 @@ msgstr "Aktívne DHCPv6 prenájmy"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
 msgid "Active IPv4 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívne IPv4 trasy"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
 msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívne IPv4 pravidlá"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
 msgid "Active IPv6 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívne IPv6 trasy"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
 msgid "Active IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívne IPv6 pravidlá"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
+#, fuzzy
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Politika Aktívny-Záložný (active-backup, 1)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
@@ -618,11 +624,12 @@ msgstr "Ad-Hoc"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptívne vyrovnávanie záťaže (balance-alb, 6)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
+#, fuzzy
 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptívne vyrovnávanie záťaže odosielania (balance-tlb, 5)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
@@ -661,11 +668,11 @@ msgstr "Pridať VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
 msgid "Add device configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať konfiguráciu zariadenia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
 msgid "Add device configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať konfiguráciu zariadenia…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
 msgid "Add instance"
@@ -679,7 +686,7 @@ msgstr "Pridať kľúč"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať príponu lokálnej domény k menám poskytovaným zo súborov hosts."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
@@ -692,15 +699,15 @@ msgstr "Pridať účastníka"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať na čierny zoznam"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať na biely zoznam"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
 msgid "Additional hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalšie súbory hosts"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
 msgid "Additional servers file"
@@ -722,7 +729,7 @@ msgstr "Adresa"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
 msgctxt "nft meta nfproto"
 msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Rodina adries"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
 msgid "Address setting is invalid"
@@ -734,7 +741,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
 msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
@@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavenia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
 msgid "Advanced device options"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia zariadenia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
 msgid "Ageing time"
@@ -805,11 +812,11 @@ msgstr "Všetky servery"
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
-msgstr ""
+msgstr "Postupné prideľovanie IP adries, počnúc najnižšou dostupnou adresou."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
 msgid "Allocate IPs sequentially"
-msgstr ""
+msgstr "Postupné prideľovanie IP adries"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
@@ -817,7 +824,7 @@ msgstr "Povoliť <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> overenie heslom"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť AP režimu odpojiť STA na základe nízkeho počtu správ ACK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
 msgid "Allow all except listed"
@@ -825,7 +832,7 @@ msgstr "Povoliť všetky mimo zoznamu"
 
 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť úplný prístup k UCI pre staršie aplikácie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
@@ -837,11 +844,11 @@ msgstr "Povoliť iba zo zoznamu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
 msgid "Allow localhost"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť localhost"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
 msgid "Allow rebooting the device"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť reštartovanie zariadenia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
@@ -851,15 +858,16 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
 msgid "Allow root logins with password"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť prihlásenie ako root pomocou hesla"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
 msgid "Allow system feature probing"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť skúmanie funkcií systému"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
+#, fuzzy
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť užívateľovi <em>root</em> prihlásenie pomocou hesla"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
@@ -873,19 +881,24 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
+#, fuzzy
 msgid "Always off (kernel: none)"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy vypnuté (kernel: none)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
+#, fuzzy
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy zapnuté (kernel: default-on)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
+#, fuzzy
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr ""
+"Vždy posielať možnosti DHCP. Niekedy je to potrebné, napr. v systéme "
+"PXELinux."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
 msgid ""
@@ -900,20 +913,22 @@ msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
+#, fuzzy
 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Počet sekúnd čakania, kým bude modem pripravený"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
+#, fuzzy
 msgid "An error occurred while saving the form:"
-msgstr ""
+msgstr "Pri ukladaní formulára došlo k chybe:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
 msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Voliteľný, krátky popis tohto zariadenia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Annex"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
 msgid ""
@@ -956,17 +971,19 @@ msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "Anonymná identita"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
+#, fuzzy
 msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymné pripojenie"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
+#, fuzzy
 msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymný Swap"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
 msgctxt "nft match any traffic"
 msgid "Any packet"
-msgstr ""
+msgstr "Akýkoľvek paket"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
@@ -976,20 +993,22 @@ msgid "Any zone"
 msgstr "Akákoľvek zóna"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
+#, fuzzy
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
