Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
index 72c4c769486572520c977e6dadd7579bba61234f..7994ee0655100981cf306edab63293721f8c784c 100644 (file)
@@ -4,14 +4,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-11 14:56+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-17 06:35+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
 msgid "%.1f dB"
@@ -224,19 +225,20 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
-"最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
+"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
 msgstr ""
-"最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
-"abbr> 数据包大小"
+"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr "最大并发查询数"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
 msgid ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgstr "分配接口…"
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
-msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
+msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
@@ -989,14 +991,14 @@ msgid ""
 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
-"为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
-"å\86\99â\80\9cå\88\9b建â\80\9dæ \8fæ\9d¥å\88\9b建ä¸\80个æ\96°ç\9a\84å\8cºå\9f\9fï¼\8c并å°\86å½\93å\89\8dæ\8e¥å\8f£ä¸\8eä¹\8b建ç«\8bå\85³è\81\94ã\80\82"
+"为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之"
+"建立关联。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
-msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
+msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
 msgid "Cipher"
@@ -1076,7 +1078,7 @@ msgstr "命令成功"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
 msgid "Command failed"
-msgstr "命令失败"
+msgstr "执行命令失败"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
 msgid "Comment"
@@ -1451,7 +1453,7 @@ msgstr "设备正在重启…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
 msgid "Device unreachable!"
-msgstr "无法连接到设备"
+msgstr "无法连接到设备"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
@@ -2504,7 +2506,7 @@ msgstr "鉴权"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr "如果选中,则启用1DES。"
+msgstr "如果选中,则启用 1DES"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "If checked, encryption is disabled"
@@ -2752,7 +2754,7 @@ msgstr "隔离客户端"
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
-msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件"
+msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
@@ -3509,7 +3511,7 @@ msgstr "当前还没有公钥。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
 msgid "No rules in this chain."
-msgstr "本链没有规则"
+msgstr "本链没有规则"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
 msgid "No signal"
@@ -3807,7 +3809,7 @@ msgstr "重设内部路由表"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
 msgid "Overview"
-msgstr "æ\80»览"
+msgstr "æ¦\82览"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
@@ -4881,9 +4883,7 @@ msgid ""
 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
 "be reduced by the driver."
-msgstr ""
-"指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
-"值以下"
+msgstr "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此值以下。"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
@@ -4893,13 +4893,13 @@ msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
-msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
+msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
-msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
+msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
 msgid "Specify the secret encryption key here."
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "不记录日志"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
+msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
 msgid "Swap"
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "表"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
 msgid "Target"
-msgstr "对象"
+msgstr "目标"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
@@ -5163,7 +5163,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
+msgstr ""
+"存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/sda1</code>)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
 msgid ""
@@ -5355,8 +5356,8 @@ msgid ""
 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
-"此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
-"为特定的域指定 DNS 服务器,后者则不限定服务器的解析范围。"
+"此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者为特定的域指定 <abbr "
+"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不限定服务器的解析范围。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
@@ -5372,7 +5373,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
-msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
+msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
 msgid ""
@@ -5648,7 +5649,7 @@ msgstr "不支持的调制解调器"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
 msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "不支持的协议类型"
+msgstr "不支持的协议类型"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
@@ -5822,9 +5823,9 @@ msgid ""
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
-"使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
-"给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
-"租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
+"使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>字段的值将被固定分配给 <em>MAC "
+"地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,"
+"分别表示 12 小时、3 天、永久。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
 msgid "Used"