"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 03:52+0200\n"
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: QQ Group:75543259\n"
"Language: zh_CN\n"
msgstr "15分钟负载:"
msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr "40MHz高频组合"
+msgstr "HT40+ (40MHZ)"
msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr "40MHz低频组合"
+msgstr "HT40- (40MHZ)"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5分钟负载:"
msgid "Bridge unit number"
msgstr "桥接号"
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr "开机自动运行"
+
msgid "Buffered"
msgstr "已缓冲"
msgid "Configuration file"
msgstr "配置文件"
+msgid "Configuration files will be kept."
+msgstr "配置文件将被保存。"
+
msgid ""
"Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
"peer"
msgstr "紧急"
msgid "Enable 4K VLANs"
-msgstr "开启 4K VLANs"
+msgstr "开启4K VLAN"
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "开启TFTP服务器"
msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "开启VLAN支持"
+msgstr "开启VLAN功能"
msgid "Enable device"
msgstr "开启设备"
msgid "Enable this swap"
msgstr "开启挂载swap"
-msgid "Enable this switch"
-msgstr "开启交换机"
-
msgid "Enable/Disable"
msgstr "启用/禁用"
msgstr "KB"
msgid "Keep configuration files"
-msgstr "保留配置"
+msgstr "保留配置文件"
msgid "Keep-Alive"
msgstr "保持活动"
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
-msgstr "挂载点可以设置设备被挂载在文件系统中的位置。"
+msgstr "挂载点可配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。"
msgid "Mount options"
msgstr "挂载选项"
msgstr "本接口未设置地址"
msgid "No chains in this table"
-msgstr "本表中没有链路"
+msgstr "本表格中没有链表"
msgid "No files found"
msgstr "文件未找到"
msgstr "未设置密码!"
msgid "No rules in this chain"
-msgstr "æ\9c¬é\93¾è·¯没有规则"
+msgstr "æ\9c¬é\93¾è¡¨没有规则"
msgid "Noise"
msgstr "噪声"
msgid "Not configured"
msgstr "未设置"
+msgid "Note: Configuration files will be erased."
+msgstr "注意:配置文件将被删除。"
+
msgid ""
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
"will be moved into this network."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPKG error code %i"
-msgstr "OPKG 错误代码 %i"
-
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "OPKG-配置"
msgid "Package lists"
msgstr "软件同步源"
-msgid "Package lists updated"
-msgstr "更新软件包列表"
-
msgid "Package name"
msgstr "软件包名称"
"桢的默认VLAN ID。"
msgid "Port PVIDs on %q"
-msgstr "%q的端口PVID"
+msgstr "%q的端口PVID分配"
msgid "Ports"
msgstr "端口"
msgstr "重连接口中..."
msgid "References"
-msgstr "å\8f\82è\80\83"
+msgstr "å¼\95ç\94¨"
msgid "Regulatory Domain"
msgstr "约束域"
msgid "Reset router to defaults"
msgstr "恢复出厂设置"
-msgid "Reset switch during setup"
-msgstr "设置时复位交换机"
-
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "主机和解析文件"
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
-msgstr "尚未设置密码,请为root用户设置一个密码以保护路由器和开启SSH。"
+msgstr "尚未设置密码,请为root用户设置密码以保护路由器和开启SSH。"
msgid ""
"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
"这里显示了/etc/rc.local的内容。将自定义的命令插入到这里('exit 0'之前),即可在"
-"系统启动完成后执行这些命令。"
+"系统启动完成时自动执行这些命令。"
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
msgstr "本区域尚无任何配置"
msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
-msgstr "自动断线空闲时间(秒)"
+msgstr "自动关闭空闲连接的延迟时间(秒)"
msgid "Time Server (rdate)"
msgstr "校时服务器(rdate)"
msgid "Update package lists"
msgstr "更新软件列表"
-msgid "Upgrade installed packages"
-msgstr "升级已安装软件"
-
msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
msgstr "上传OpenWrt固件以刷新设备"
msgstr "VLAN %d"
msgid "VLANs on %q"
-msgstr "%q的VLAN"
+msgstr "%q的VLAN划分"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid "Enable this switch"
+#~ msgstr "开启交换机"
+
+#~ msgid "OPKG error code %i"
+#~ msgstr "OPKG 出错代码 %i"
+
+#~ msgid "Package lists updated"
+#~ msgstr "更新软件包列表"
+
+#~ msgid "Reset switch during setup"
+#~ msgstr "设置时复位交换机"
+
+#~ msgid "Upgrade installed packages"
+#~ msgstr "升级已安装软件"
+
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-端口"