Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
index 545dbe9997a75a3366a8f486416740e70c8669bf..d908b6e44f266b7622efed15c2d8ef631f825f35 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid "%.1f dB"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</a
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr ""
-"Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83вання <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
+"Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96я <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
@@ -975,19 +975,19 @@ msgstr "Категорія"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr "Обмеження сертифікату (Domain)"
+msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr "Обмеження сертифікату (SAN)"
+msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr "Обмеження сертифікату (Subject)"
+msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr "Обмеження сертифікату (Wildcard)"
+msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
@@ -995,9 +995,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
 msgstr ""
-"Підпослідовність обмеження сертифікату, наприклад /CN=wifi.mycompany.com<br "
-"/>Дивіться `logread -f` під час квитування (handshake) для отримання "
-"актуальних значень"
+"Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br />"
+"Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
@@ -1005,8 +1004,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
 msgstr ""
-"Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\83 Ð¿Ð¾ Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8e DNS SAN (Ñ\8fкÑ\89о Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пно)<br />або Subject "
-"CN (точний збіг)"
+"Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\96в Ñ\89одо Ð·Ð½Ð°Ñ\87енÑ\8c DNS SAN (Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ð¾Ð½Ð¸ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96)<br /> Ð°Ð±Ð¾ "
+"CN суб’єкта (точний збіг)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
@@ -1014,8 +1013,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
 msgstr ""
-"Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\83 Ð¿Ð¾ Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8e DNS SAN (Ñ\8fкÑ\89о Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пно)<br />або Subject "
-"CN (збіг суфіксу)"
+"Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\96в Ð·Ð° Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8fми DNS SAN (Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ð¾Ð½Ð¸ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96)<br /> Ð°Ð±Ð¾ "
+"CN суб’єкта (збіг суфікса)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
@@ -1023,8 +1022,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
 msgstr ""
-"Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\83 Ð¿Ð¾ Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8e SAN (Subject Alternate Names)<br />("
-"пÑ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и: EMAIL, DNS, URI) - Ð½Ð°Ð¿Ñ\80иклад DNS:wifi.mycompany.com"
+"Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\96в Ð·Ð° Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8fми Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивного Ñ\96менÑ\96 Ñ\81Ñ\83б'Ñ\94кÑ\82а,<br />"
+"напÑ\80иклад, DNS:wifi.mycompany.com (пÑ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и: EMAIL, DNS, URI)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
@@ -1145,7 +1144,7 @@ msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
 msgstr ""
-"Ð\97акÑ\80иваÑ\82и Ð½ÐµÐ°ÐºÑ\82ивнÑ\96 Ð·'Ñ\94днаннÑ\8f Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð¿ÐµÐ²ного інтервалу часу (секунди). Для "
+"Ð\97акÑ\80иваÑ\82и Ð½ÐµÐ°ÐºÑ\82ивнÑ\96 Ð·'Ñ\94днаннÑ\8f Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°ного інтервалу часу (секунди). Для "
 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
@@ -1206,7 +1205,7 @@ msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
 msgid "Configuration failed"
-msgstr "Ð\9fомилка Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fомилка ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
 msgid "Confirm disconnect"
@@ -1998,7 +1997,7 @@ msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк приз
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
 msgid "Expecting: %s"
-msgstr "Очікування: %s"
+msgstr "Очікується: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
 msgid "Expires"
@@ -2506,7 +2505,7 @@ msgstr "Адреса IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
 msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr "IPv4-шлюз"
+msgstr "Шлюз IPv4"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
@@ -2767,19 +2766,19 @@ msgstr "Скрипти ініціалізації"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr "Внутрішнє обмеження сертифікату (Domain)"
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr "Внутрішнє обмеження сертифікату (SAN)"
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr "Внутрішнє обмеження сертифікату (Subject)"
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr "Внутрішнє обмеження сертифікату (Wildcard)"
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
 msgid "Install protocol extensions..."
@@ -3586,7 +3585,7 @@ msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізац
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
 msgid "Name"
-msgstr "Ð\86м'Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dазва"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
 msgid "Name of the new network"
@@ -3852,11 +3851,11 @@ msgstr "Робоча частота"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
 msgid "Option changed"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð·Ð¼Ñ\96нена"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð·Ð¼Ñ\96нено"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
 msgid "Option removed"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð°"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
@@ -3988,7 +3987,7 @@ msgstr "Перевизначити TTL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
 msgid "Override default interface name"
-msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
+msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
@@ -4172,7 +4171,7 @@ msgstr "Шлях до закритого ключа"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
+msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
@@ -4876,7 +4875,7 @@ msgid ""
 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
 "your device!"
 msgstr ""
-"Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
+"Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
 
@@ -5678,8 +5677,8 @@ msgstr "У цьому списку наведено працюючі нараз
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr ""
-"Цей параметр не можу бути долучений, оскільки пакунок ca-bundle не "
-"встановлено."
+"Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
+"інстальовано."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
@@ -5807,33 +5806,33 @@ msgstr "UUID"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
-msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
+msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
+msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
+msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
-msgstr "Не вдається опрацювати запит"
+msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
 msgid "Unable to load log data:"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82у:"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð¶Ñ\83Ñ\80налу:"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
 msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
+msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
 msgid "Unable to obtain mount information"
@@ -5841,25 +5840,25 @@ msgstr "Не вдалося отримати інформацію про мон
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr "Неможливо скинути лічильники ip6tables: %s"
+msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr "Неможливо скинути лічильники iptables: %s"
+msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
+msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
+msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr "Не вдається перезапустити брандмауер: %s"
+msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
@@ -5903,7 +5902,7 @@ msgstr "Демонтувати"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
 msgid "Unnamed key"
-msgstr "Ð\91езÑ\96менний ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð±ÐµÐ· Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
 msgid "Unsaved Changes"
@@ -6098,8 +6097,7 @@ msgstr "Використовувати системні сертифікати"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr ""
-"Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю (inner-tunnel)"
+msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
 msgid ""
@@ -6197,8 +6195,8 @@ msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
 msgstr ""
-"Перевіряти сертифікат серверу за допомогою вбудованого системного центру "
-"сертифікації,<br />потребує пакунок «ca-bundle»"
+"Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних "
+"CA,<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
@@ -6677,7 +6675,7 @@ msgstr "невідомий"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
 msgid "unlimited"
-msgstr "необмежений"
+msgstr "необмежено"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76