Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 159 of 159 messages translated...
[project/luci.git] / po / no / firewall.po
index 9e8c56c752e31d4d504751a524b178d75205bbb8..8ead83ad64ac51f3eaadb310ed1d805b55396de4 100644 (file)
@@ -4,30 +4,51 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid "(optional)"
-msgstr "(valgfritt)"
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s%s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed Rule)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Avanserte Valg"
+msgid "Add"
+msgstr ""
 
-msgid "Advanced Rules"
-msgstr "Avanserte Regler"
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Avanserte Innstillinger"
 
-msgid ""
-"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
-"are automatically allowed to pass the firewall."
-msgstr ""
-"Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye "
-"tilkoblinger blir berørt. Pakker som tilhører eksisterende tilkoblinger "
-"slipper derfor igjennom brannmuren."
-
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 msgstr "Tillat videresending fra <em>kilde soner</em>:"
 
@@ -43,11 +64,14 @@ msgstr "Gjeldene nettverk"
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Egendefinerte Regler"
 
-msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
-msgstr "Egendefinerte Regler (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
 
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinasjon"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
 
 msgid "Destination address"
 msgstr "Destinasjons adresse"
@@ -58,12 +82,15 @@ msgstr "Destinasjons port"
 msgid "Destination zone"
 msgstr "Destinasjons sone"
 
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
 
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Forkast ugyldige pakker"
 
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable NAT Loopback"
 msgstr "Aktiver NAT <abbr title=\"Loopback\">Tilbakekobling</abbr>"
 
@@ -73,25 +100,29 @@ msgstr "Aktiver SYN-flood beskyttelse"
 msgid "Enable logging on this zone"
 msgstr "Aktiver logging av denne sonen"
 
+msgid "External IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "External port"
 msgstr "Ekstern port"
 
-msgid "Family"
-msgstr "Adressefamilie"
+msgid "Extra arguments"
+msgstr ""
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "Brannmur"
 
-msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
-"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+msgid "Firewall - Port Forwards"
 msgstr ""
-"DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-adressen "
-"du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir lik den "
-"IP-adressen du angir her."
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Zone Settings"
+msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
 
 msgid "Force connection tracking"
 msgstr "Tving sporing av tilkobling"
@@ -99,24 +130,39 @@ msgstr "Tving sporing av tilkobling"
 msgid "Forward"
 msgstr "Videresend"
 
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s and %s"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Generelle Innstillinger"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 og IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Kun IPv4"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Kun IPv6"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Inndata"
 
-msgid "Intended destination address"
-msgstr "Ønsket destinasjon adresse"
-
 msgid "Inter-Zone Forwarding"
 msgstr "Sone til Sone Videresending"
 
@@ -126,8 +172,8 @@ msgstr "Intern IP adresse"
 msgid "Internal port"
 msgstr "Intern port"
 
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Intern port (valgfritt)"
+msgid "Internal zone"
+msgstr ""
 
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "Begrens logging"
@@ -138,39 +184,76 @@ msgstr "MSS Kontroll (Clamping)"
 msgid "Masquerading"
 msgstr "Masquerading"
 
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Match ICMP type"
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
-msgstr ""
-"Match innkommende trafikk som er rettet mot dette port/portområde"
+msgstr "Match innkommende trafikk som er rettet mot dette port/portområde"
 
 msgid ""
 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host"
+"on the client host."
 msgstr ""
-"Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
-msgid "Overview"
-msgstr "Oversikt"
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
+msgstr ""
 
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Port Videresending"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Port Forwarding\">Port Videresending</abbr> tillater at "
-"tjenester fra det interne nettverket kan tilbys et eksternt nettverk."
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
@@ -183,12 +266,6 @@ msgstr ""
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Videresender matchet innkommende trafikk til denne interne enhet"
 
-msgid "Redirection type"
-msgstr "Omadressering type"
-
-msgid "Redirections"
-msgstr "Omadresseringer"
-
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr "Begrens Masquerading til destinasjons subnett"
 
