X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fhe%2Fbase.po;h=2a3ca8602a9929818bbe333f665290b5406e2953;hb=69196baf244ccd3ad1db7332c9084a5309ebd8d3;hp=ec5c31d97eae4de826c73504eab5944fc516db0d;hpb=fb1d15699ab84a2f052763ed3087b4a449261488;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/he/base.po b/po/he/base.po index ec5c31d97e..2a3ca8602a 100644 --- a/po/he/base.po +++ b/po/he/base.po @@ -1,85 +1,65 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:20+0200\n" -"Last-Translator: zstorch \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-02 14:32+0200\n" +"Last-Translator: oranav \n" "Language-Team: none\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "" msgid "(%s available)" -msgstr "" +msgstr "(%s פנוי)" msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(ריק)" msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "" +msgstr "(אין ממשק מצורף)" msgid "-- Additional Field --" -msgstr "" +msgstr "-- שדה נוסף --" msgid "-- Please choose --" -msgstr "" +msgstr "-- נא לבחור --" msgid "-- custom --" -msgstr "" +msgstr "-- מותאם אישית --" msgid "1 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "עומס במשך דקה:" msgid "15 Minute Load:" -msgstr "" - -msgid "40MHz 2nd channel above" -msgstr "" - -msgid "40MHz 2nd channel below" -msgstr "" +msgstr "עומס במשך רבע שעה:" msgid "5 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "עומס במשך 5 דקות:" msgid "BSSID" msgstr "" -msgid "" -"CIDR-Notation: address/" -"prefix" -msgstr "" - msgid "DNS query port" -msgstr "" +msgstr "DNS יציאת שאילתא" msgid "DNS server port" -msgstr "" +msgstr "DNS יציאת שרת" msgid "" "DNS servers will be queried in the " "order of the resolvfile" msgstr "" -msgid "DNS-Server" -msgstr "" - -msgid "Encr." -msgstr "" - msgid "ESSID" msgstr "" msgid "IPv4-Address" -msgstr "" - -msgid "IPv4-Broadcast" -msgstr "" +msgstr "כתובות IPv4" msgid "IPv4-Gateway" msgstr "" @@ -87,28 +67,26 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Netmask" msgstr "" -msgid "IPv6-Address" -msgstr "" - msgid "" "IPv6-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" +"כתובת או רשת (CIDR) IPv6" msgid "IPv6-Gateway" msgstr "" -msgid "LED Configuration" +msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "" +msgid "LED Configuration" +msgstr "הגדרות LED" + msgid "LED Name" -msgstr "" +msgstr "שם LED" msgid "MAC-Address" -msgstr "" - -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "" +msgstr "כתובת-MAC" msgid "" "Max. Max. EDNS0 paket size" +"Domain Name System\">EDNS0 packet size" msgstr "" msgid "Max. concurrent queries" msgstr "" +msgid "%s - %s" +msgstr "" + +msgid "ADSL" +msgstr "" + +msgid "ADSL Status" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" msgid "AR Support" -msgstr "" +msgstr "תמיכת AR" +#, fuzzy msgid "ARP retry threshold" -msgstr "" +msgstr "סף נסיונות של ARP" +#, fuzzy msgid "ATM Bridges" -msgstr "" +msgstr "גשרי ATM" +#, fuzzy msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "" +msgstr "מזהה ערוצים ווירטואליים של ATM" +#, fuzzy msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "" +msgstr "מזהה נתיבים ווירטואליים של ATM (VPI)" msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " @@ -148,25 +139,23 @@ msgid "" msgstr "" msgid "ATM device number" -msgstr "" - -msgid "Accept router advertisements" -msgstr "" +msgstr "מס' התקן של ATM" +#, fuzzy msgid "Access Concentrator" -msgstr "" +msgstr "מרכז גישות" msgid "Access Point" -msgstr "" +msgstr "נקודת גישה" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "פעולה" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "פעולות" msgid "Activate this network" -msgstr "" +msgstr "הפעל רשת זו" msgid "Active IPv4-Routes" msgstr "" @@ -175,58 +164,62 @@ msgid "Active IPv6-Routes" msgstr "" msgid "Active Connections" -msgstr "" +msgstr "חיבורים פעילים" -msgid "Active Leases" -msgstr "" +msgid "Active DHCP Leases" +msgstr "הרשאות DHCP פעילות" + +msgid "Active DHCPv6 Leases" +msgstr "הרשאות DHCPv6 פעילות" +# צריך אימות של מישהו שמבין יותר במושגים האלו אם צריך בכלל לתרגם את זה או להשאיר כמו שזה +#, fuzzy msgid "Ad-Hoc" -msgstr "" +msgstr "אד-הוק" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "הוסף" +#, fuzzy msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "" +msgstr "הוסף דומיין מקומי לשמות המוגשים מהקבצים של המארח" msgid "Add new interface..." -msgstr "" +msgstr "הוסף ממשק חדש..." msgid "Additional Hosts files" -msgstr "" +msgstr "קבצי מארח נוספים" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "כתובת" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "" +#, fuzzy msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "מנהלה" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -msgid "Advertise IPv6 on network" -msgstr "" - -msgid "Advertised network ID" -msgstr "" +msgstr "הגדרות מתקדמות" +#, fuzzy msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "אזעקה" msgid "Allow SSH password authentication" msgstr "" +#, fuzzy msgid "Allow all except listed" -msgstr "" +msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים" msgid "Allow listed only" -msgstr "" +msgstr "אפשר רשומים בלבד" +#, fuzzy msgid "Allow localhost" -msgstr "" +msgstr "אפשר localhost" msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" @@ -241,79 +234,125 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Allowed range is 1 to 65535" +msgid "Always announce default router" +msgstr "" + +msgid "" +"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " +"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +#, fuzzy msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." +msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן" + +msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" -msgid "Antenna 1" +msgid "Announced DNS domains" msgstr "" -msgid "Antenna 2" +msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Antenna 1" +msgstr "אנטנה 1" + +msgid "Antenna 2" +msgstr "אנטנה 2" + +msgid "Antenna Configuration" +msgstr "הגדרות אנטנה" + +# אזור? +#, fuzzy +msgid "Any zone" +msgstr "כל תחום" + msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "החל" msgid "Applying changes" +msgstr "מחיל הגדרות" + +msgid "" +"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" -msgid "Associated Stations" +msgid "Assign interfaces..." +msgstr "הקצה ממשקים" + +msgid "" +"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +msgid "Associated Stations" +msgstr "תחנות קשורות" + +msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" + msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "אימות" msgid "Authoritative" -msgstr "" +msgstr "מוסמך" msgid "Authorization Required" -msgstr "" +msgstr "דרוש אימות" msgid "Auto Refresh" +msgstr "רענון אוטומטי" + +msgid "Automatic" msgstr "" -msgid "Available" +msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Available" +msgstr "זמין" + msgid "Available packages" -msgstr "" +msgstr "חבילות זמינות" msgid "Average:" -msgstr "" +msgstr "ממוצע:" msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "חזרה" msgid "Back to Overview" -msgstr "" +msgstr "חזרה לסקירה" msgid "Back to configuration" -msgstr "" +msgstr "חזרה להגדרות" msgid "Back to overview" -msgstr "" +msgstr "חזרה לסקירה" msgid "Back to scan results" -msgstr "" +msgstr "חזרה לתוצאות סריקה" msgid "Background Scan" -msgstr "" +msgstr "סריקת רקע" msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "" +msgstr "גיבוי / קושחת פלאש" msgid "Backup / Restore" -msgstr "" +msgstr "גיבוי / שחזור" msgid "Backup file list" -msgstr "" +msgstr "גיבוי רשימת קבצים" msgid "Bad address specified!" +msgstr "פורטה כתובת לא תקינה" + +msgid "Band" msgstr "" msgid "" @@ -321,60 +360,73 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" +"למטה יש את הרשימה הסופית של קבצים לגיבוי. היא מורכבת ע\"י קבצי הגדרות ששונו, " +"המסומנים ב opkg ׁOpen PacKaGe Managementׂ, קבצי בסיס חיוניים ותבניות הגיבוי " +"המוגדרות ע\"י המשתמש." -msgid "Bit Rate" +msgid "Bitrate" msgstr "" -msgid "Bitrate" +msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "" msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "גשר" msgid "Bridge interfaces" -msgstr "" +msgstr "ממשקי גשר" msgid "Bridge unit number" -msgstr "" +msgstr "מס' יח' גשר" +#, fuzzy msgid "Bring up on boot" -msgstr "" +msgstr "הבא באיתחול" + +msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "שלט אלחוטי Broadcom 802.11%s" + +msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" +msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11" msgid "Buffered" msgstr "" msgid "Buttons" -msgstr "" +msgstr "כפתורים" msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "מעבד" msgid "CPU usage (%)" -msgstr "" +msgstr "שימוש מעבד (%)" msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "שמור במטמון" msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + +msgid "Category" msgstr "" msgid "Chain" -msgstr "" +msgstr "שרשרת" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "שינויים" msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "השינויים הוחלו" msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "" +msgstr "משנה את סיסמת