-msgstr ""
+msgstr "Použiť možnosti DHCP na túto sieť. (Prázdne = všetci klienti)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
 msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť a zachovať nastavenia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
 msgstr "Použiť zálohu?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
+#, fuzzy
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Vykonanie požiadavky zlyhalo so stavom <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
@@ -999,7 +1018,7 @@ msgstr "Použiť bez kontroly"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť s vrátením po strate pripojenia"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
@@ -1096,8 +1115,9 @@ msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
+#, fuzzy
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky skontrolovať súborový systém na chyby pred pripojením"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
 msgid ""
@@ -1106,28 +1126,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
+#, fuzzy
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky pripojiť súborové systémy pri pripojení za behu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
+#, fuzzy
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky pripojiť Swap pri pripojení za behu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
+#, fuzzy
 msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky pripojiť súborový systém"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
+#, fuzzy
 msgid "Automount Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky pripojiť Swap"
 
 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
 msgid "Avahi IPv4LL"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi IPv4LL"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
 msgid "Available"
-msgstr "Dostupný"
+msgstr "Dostupné"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
@@ -1173,7 +1197,7 @@ msgstr "BSSID"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Späť"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
@@ -1194,7 +1218,7 @@ msgstr "Zálohovať / nahrať firmvér"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
 msgid "Backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "Zoznam zálohovaných súborov"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
@@ -1203,7 +1227,7 @@ msgstr "Pásmo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
 msgid "Base device"
-msgstr ""
+msgstr "Základné zariadenie"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
@@ -1238,11 +1262,15 @@ msgid "Beacon Report"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
+"Nižšie je uvedený zoznam súborov na zálohovanie. Pozostáva zo zmenených "
+"konfiguračných súborov označených opkg, základných súborov a používateľom "
+"definovaných vzorov zálohovania."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
 msgid "Bind NTP server"
@@ -1317,13 +1345,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
+#, fuzzy
 msgid "Bridge VLAN filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrovanie VLAN mostu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
+#, fuzzy
 msgid "Bridge device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie mostu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
@@ -1331,8 +1361,9 @@ msgid "Bridge port specific options"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
+#, fuzzy
 msgid "Bridge ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porty mostu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
@@ -1343,16 +1374,18 @@ msgid "Bridge unit number"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
+#, fuzzy
 msgid "Bring up empty bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Zaviesť prázdny most"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
 msgid "Bring up on boot"
 msgstr "Zaviesť po spustení"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
+#, fuzzy
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
-msgstr ""
+msgstr "Zaviesť rozhranie mostu, aj keď nie sú pripojené žiadne porty"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
@@ -1565,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr ""
+msgstr "Začiarknutím tejto možnosti odstránite existujúce siete z tohto rádia."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
 msgid "Checking archive…"
@@ -1593,10 +1626,13 @@ msgstr ""
 "pole <em>vlastné</em> pre definíciu novej zóny a pričleňte k nej rozhranie."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
 msgstr ""
+"Vyberte sieť(e), ktoré chcete pripojiť k tomuto bezdrôtovému rozhraniu, "
+"alebo vyplňte pole <em>vlastné</em> a definujte novú sieť."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
 msgid "Cipher"
@@ -1726,6 +1762,12 @@ msgid ""
 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
 "offered."
 msgstr ""
+"Konfiguruje prenosové rýchlosti na základe hustoty pokrytia buniek. Normálna "
+"konfiguruje základné rýchlosti na 6, 12, 24 Mbps, ak sa nepoužívajú staršie "
+"rýchlosti 802.11b, inak na 5,5, 11 Mbps. Vysoká konfiguruje základné "
+"rýchlosti na 12, 24 Mbps, ak sa nepoužívajú staršie rýchlosti 802.11b, inak "
+"na rýchlosť 11 Mbps. Veľmi vysoká konfiguruje ako základnú rýchlosť 24 Mbps. "
+"Podporované rýchlosti nižšie ako minimálna základná rýchlosť nie sú ponúkané."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
 msgid ""
@@ -1844,6 +1886,9 @@ msgid ""
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
+"Po použití zmien konfigurácie sa nepodarilo získať prístup k zariadeniu. "
+"Možno sa budete musieť znova pripojiť, ak ste zmenili nastavenia súvisiace "
+"so sieťou, ako je adresa IP alebo poverenia zabezpečenia bezdrôtovej siete."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
 msgid "Country"
@@ -1855,7 +1900,7 @@ msgstr "Kód krajiny"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
 msgid "Coverage cell density"
-msgstr ""
+msgstr "Hustota pokrytia buniek"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
@@ -1907,8 +1952,9 @@ msgstr ""
 "tlačidla Vykonať obnovenie."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
+#, fuzzy
 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastný interval blikania (kernel: timer)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
@@ -1936,7 +1982,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
 msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
 msgid "DHCP Server"
@@ -1996,7 +2042,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
 msgid "DNS weight"
-msgstr ""
+msgstr "Váha DNS"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
 msgid "DNS-Label / FQDN"
@@ -2067,11 +2113,14 @@ msgid "Default state"
 msgstr "Predvolený stav"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
+"Definujte ďalšie možnosti DHCP, napríklad \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2."
