"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"Language-Team: \n"
+msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr ""
+
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d分钟信息,%d秒刷新)"
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "CA证书.如果留空的话证书将在第一次连接时被保存."
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU使用率(%)"
msgid "External system log server port"
msgstr "远程log服务器端口"
+msgid "External system log server protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Extra SSH command options"
msgstr "额外的SSH命令选项"
msgid "Port"
msgstr "端口"
-msgid "Port %d"
-msgstr "端口 %d"
-
-msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "端口 %d 在多个VLAN中均未关联!"
-
msgid "Port status:"
msgstr "端口状态:"
msgid "Software"
msgstr "软件包"
+msgid "Software VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr "交换机%q (%s)"
+msgid "Switch VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Switch protocol"
msgstr "切换协议"
msgid "VDSL"
msgstr ""
-msgid "VLAN Interface"
-msgstr "VLAN接口"
-
msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q上的VLAN"
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "将收到的DNS请求写入系统日志"
+msgid "Write system log to file"
+msgstr ""
+
msgid "XR Support"
msgstr "XR支持"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "CPU"
+
+#~ msgid "Port %d"
+#~ msgstr "端口 %d"
+
+#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
+#~ msgstr "端口 %d 在多个VLAN中均未关联!"
+
+#~ msgid "VLAN Interface"
+#~ msgstr "VLAN接口"