המנהל לגישה למכשיר" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "ערוץ" msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "לבדוק" msgid "Checksum" msgstr "" @@ -387,9 +439,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." +msgstr "" + +msgid "Cipher" msgstr "" msgid "" @@ -407,124 +461,132 @@ msgstr "" msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" -msgstr "" +msgstr "סגור חיבורים לא פעילים אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור" msgid "Close list..." -msgstr "" +msgstr "סגור רשימה..." msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "אוסף מידע..." msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "פקודה" msgid "Common Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות נפוצות" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "דחיסה" msgid "Configuration" -msgstr "" - -msgid "Configuration / Apply" -msgstr "" - -msgid "Configuration / Changes" -msgstr "" - -msgid "Configuration / Revert" -msgstr "" +msgstr "הגדרות" msgid "Configuration applied." -msgstr "" +msgstr "הגדרות הוחלו" msgid "Configuration files will be kept." -msgstr "" +msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו." msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" msgstr "" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "אישור" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "התחבר" msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "מחובר" msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "מגבלת חיבורים" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "חיבורים" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "מדינה" msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "קוד מדינה" msgid "Cover the following interface" -msgstr "" +msgstr "כסה את הממשק הבא" msgid "Cover the following interfaces" -msgstr "" +msgstr "כסה את הממשקים הבאים" msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "" +msgstr "צור / הקצה תחום-חומת אש" msgid "Create Interface" -msgstr "" - -msgid "Create Network" -msgstr "" +msgstr "צור ממשק" msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -msgstr "" +msgstr "צור גשר בין מספר ממשקים" msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "קריטי" msgid "Cron Log Level" msgstr "" -msgid "Custom Files" -msgstr "" - msgid "Custom Interface" -msgstr "" +msgstr "ממשק מותאם אישית" -msgid "Custom files" +msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "" +"מתאים את הגדרות ה-LED-ים במכשיר " +"(אם אפשרי)." msgid "DHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "הרשאות DHCP" msgid "DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "שרת DHCP" msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP ו- DNS" msgid "DHCP client" -msgstr "" +msgstr "לקוח DHCP" msgid "DHCP-Options" +msgstr "אפשרויות-DHCP" + +msgid "DHCPv6 Leases" +msgstr "הרשאות DHCPv6" + +msgid "DHCPv6 client" msgstr "" -msgid "DNS" +msgid "DHCPv6-Mode" msgstr "" +msgid "DHCPv6-Service" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + msgid "DNS forwardings" msgstr "" +msgid "DNS-Label / FQDN" +msgstr "" + +msgid "DS-Lite AFTR address" +msgstr "" + +msgid "DUID" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -538,46 +600,42 @@ msgid "Default state" msgstr "" msgid "Define a name for this network." -msgstr "" +msgstr "הגדר שם לרשת זו" msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" +"הגדר אפשרויות DHCP נוספות, למשל \"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" " +"אשר מציגות שרתי DNS שונים ללקוח" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "למחוק" msgid "Delete this interface" -msgstr "" +msgstr "מחק ממשק זה" msgid "Delete this network" -msgstr "" +msgstr "מחק רשת זו" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "תיאור" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "עיצוב" msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Detected Files" -msgstr "" - -msgid "Detected files" -msgstr "" +msgstr "יעד" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "מכשיר" msgid "Device Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות מכשיר" msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "אבחון" msgid "Directory" msgstr "" @@ -603,16 +661,16 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" msgid "Displaying only packages containing" -msgstr "" +msgstr "מציג רק חבילות המכילות" msgid "Distance Optimization" msgstr "" msgid "Distance to farthest network member in meters." -msgstr "" +msgstr "מרחק לנק' הרשת הרחוקה ביותר במטרים" msgid "Diversity" -msgstr "" +msgstr "גיוון" msgid "" "Dnsmasq is a combined SSH network shell access " "and an integrated SCP server" msgstr "" +"Dropbear מאפשר גישת SSH רשתית ושרת SCP מובנה" -msgid "Dynamic DHCP" +msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "" +msgid "Dynamic DHCP" +msgstr "DHCP דינאמי" + msgid "Dynamic tunnel" msgstr "" @@ -673,22 +736,22 @@ msgid "EAP-Method" msgstr "" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ערוך" msgid "Edit this interface" -msgstr "" +msgstr "ערוך ממשק זה" msgid "Edit this network" -msgstr "" +msgstr "ערוך רשת זו" msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "מצב חרום" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "אפשר" msgid "Enable STP" -msgstr "" +msgstr "אפשר STP" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" @@ -699,20 +762,17 @@ msgstr "" msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" -msgid "Enable TFTP server" -msgstr "" - -msgid "Enable VLAN functionality" +msgid "Enable NTP client" msgstr "" -msgid "Enable buffering" -msgstr "" +msgid "Enable TFTP server" +msgstr "אפשר שרת TFTP" -msgid "Enable builtin NTP server" -msgstr "" +msgid "Enable VLAN functionality" +msgstr "אפשר תפקוד VLAN" msgid "Enable learning and aging" -msgstr "" +msgstr "אפשר למידה והזדקנות" msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -724,7 +784,7 @@ msgid "Enable/Disable" msgstr "" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "אפשר" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" @@ -733,13 +793,13 @@ msgid "Encapsulation mode" msgstr "" msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "הצפנה" msgid "Erasing..." -msgstr "" +msgstr "מוחק..." msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "שגיאה" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "" @@ -757,6 +817,9 @@ msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (2m)." msgstr "" +msgid "External" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "" @@ -772,9 +835,6 @@ msgstr "" msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "" -msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" -msgstr "" - msgid "Filesystem" msgstr "" @@ -832,9 +892,21 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "" +msgid "Force 40MHz mode" +msgstr "" + +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" +msgid "Force TKIP" +msgstr "" + +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -859,13 +931,16 @@ msgstr "" msgid "Frequency Hopping" msgstr "" -msgid "Gateway" +msgid "GHz" msgstr "" -msgid "Gateway ports" +msgid "GPRS only" +msgstr "" + +msgid "Gateway" msgstr "" -msgid "General" +msgid "Gateway ports" msgstr "" msgid "General Settings" @@ -877,25 +952,31 @@ msgstr "" msgid "Generate archive" msgstr "" +msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global network options" +msgstr "" + msgid "Go to password configuration..." msgstr "" msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "" -msgid "HE.net password" +msgid "Guest" msgstr "" -msgid "HE.net user ID" +msgid "HE.net password" msgstr "" -msgid "HT capabilities" +msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode" +msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" msgid "Handler" @@ -909,16 +990,14 @@ msgid "" "the timezone." msgstr "" -msgid "" -"Here you can customize the settings and the functionality of LuCI." -msgstr "" - msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." msgstr "" +msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Hide ESSID" msgstr "" @@ -943,9 +1022,6 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" -msgid "IP-Aliases" -msgstr "" - msgid "IPv4" msgstr "" @@ -956,9 +1032,12 @@ msgid "IPv4 WAN Status" msgstr "" msgid "IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "כתבות IPv4" msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "IPv4 ו-IPv6" + +msgid "IPv4 assignment length" msgstr "" msgid "IPv4 broadcast" @@ -973,6 +1052,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" +msgid "IPv4 prefix length" +msgstr "" + msgid "IPv4-Address" msgstr "" @@ -982,7 +1064,10 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" -msgid "IPv6 Setup" +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "" + +msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "" msgid "IPv6 WAN Status" @@ -991,16 +1076,37 @@ msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 assignment hint" +msgstr "" + +msgid "IPv6 assignment length" +msgstr "" + msgid "IPv6 gateway" msgstr "" msgid "IPv6 only" msgstr "" +msgid "IPv6 prefix" +msgstr "" + +msgid "IPv6 prefix length" +msgstr "" + +msgid "IPv6 routed prefix" +msgstr "" + +msgid "IPv6-Address" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" -msgid "IPv6-over-IPv4" +msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" +msgstr "" + +msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "" msgid "Identity" @@ -1062,6 +1168,9 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "" +msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" +msgstr "" + msgid "Install package %q" msgstr "" @@ -1098,17 +1207,20 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + msgid "Invalid" msgstr "" msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." -msgstr "" +msgstr "מספר VLAN שגוי! רק ערכים בין %d לבין %d הם חוקיים." msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "" +msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית." msgid "" "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash " @@ -1145,6 +1257,12 @@ msgstr "" msgid "Kill" msgstr "" +msgid "L2TP" +msgstr "" + +msgid "L2TP Server" +msgstr "" + msgid "LCP echo failure threshold" msgstr "" @@ -1187,7 +1305,13 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "" -msgid "Link" +msgid "Line Attenuation" +msgstr "" + +msgid "Line Speed" +msgstr "" + +msgid "Line State" msgstr "" msgid "Link On" @@ -1201,6 +1325,9 @@ msgstr "" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" +msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -1208,19 +1335,19 @@ msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "עומס" msgid "Load Average" -msgstr "" +msgstr "עומס ממוצע" msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "טוען" msgid "Local IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "כתובת IPv4 מקומית" msgid "Local IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "כתובת IPv6 מקומית" msgid "Local Startup" msgstr "" @@ -1240,7 +1367,7 @@ msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" msgid "Local server" -msgstr "" +msgstr "שרת מקומי" msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " @@ -1271,12 +1398,6 @@ msgstr "" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" -msgid "MAC" -msgstr "" - -msgid "MAC Address" -msgstr "" - msgid "MAC-Address" msgstr "" @@ -1289,6 +1410,12 @@ msgstr "" msgid "MAC-List" msgstr "" +msgid "MB/s" +msgstr "" + +msgid "MHz" +msgstr "" + msgid "MTU" msgstr "" @@ -1313,6 +1440,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" +msgid "Mbit/s" +msgstr "" + msgid "Memory" msgstr "" @@ -1334,6 +1464,9 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" +msgid "Model" +msgstr "" + msgid "Modem device" msgstr "" @@ -1387,11 +1520,14 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "" +msgid "NDP-Proxy" +msgstr "" + msgid "NTP server candidates" msgstr "" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "שם" msgid "Name of the new interface" msgstr "" @@ -1414,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "Network boot image" msgstr "" -msgid "Networks" +msgid "Network without interfaces." msgstr "" msgid "Next »" @@ -1442,10 +1578,10 @@ msgid "No network name specified" msgstr "" msgid "No package lists available" -msgstr "" +msgstr "אין רשימת חבילות זמינה" msgid "No password set!" -msgstr "" +msgstr "לא הוגדרה סיסמה!" msgid "No rules in this chain" msgstr "" @@ -1456,6 +1592,9 @@ msgstr "" msgid "Noise" msgstr "" +msgid "Noise Margin" +msgstr "" + msgid "Noise:" msgstr "" @@ -1465,18 +1604,22 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "" + msgid "Not associated" msgstr "" +msgid "Not connected" +msgstr "לא מחובר" + msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" -msgid "" -"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it " -"will be moved into this network." +msgid "Notice" msgstr "" -msgid "Notice" +msgid "Nslookup" msgstr "" msgid "OK" @@ -1500,13 +1643,13 @@ msgstr "" msgid "On-State Delay" msgstr "" -msgid "One or more fields contain invalid values!" +msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "" -msgid "One or more required fields have no value!" -msgstr "" +msgid "One or more fields contain invalid values!" +msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!" -msgid "Open" +msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "" msgid "Open list..." @@ -1590,7 +1733,7 @@ msgid "Package lists are older than 24 hours" msgstr "" msgid "Package name" -msgstr "" +msgstr "שם החבילה" msgid "Packets" msgstr "" @@ -1613,9 +1756,12 @@ msgstr "" msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" -msgid "Path to Private