+"2</code>\", ktorý klientom inzeruje rôzne servery DNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
 msgid ""
@@ -2257,6 +2306,8 @@ msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
+"Zakázať <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> pre "
+"toto rozhranie."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
@@ -2296,7 +2347,7 @@ msgstr "Zakázané"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázané"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -2324,7 +2375,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
 msgid "Disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Diskové miesto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
@@ -2351,10 +2402,13 @@ msgid "Distributed ARP Table"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
 msgstr ""
+"Inštancia Dnsmasq, ku ktorej je táto zavádzacia sekcia viazaná. Ak nie je "
+"zadaná, sekcia je platná pre všetky inštancie dnsmasq."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
 msgid ""
@@ -2362,6 +2416,8 @@ msgid ""
 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "forwarder."
 msgstr ""
+"Dnsmasq je ľahký <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> server a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> forwarder."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
@@ -2442,7 +2498,7 @@ msgstr "Vyžaduje sa doména"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
 msgid "Domain whitelist"
-msgstr "Biela listina domén"
+msgstr "Biely zoznam domén"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
@@ -2552,6 +2608,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
+"Dynamický <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
@@ -2570,10 +2627,13 @@ msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr "Dynamický tunel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
+"Dynamické prideľovanie adries DHCP klientom. Ak je táto voľba zakázaná, budú "
+"obslúžení len klienti so statickými prenájmami."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
@@ -2649,7 +2709,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "Enable"
-msgstr "Zapnúť"
+msgstr "Povoliť"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
@@ -2687,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
 msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
@@ -2729,7 +2789,7 @@ msgstr "Povoliť server TFTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
 msgid "Enable VLAN filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť filtrovanie VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
 msgid "Enable VLAN functionality"
@@ -2745,6 +2805,9 @@ msgid ""
 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
 "\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
+"Povoliť automatické presmerovanie požiadaviek <abbr title=\"Hypertext "
+"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> na port <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
 msgid ""
@@ -2780,13 +2843,16 @@ msgid "Enable multicast support"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
+"Povoliť riadenie paketov naprieč všetkými CPU. Môže pomôcť alebo znížiť "
+"rýchlosť siete."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
 msgid "Enable promiscuous mode"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť promiskuitný režim"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
@@ -2850,7 +2916,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Povolí Spanning Tree Protocol na tomto moste"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
 msgid "Encapsulation limit"
@@ -2967,7 +3033,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
 msgid "Existing device"
-msgstr ""
+msgstr "Existujúce zariadenie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
 msgid "Expand hosts"
@@ -3012,12 +3078,14 @@ msgstr "Očakáva sa: nejaká hodnota"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
 msgid "Expires"
-msgstr ""
+msgstr "Vyprší"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
+"Čas expirácie prenajatých adries, minimum sú 2 minúty (<code>2m</code>)."
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
@@ -3138,7 +3206,7 @@ msgstr "Názov súboru"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
-msgstr "Názov súboru obrazu zavedenia oznámeného klientom."
+msgstr "Názov súboru zavádzacieho obrazu oznámeného klientom."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
@@ -3430,7 +3498,7 @@ msgstr "Všeobecné nastavenie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
 msgid "General device options"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia zariadenia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid "Generate Config"
@@ -3624,15 +3692,16 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
 msgid "HTTP(S) Access"
-msgstr ""
+msgstr "Prístup HTTP(S)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Zložiť"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
+#, fuzzy
 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
-msgstr ""
+msgstr "Interval pulzu (kernel: heartbeat)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
 msgid "Hello interval"
@@ -3658,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Vysoká"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
 msgid "Honor gratuitous ARP"
@@ -3685,8 +3754,9 @@ msgid "Host expiry timeout"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
+#, fuzzy
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "Hostiteľ požaduje tento názov súboru zo zavádzacieho servera."