@@ -198,11 +275,25 @@ msgstr "Begrens Masqeuerading til kilde subnett"
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr "Begrens til adresse familie"
 
-msgid "Rules"
-msgstr "Regler"
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Rewrite to source %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewrite to source %s, %s"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
 
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
 
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Kilde IP adresse"
@@ -210,6 +301,15 @@ msgstr "Kilde IP adresse"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "Kilde MAC adresse"
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "Kilde adresse"
 
@@ -237,9 +337,19 @@ msgstr ""
 "Med valgene under konfigurerer man videresending mellom denne sone (%s) og "
 "andre soner. <em>Destinasjons soner</em> omhandler videresendt trafikk "
 "<strong>med opprinnelse fra %q</strong>. <em>Kilde soner</em> matcher "
-"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. "
-"Reglene ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN "
-"til WAN <em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
+"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. Reglene "
+"ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN til WAN "
+"<em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
@@ -248,25 +358,50 @@ msgid ""
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
-"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> "
-"og <em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk "
-"gjennom sonen, mens <em>videresend</em> valget definerer regler for "
-"videresendt trafikk mellom forskjellige nettverk i sonen. "
-"<em>Gjeldene nettverk</em> spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk "
-"som er medlem av denne sone."
+"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> og "
+"<em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk gjennom sonen, "
+"mens <em>videresend</em> valget definerer regler for videresendt trafikk "
+"mellom forskjellige nettverk i sonen. <em>Gjeldene nettverk</em> "
+"spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne "
+"sone."
+
+msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s in %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Traffic Redirection"
-msgstr "Trafikk Omadressering"
+msgid "To %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s, %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-"forwarded packets."
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg "
-"endre destinasjons adresse på videresendte pakker."
 
-msgid "Via"
-msgstr "Via"
+msgid "Via %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
 
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Sone %q"
@@ -283,6 +418,15 @@ msgstr "godta"
 msgid "any"
 msgstr "alle"
 
+msgid "any host"
+msgstr ""
+
+msgid "any router IP"
+msgstr ""
+
+msgid "any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "don't track"
 msgstr "ikke track"
 
@@ -291,3 +435,90 @@ msgstr "forkast"
 
 msgid "reject"
 msgstr "avslå"
+
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Destinasjon"
+
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Adressefamilie"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Kilde"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "Via"
+
+#~ msgid "(optional)"
+#~ msgstr "(valgfritt)"
+
+#~ msgid "Intended destination address"
+#~ msgstr "Ønsket destinasjon adresse"
+
+#~ msgid "Internal port (optional)"
+#~ msgstr "Intern port (valgfritt)"
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Avanserte Valg"
+
+#~ msgid "Advanced Rules"
+#~ msgstr "Avanserte Regler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
+#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye "
+#~ "tilkoblinger blir berørt. Pakker som tilhører eksisterende tilkoblinger "
+#~ "slipper derfor igjennom brannmuren."
+
+#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
+#~ msgstr "Egendefinerte Regler (/etc/firewall.user)"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Enhet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
+#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-"
+#~ "adressen du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir "
+#~ "lik den IP-adressen du angir her."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host"
+#~ msgstr "Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Oversikt"
+
+#~ msgid "Port forwarding"
+#~ msgstr "Port Videresending"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
+#~ "network to an external network."
+#~ msgstr ""
+#~ "<abbr title=\"Port Forwarding\">Port Videresending</abbr> tillater at "
+#~ "tjenester fra det interne nettverket kan tilbys et eksternt nettverk."
+
+#~ msgid "Redirection type"
+#~ msgstr "Omadressering type"
+
+#~ msgid "Redirections"
+#~ msgstr "Omadresseringer"
+
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Regler"
+
+#~ msgid "Traffic Redirection"
+#~ msgstr "Trafikk Omadressering"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+#~ "forwarded packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg "
+#~ "endre destinasjons adresse på videresendte pakker."