Key" +msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "" +msgid "Path to Private Key" +msgstr "נתיב למפתח הפרטי" + msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "" @@ -1634,14 +1780,17 @@ msgstr "" msgid "Physical Settings" msgstr "" +msgid "Ping" +msgstr "" + msgid "Pkts." msgstr "" msgid "Please enter your username and password." -msgstr "" +msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:" msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "" +msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..." msgid "Policy" msgstr "" @@ -1655,10 +1804,7 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Post-commit actions" -msgstr "" - -msgid "Power" +msgid "Port status:" msgstr "" msgid "" @@ -1669,6 +1815,9 @@ msgstr "" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "" +msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "" @@ -1690,18 +1839,33 @@ msgstr "" msgid "Protocol support is not installed" msgstr "" +msgid "Provide NTP server" +msgstr "" + msgid "Provide new network" msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "" +msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "" msgid "RX" msgstr "" +msgid "RX Rate" +msgstr "קצב קליטה" + +msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" @@ -1726,26 +1890,26 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " +"lose access to this device if you are connected via this interface." msgstr "" msgid "" -"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this network." +"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " +"might lose access to this device if you are connected via this network." msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "" msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\" ?\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " +"you are connected via this interface." msgstr "" msgid "" -"Really shutdown network ?\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are " +"connected via this interface." msgstr "" msgid "Really switch protocol?" @@ -1823,6 +1987,12 @@ msgstr "" msgid "Replace wireless configuration" msgstr "" +msgid "Request IPv6-address" +msgstr "" + +msgid "Request IPv6-prefix of length" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -1862,10 +2032,7 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" -msgid "Router Model" -msgstr "" - -msgid "Router Name" +msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" msgid "Router Password" @@ -1886,7 +2053,7 @@ msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" msgid "Run filesystem check" -msgstr "" +msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים" msgid "SSH Access" msgstr "" @@ -1926,9 +2093,6 @@ msgid "" "conjunction with failure threshold" msgstr "" -msgid "Send router solicitations" -msgstr "" - msgid "Separate Clients" msgstr "" @@ -1945,11 +2109,14 @@ msgid "Service Type" msgstr "" msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "שירותים" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" +msgid "Setup Time Synchronization" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "" @@ -1972,37 +2139,39 @@ msgid "Skip" msgstr "" msgid "Skip to content" -msgstr "" +msgstr "דלג אל התוכן" msgid "Skip to navigation" -msgstr "" +msgstr "דלג אל הניווט" msgid "Slot time" msgstr "" msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "תוכנה" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" -msgstr "" +msgstr "חלק מהשדות אינם תקינים, אין אפשרות לשמור את הערכים!" + +msgid "Sorry, the object you requested was not found." +msgstr "סליחה, אך האובייקט שביקשת אינו נמצא." + +msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." +msgstr "סליחה, השרת נתקל בשגיאה לא צפויה." msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "install instructions." msgstr "" +"סליחה, אין תמיכה בעדכון מערכת, ולכן קושחה חדשה חייבת להיצרב ידנית. אנא פנה " +"אל ה-wiki של OpenWrt עבור הוראות ספציפיות למכשיר שלך." msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "מיין" msgid "Source" -msgstr "" - -msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds" -msgstr "" - -msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds" -msgstr "" +msgstr "מקור" msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2033,42 +2202,48 @@ msgid "Start priority" msgstr "" msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "אתחול" msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "" +msgstr "ניתובי IPv4 סטטיים" msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "" +msgstr "ניתובי IPv6 סטטיים" msgid "Static Leases" -msgstr "" +msgstr "הקצאות סטטיות" msgid "Static Routes" -msgstr "" +msgstr "ניתובים סטטיים" msgid "Static WDS" -msgstr "" +msgstr "WDS סטטי" msgid "Static address" -msgstr "" +msgstr "כתובת סטטית" msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" +"הקצאות סטטיות נועדו להקצות כתובות IP קבועות ואת שם הרשת שלהן ללקוחות DHCP. " +"הן נחוצות גם עבור הגדרות ממשק שאינן דינאמיות, בהן מטופלות רק ישויות בעלות " +"הקצאה מתאימה." msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "מצב" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "עצור" msgid "Strict order" msgstr "" msgid "Submit" +msgstr "שלח" + +msgid "Swap" msgstr "" msgid "Swap Entry" @@ -2105,22 +2280,25 @@ msgid "System log buffer size" msgstr "" msgid "TCP:" -msgstr "" +msgstr "TCP:" msgid "TFTP Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות TFTP" msgid "TFTP server root" msgstr "" msgid "TX" -msgstr "" +msgstr "שידור" + +msgid "TX Rate" +msgstr "קצב שידור" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "טבלה" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "יעד" msgid "Terminate" msgstr "" @@ -2134,10 +2312,19 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"The libiwinfo package is not installed. You must install this " +"The libiwinfo-lua package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" msgstr "" +msgid "" +"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " +"username instead of the user ID!" +msgstr "" + +msgid "" +"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" +msgstr "" + msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" @@ -2166,24 +2353,27 @@ msgstr "" msgid "The following changes have been reverted" msgstr "" -msgid "" -"The following files are detected by the system and will be kept " -"automatically during sysupgrade" -msgstr "" - msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "" +msgstr "החוקים הבאים מאופשרים כרגע במערכת זו." msgid "The given network name is not unique" -msgstr "" +msgstr "השם שניתן לרשת איננו ייחודי" msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be " "replaced if you proceed." +msgstr "החומרה אינה תומכת בריבוי SSID ולכן ההגדרות הנוכחיות יוחלפו אם תמשיך." + +msgid "" +"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " +"addresses." +msgstr "" + +msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" msgid "" -"The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can " "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network " @@ -2233,15 +2423,7 @@ msgid "" "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" -msgid "" -"These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed " -"allowing changes to be applied instantly." -msgstr "" - -msgid "" -"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " -"include during sysupgrade" +msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" @@ -2250,7 +2432,9 @@ msgid "" "configurations are automatically preserved." msgstr "" -msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name" +msgid "" +"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " +"password if no update key has been configured" msgstr "" msgid "" @@ -2268,6 +2452,13 @@ msgid "" "abbr> in the local network" msgstr "" +msgid "This is the plain username for logging into the account" +msgstr "" + +msgid "" +"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" +msgstr "" + msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" @@ -2278,48 +2469,55 @@ msgstr "" msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." -msgstr "" +msgstr "רשימה זו מציגה סקירה של תהליכי המערכת הרצים כרגע ואת מצבם." msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -msgstr "" +msgstr "דף זה מאפשר להגדיר פעולות מיוחדות עבור הלחצנים." msgid "This page gives an overview over currently active network connections." -msgstr "" +msgstr "דף זה מציג סקירה של חיבורי הרשת הפעילים כרגע." msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" +msgstr "אזור זה עדיין לא מכיל ערכים." msgid "Time Synchronization" -msgstr "" +msgstr "סנכרון זמן" + +msgid "Time Synchronization is not configured yet." +msgstr "סנכרון זמן עדיין לא הוגדר." msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "אזור זמן" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here." msgstr "" +"על מנת לשחזר את קבצי ההגדרות, באפשרותך להעלות ארכיון גיבוי שנוצר לפני כן." msgid "Total Available" +msgstr "סה\"כ פנוי" + +msgid "Traceroute" msgstr "" msgid "Traffic" -msgstr "" +msgstr "תעבורה" msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "העברה" msgid "Transmission Rate" -msgstr "" +msgstr "קצב שידור" msgid "Transmit" -msgstr "" +msgstr "שידור" msgid "Transmit Power" -msgstr "" +msgstr "עוצמת שידור" msgid "Transmitter Antenna" -msgstr "" +msgstr "אנטנת שידור" msgid "Trigger" msgstr "" @@ -2333,16 +2531,22 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Interface" msgstr "" +msgid "Tunnel Link" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "" msgid "Tx-Power" -msgstr "" +msgstr "עוצמת שידור" msgid "Type" msgstr "" msgid "UDP:" +msgstr "UDP:" + +msgid "UMTS only" msgstr "" msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" @@ -2354,6 +2558,9 @@ msgstr "" msgid "UUID" msgstr "" +msgid "Unable to dispatch" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2409,10 +2616,13 @@ msgid "Use as root filesystem" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" +msgstr "השתמש בדגל broadcast" + +msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "" msgid "Use custom DNS servers" -msgstr "" +msgstr "השתמש בשרתי DNS מותאמים אישית" msgid "Use default gateway" msgstr "" @@ -2420,11 +2630,8 @@ msgstr "" msgid "Use gateway metric" msgstr "" -msgid "Use preferred lifetime" -msgstr "" - msgid "Use routing table" -msgstr "" +msgstr "השתמש בטבלת ניתוב" msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-AddressUI" -msgstr "" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!" msgid "Wifi" -msgstr "" - -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "" +msgstr "Wifi" msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2532,10 +2733,10 @@ msgid "Wireless is restarting..." msgstr "" msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "" +msgstr "רשת אלחוטית מנוטרלת" msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "" +msgstr "רשת אלחוטית מאופשרת" msgid "Wireless restarted" msgstr "" @@ -2552,26 +2753,44 @@ msgstr "" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " -"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!" +"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!" msgstr "" msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "" +msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי." msgid "any" -msgstr "" +msgstr "כלשהו" msgid "auto" +msgstr "אוטומטי" + +msgid "automatic" +msgstr "" + +msgid "baseT" msgstr "" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "" +msgid "dB" +msgstr "" + +msgid "dBm" +msgstr "" + msgid "disable" +msgstr "בטל" + +msgid "disabled" msgstr "" msgid "expired" @@ -2582,33 +2801,84 @@ msgid "" "abbr>-leases will be stored" msgstr "" +msgid "forward" +msgstr "קדימה" + +msgid "full-duplex" +msgstr "" + +msgid "half-duplex" +msgstr "" + msgid "help" +msgstr "עזרה" + +msgid "hidden" +msgstr "" + +msgid "hybrid mode" msgstr "" msgid "if target is a network" +msgstr "אם היעד הוא רשת" + +msgid "input" +msgstr "קלט" + +msgid "kB" +msgstr "" + +msgid "kB/s" +msgstr "" + +msgid "kbit/s" msgstr "" msgid "local DNS file" msgstr "" msgid "no" +msgstr "לא" + +msgid "no link" msgstr "" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ללא" msgid "off" msgstr "כבוי" msgid "on" +msgstr "פועל" + +msgid "open" +msgstr "" + +msgid "relay mode" msgstr "" msgid "routed" msgstr "מנותב" +msgid "server mode" +msgstr "" + +msgid "stateful-only" +msgstr "" + +msgid "stateless" +msgstr "" + +msgid "stateless + stateful" +msgstr "" + msgid "tagged" msgstr "מתויג" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unlimited" msgstr "ללא הגבלה" @@ -2627,5 +2897,38 @@ msgstr "כן" msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" +#~ msgid "40MHz 2nd channel above" +#~ msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל" + +#~ msgid "40MHz 2nd channel below" +#~ msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת" + +#~ msgid "Accept router advertisements" +#~ msgstr "אפשר פרסומות נתב" + +#~ msgid "Advertise IPv6 on network" +#~ msgstr "פרסם IPv6 ברשת" + +# זהות? +#, fuzzy +#~ msgid "Advertised network ID" +#~ msgstr "פרסם פרטי זהות של הרשת" + +#~ msgid "Allowed range is 1 to 65535" +#~ msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535" + +#~ msgid "Freifunk" +#~ msgstr "אריג" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "רשתות Wifi בסביבתך" + +#~ msgid "" +#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " +#~ "might lose access to this router if you are connected via this network." +#~ msgstr "" +#~ "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n" +#~ "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו." + #~ msgid "static" #~ msgstr "סטטי"