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
 msgid "Host-Uniq tag content"
@@ -3718,11 +3788,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
-msgstr ""
+msgstr "Ako dlho (v milisekundách) má byť LED vypnutá"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
-msgstr ""
+msgstr "Ako dlho (v milisekundách) má byť LED zapnutá"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 msgid "Human-readable counters"
@@ -3754,16 +3824,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#, fuzzy
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
-msgstr ""
+msgstr "ID používané na jednoznačnú identifikáciu VXLAN"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE 802.3ad Dynamická agregácia liniek (802.3ad, 4)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
 msgid "IKE DH Group"
@@ -3771,7 +3842,7 @@ msgstr "Skupina IKE DH"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
 msgid "IMEI"
-msgstr ""
+msgstr "IMEI"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "IP Addresses"
@@ -3856,7 +3927,7 @@ msgstr "Brána Firewall IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
 msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 susedia"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
 msgid "IPv4 Routing"
@@ -3864,7 +3935,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
 msgid "IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlá IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 #, fuzzy
@@ -3928,11 +3999,11 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
 msgid "IPv4/IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 (oboje - predvolene IPv4)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
@@ -3985,7 +4056,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
 msgid "IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlá IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -4129,25 +4200,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
 "otherwise modifications will be reverted."
 msgstr ""
+"Ak sa zmení IP adresa používaná na prístup k LuCI, je potrebné "
+"<strong>manuálne opätovné pripojenie k novej IP</strong> do %d sekúnd pre "
+"potvrdenie nastavení, inak budú zmeny vrátené späť."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
+#, fuzzy
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr ""
+"Ak nie je začiarknuté, nie je nakonfigurovaný žiadny predvolený smerovací "
+"záznam"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Ak nie je začiarknuté, oznámené adresy serverov DNS budú ignorované"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
@@ -4325,12 +4403,12 @@ msgstr "Inštalovať rozšírenia protokolu..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
 msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Inštancia"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
 msgctxt "WireGuard instance heading"
 msgid "Instance \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Inštancia \"%h\""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
 msgid "Instance Details"
@@ -4519,8 +4597,9 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
+#, fuzzy
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné používateľské meno a/alebo heslo! Prosím skúste to znova."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
 msgid "Invert blinking"
@@ -4738,7 +4817,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr ""
+msgstr "Ak chcete použiť aktuálnu adresu WAN, nechajte prázdne"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
 msgid ""
@@ -4746,6 +4825,9 @@ msgid ""
 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
 msgstr ""
+"Staršie alebo zle sa správajúce zariadenia môžu vyžadovať staršie rýchlosti "
+"802.11b. V prípade ich použitia sa môže výrazne znížiť efektivita využitia "
+"vysielacieho času. Ak je to možné, odporúča sa nepovoľovať rýchlosti 802.11b."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
 msgid "Legacy rules detected"
@@ -4927,8 +5009,9 @@ msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Miestna adresa IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
+#, fuzzy
 msgid "Local IPv6 DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "Lokálny IPv6 DNS server"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -5030,8 +5113,9 @@ msgid "Loose filtering"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
+#, fuzzy
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
+msgstr "Najnižšia prenajatá adresa ako ofset zo sieťovej adresy."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
 msgid "Lua compatibility mode active"
@@ -5043,8 +5127,9 @@ msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#, fuzzy
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
 msgid "MAC Address Filter"
@@ -5182,7 +5267,7 @@ msgstr "Maximálny povolený interval načúvania"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "Maximálny povolený počet aktívnych DHCP prenájmov."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
@@ -5200,7 +5285,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Maximálny počet prenajatých adries."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
 msgid "Maximum snooping table size"
@@ -5218,7 +5303,7 @@ msgstr "Maximálny vysielací výkon"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
-msgstr ""
+msgstr "Môže brániť fungovaniu VoIP alebo iných služieb."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -5403,7 +5488,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
 msgid "Modem is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Modem je zakázaný."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
 msgid "ModemManager"
