msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-20 11:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
+msgid "Caution: Configuration files will be erased"
+msgstr ""
+
+msgid "Caution: System upgrade will be forced"
+msgstr ""
+
msgid "Chain"
msgstr "Ланцюжок"
msgid "Configuration failed"
msgstr "Помилка налаштування"
-msgid "Configuration files will be kept."
-msgstr "Конфігураційні файли буде збережено."
+msgid "Configuration files will be kept"
+msgstr ""
msgid "Configuration has been applied."
msgstr "Конфігурацію застосовано."
msgid "Force link"
msgstr "Примусове з’єднання"
+msgid "Force upgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-адреси"
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Довжина префікса IPv4"
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-адреса"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
msgid "Modem device"
msgstr "Модем"
msgid "Not connected"
msgstr "Не підключено"
-msgid "Note: Configuration files will be erased."
-msgstr "Примітка: конфігураційні файли буде видалено."
-
msgid "Note: interface name length"
msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr "Стартовий пріоритет"
msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82ова конÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f…"
+msgstr "РозпоÑ\87аÑ\82о заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f конÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97…"
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
"Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
-"Ð\9fоÑ\80Ñ\96внÑ\8fйÑ\82е Ñ\97Ñ\85 з виÑ\85Ñ\96дним Ñ\84айлом, Ñ\88об переконатися в цілісності даних.<br /> "
+"Ð\9fоÑ\80Ñ\96внÑ\8fйÑ\82е Ñ\97Ñ\85 з виÑ\85Ñ\96дним Ñ\84айлом, Ñ\89об переконатися в цілісності даних.<br /> "
"Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
msgid "The following changes have been reverted"
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
-"Цей маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\82оÑ\80 не маÑ\94 паÑ\80олÑ\8f. Ð\92Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c, Ñ\88об захистити веб-"
+"Цей маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\82оÑ\80 не маÑ\94 паÑ\80олÑ\8f. Ð\92Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c, Ñ\89об захистити веб-"
"інтерфейс і увімкнути SSH."
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
-msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
msgstr "Чекаємо на застосування конфігурації… %d c"
msgid "Waiting for device..."
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+
+#~ msgid "Configuration files will be kept."
+#~ msgstr "Конфігураційні файли буде збережено."
+
+#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
+#~ msgstr "Примітка: конфігураційні файли буде видалено."