@@ -5614,11 +5699,12 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
 msgid "Network device"
-msgstr ""
+msgstr "Sieťové zariadenie"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
+#, fuzzy
 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivita sieťového zariadenia (kernel: netdev)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
@@ -5644,8 +5730,9 @@ msgid "Network interface"
 msgstr "Sieťové rozhranie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
+#, fuzzy
 msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "Network-ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
 msgid "Never"
@@ -5716,6 +5803,8 @@ msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
 msgstr ""
+"Žiadne zmeny nastavení sa neuložia a po reštarte sa stratia. Tento režim by "
+"sa mal používať len na inštaláciu aktualizácie firmvéru"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 msgid "No client associated"
@@ -5864,7 +5953,7 @@ msgstr "Žiadny"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normálna"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
 msgid "Not Found"
@@ -5888,8 +5977,9 @@ msgstr "Nepripojené"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
+#, fuzzy
 msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Neprítomné"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
 msgid "Not started on boot"
@@ -5913,7 +6003,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
 msgid "Notice"
@@ -5984,7 +6074,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Musí byť zadaný názov hostiteľa alebo adresa MAC!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
 msgid "One of the following: %s"
@@ -6089,7 +6179,7 @@ msgstr "Voliteľné"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Voliteľné, voľne formulované poznámky o tomto zariadení"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
@@ -6108,6 +6198,10 @@ msgid ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
+"Voliteľné. Prípustné hodnoty: \"eui64\", \"random\", pevná hodnota ako \"::"
+"1\" alebo \"::1:2\". Keď je prefix IPv6 (napríklad 'a:b:c:d::') prijatý od "
+"delegujúceho servera, použite príponu (napríklad '::1') na vytvorenie adresy "
+"IPv6 ('a:b:c:d::1') pre rozhranie."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
 msgid ""
@@ -6175,12 +6269,17 @@ msgid "Options"
 msgstr "Voľby"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
 "running dnsmasq\"."
 msgstr ""
+"Možnosti pre Network-ID. (Poznámka: potrebuje aj Network-ID.) Napr. \""
+"<code>42,192.168.1.4</code>\" pre NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>\" "
+"pre predvolenú trasu. <code>0.0.0.0</code> znamená \"adresu systému, na "
+"ktorom beží dnsmasq\"."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
 msgid "Options:"
@@ -6300,17 +6399,20 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
 msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Prepísať predvolený názov rozhrania"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
+"Prepísať sieťovú masku odosielanú klientom. Normálne sa vypočítava z "
+"podsiete, ktorá je obsluhovaná."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
@@ -6458,7 +6560,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
 msgid "Packet Steering"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
 msgctxt "nft meta mark"
@@ -7018,10 +7120,9 @@ msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
+#, fuzzy
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
-msgstr ""
-"prečítajte si <code>/etc/ethers</code> na nastavenie servera <abbr title="
-"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>."
+msgstr "Prečítajte si <code>/etc/ethers</code> pre nastavenie servera DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
 msgid "Really switch protocol?"
@@ -7077,7 +7178,7 @@ msgstr "Opätovne pripojiť toto rozhranie"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid "Redirect to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Presmerovať na HTTPS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
 msgctxt "nft redirect to port"
@@ -7095,7 +7196,7 @@ msgstr "Referencie"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
 msgid "Refresh Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť kanály"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
 msgid "Refreshing"
@@ -7740,11 +7841,11 @@ msgstr "Server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
 msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa servera"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
 msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov servera"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Service Name"
@@ -7777,10 +7878,14 @@ msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
+"Nastaviť vlastnosti rozhrania bez ohľadu na stav linky (ak je nastavené, "
+"udalosti zmeny stavu linky nevyvolajú obsluhu zmeny pripojenia (hotplug "
+"handlers)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
@@ -7847,7 +7952,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
 msgid "Show current backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť aktuálny zoznam zálohovaných súborov"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
 msgid "Show empty chains"
@@ -7988,11 +8093,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
 msgstr ""
+"Určuje pevný zoznam adries IPv6 DNS serverov, ktoré sa majú oznamovať cez "
+"DHCPv6. Ak nie je zadané, zariadenie sa ohlási ako IPv6 DNS server, pokiaľ "
+"nie je zakázaná možnosť <em>Lokálny IPv6 DNS server</em>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
 msgid ""
@@ -8190,11 +8299,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
 "wireless settings."
 msgstr ""
+"Určuje káblové porty, ktoré sa majú pripojiť k tomuto mostu. Ak chcete "
+"pripojiť bezdrôtové siete, v nastaveniach bezdrôtovej siete vyberte "
+"príslušné rozhranie ako sieť."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
 msgid ""
@@ -8299,7 +8412,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
 msgid "Start"
-msgstr "Spustiť"
+msgstr "Štart"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
 msgid "Start WPS"
@@ -8342,7 +8455,7 @@ msgstr "Statické IPv6 smerovania"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
 msgid "Static Lease"
-msgstr ""
+msgstr "Statický prenájom"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
 msgid "Static Leases"
@@ -8355,11 +8468,16 @@ msgid "Static address"
 msgstr "Pevná adresa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
+"Statické prenájmy sa používajú na prideľovanie pevných IP adries a "
+"symbolických názvov hostiteľov DHCP klientom. Sú tiež vyžadované pre "
+"nedynamické konfigurácie rozhraní, kde sú obsluhovaní iba klienti s "
+"príslušným prenájmom."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
 msgid "Station inactivity limit"
@@ -8388,7 +8506,7 @@ msgstr "Zastaviť obnovu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Úložisko"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
 msgid "Strict filtering"
@@ -8568,15 +8686,16 @@ msgstr "Cieľ"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
 msgid "Target Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľová platforma"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
 msgstr "Cieľová sieť"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
+#, fuzzy
 msgid "Temp space"
-msgstr ""
+msgstr "Dočasné miesto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
 msgid "Terminate"
@@ -8618,10 +8737,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
 msgstr ""
+"Záznamy serverov DNS v lokálnom resolv.conf sú primárne zoradené podľa váhy "
+"zadanej tu"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
@@ -8631,7 +8753,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresu %h už používa iný statický prenájom"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
@@ -8675,7 +8797,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
-msgstr ""
+msgstr "LED dióda bliká, aby simulovala skutočný tlkot srdca."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
 msgid ""
@@ -8691,10 +8813,11 @@ msgid "The LED is always in default state on."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
 "pool"
-msgstr ""
+msgstr "MAC adresu %h už používa iný statický prenájom v rovnakom DHCP poole"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
@@ -8736,6 +8859,12 @@ msgid ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
+"Zariadenie nebolo možné dosiahnuť do %d sekúnd po aplikovaní čakajúcich "
+"zmien, čo spôsobilo, že konfigurácia bola z bezpečnostných dôvodov vrátená "
+"späť. Ak sa domnievate, že zmeny konfigurácie sú napriek tomu správne, "
+"aplikujte konfiguráciu bez kontroly. Prípadne môžete toto upozornenie zrušiť "
+"a upraviť zmeny pred pokusom o opätovné aplikovanie alebo vrátiť všetky "
+"čakajúce zmeny, aby ste zachovali aktuálne fungujúci stav konfigurácie."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
@@ -8811,12 +8940,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
+#, fuzzy
 msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "Názov hostiteľa boot servera"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
 msgid "The interface could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie sa nepodarilo nájsť"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
 msgid "The interface name is already used"
@@ -8888,6 +9018,8 @@ msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
 msgstr ""
+"Sieťový prístup k tomuto zariadeniu by mohol byť prerušený zmenou nastavení "
+"rozhrania \"%h\"."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
 msgid "The network name is already used"
@@ -8949,13 +9081,14 @@ msgstr "Vybraný režim %s nie je kompatibilný so šifrovaním %s"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Zadaný bezpečnostný token je neplatný alebo jeho platnosť už vypršala!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr ""
+"Systém teraz vymazáva konfiguračný oddiel a po dokončení sa sám reštartuje."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
 msgid ""
@@ -8989,6 +9122,9 @@ msgid ""
 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
 "\"Cancel\" to abort the operation."
 msgstr ""
+"Nahraný záložný archív sa zdá byť platný a obsahuje súbory uvedené nižšie. "
+"Stlačením tlačidla \"Pokračovať\" obnovíte zálohu a reštartujete počítač, "
+"alebo stlačením tlačidla \"Zrušiť\" operáciu prerušíte."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
@@ -9025,8 +9161,9 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
+#, fuzzy
 msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Nie sú žiadne aktívne prenájmy"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
 msgid "There are no changes to apply"
@@ -9058,11 +9195,15 @@ msgid "This does not look like a valid PEM file"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
+"Toto je zoznam globálnych vzorov shellu pre hľadanie súborov a adresárov, "
+"ktoré sa majú zahrnúť počas sysupgrade. Zmenené súbory v /etc/config/ a "
+"niektoré ďalšie konfigurácie sú automaticky zachované."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid ""
@@ -9132,6 +9273,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr ""
+"Túto možnosť nemožno použiť, pretože balík ca-bundle nie je nainštalovaný."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
@@ -9303,7 +9445,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
 msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "Vysielací výkon"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
@@ -9429,12 +9571,17 @@ msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
 "generated at first install."
 msgstr ""
+"Jedinečná lokálna adresa (Unique Local Address) - v rozsahu <code>fc00::/7</"
+"code>. Zvyčajne len v rámci ‘lokálnej’ polovice <code>fd00::/8</code>. ULA "
+"pre IPv6 je obdobou adresovania privátnej siete IPv4. Tento prefix je pri "
+"prvej inštalácii náhodne vygenerovaný."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
@@ -9669,8 +9816,9 @@ msgstr "Použiť vlastné servery DNS"
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
+#, fuzzy
 msgid "Use default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť predvolenú bránu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
@@ -9714,6 +9862,12 @@ msgid ""
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
+"Pomocou tlačidla <em>Pridať</em> pridajte nový záznam o prenájme (lease). "
+"<em>Adresa MAC</em> identifikuje klienta, <em>adresa IPv4</em> určuje pevnú "
+"adresu, ktorá sa má použiť, a <em>Názov hostiteľa</em> je pridelený ako "
+"symbolický názov požadujúcemu hostiteľovi. Voliteľný <em>Čas prenájmu</em> "
+"sa dá použiť na nastavenie neštandardného času prenájmu špecifického pre "
+"hostiteľa, napr. 12h, 3d alebo infinite (nekonečno)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
@@ -9902,7 +10056,7 @@ msgstr "Overuje sa odovzdaný súbor obrazu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
 msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Veľmi vysoká"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
@@ -10033,18 +10187,25 @@ msgid ""
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
+"Pri použití PSK môže byť PMK generovaný automaticky. Keď je aktivované, "
+"nižšie uvedené možnosti kľúča R0/R1 sa nepoužijú. Ak chcete použiť možnosti "
+"kľúčov R0 a R1, zakážte túto možnosť."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
 msgid ""
 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
 "802.11a/802.11g rates."
 msgstr ""
+"Ak je režim Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS zakázaný, klienti môžu byť obmedzení "
+"na rýchlosti 802.11a/802.11g."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
 msgid ""
 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
 "may be significantly reduced."
 msgstr ""
+"Ak je ESSID skryté, roaming klientov môže zlyhať a efektívnosť využitia "
+"vysielacieho času sa môže výrazne znížiť."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
@@ -10237,11 +10398,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
 msgid "automatic (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "automaticky (zakázané)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
+#, fuzzy
 msgid "automatic (enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "automaticky (povolené)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
 msgid "baseT"
@@ -10317,16 +10479,16 @@ msgstr "zakázaný"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "zakázané"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
 msgid "driver default"
-msgstr "Predvolené ovládačom"
+msgstr "predvolené ovládačom"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
 msgid "driver default (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "predvolené ovládačom (%s)"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
@@ -10338,7 +10500,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
 msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "povolené"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
@@ -10513,7 +10675,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
 msgid "randomly generated"
-msgstr ""
+msgstr "náhodne generované"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
 msgid ""
@@ -10557,11 +10719,15 @@ msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
+#, fuzzy
 msgid ""
 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
 "access."
 msgstr ""
+"uHTTPd ponúka sieťový prístup <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\""
+">HTTP</abbr> alebo <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
+">HTTPS</abbr>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
 msgid "unique value"