X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-nut%2Fpo%2Fpl%2Fnut.po;h=0d7e08925ebf44e04024ad7da8f9e182c9cd1302;hb=950c2cd811a3a4cb82126c36536360868946fb04;hp=fc7c67b3e24c5ba8e1d52f2d5c236400af4fb4be;hpb=30cba86db54715d79b567aa88c0261b060aea09f;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po index fc7c67b3e2..0d7e08925e 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" @@ -157,6 +157,10 @@ msgstr "Ustawienia globalne" msgid "Go to NUT CGI" msgstr "Idź do NUT CGI" +#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-nut" +msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-nut" + #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -250,7 +254,7 @@ msgstr "Maksymalny czas w sekundach miedzy odświeżaniem informacji o UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 msgid "Minimum required number or power supplies" -msgstr "" +msgstr "Minimalna wymagana liczba lub zasilacze" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 msgid "Model (Display)" @@ -269,22 +273,22 @@ msgstr "Użytkownicy NUT" msgid "Name of UPS" msgstr "Nazwa UPS" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 +#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3 msgid "Network UPS Tools" msgstr "Sieciowe narzędzia UPS" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 +#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44 msgid "Network UPS Tools (CGI)" msgstr "Sieciowe narzędzia UPS (CGI)" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 +#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31 msgid "Network UPS Tools (Monitor)" msgstr "Sieciowe narzędzia UPS (monitor)" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 +#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18 msgid "Network UPS Tools (Server)" msgstr "Sieciowe narzędzia UPS (serwer)" @@ -367,7 +371,7 @@ msgstr "Opóźnienie włączenia" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 msgid "On battery message" -msgstr "" +msgstr "Komunikat o stanie baterii" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 msgid "Online message" @@ -382,34 +386,36 @@ msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" msgstr "" +"Ścieżka zawierająca certyfikaty urzędów certyfikacji, które odpowiadają " +"certyfikatowi hosta" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Path to drivers (instead of default)" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do sterowników (zamiast domyślnego)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 msgid "Path to state file" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do pliku stanu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Period after which data is considered stale" -msgstr "" +msgstr "Okres, po którym dane są uznawane za nieaktualne" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Poll Interval" -msgstr "" +msgstr "Interwał sondowania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 msgid "Poll frequency" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość sondowania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 msgid "Poll frequency alert" -msgstr "" +msgstr "Alert o częstotliwości sondowania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 msgid "Polling Frequency(s)" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość sondowań" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 @@ -422,19 +428,19 @@ msgstr "Port" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 msgid "Power value" -msgstr "" +msgstr "Wartość mocy" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 msgid "Product (regex)" -msgstr "" +msgstr "Produkt (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 msgid "Replace battery message" -msgstr "" +msgstr "Komunikat o wymianie baterii" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" -msgstr "" +msgstr "Wymagaj SSL i upewnij się, że serwer CN pasuje do nazwy hosta" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Retry Delay" @@ -442,29 +448,29 @@ msgstr "Opóźnienie powtarzania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rola" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" -msgstr "" +msgstr "Uruchom sterowniki w środowisku chroot (2)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "RunAs User" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik RunAs" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 msgid "SNMP Community" -msgstr "" +msgstr "Społeczność SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 msgid "SNMP retries" -msgstr "" +msgstr "Próby SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 msgid "SNMP timeout(s)" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 msgid "SNMP version" @@ -488,11 +494,11 @@ msgstr "Numer seryjny" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "Set USB serial port permissions" -msgstr "" +msgstr "Ustawienie uprawnień portu szeregowego USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 msgid "Set variables" -msgstr "" +msgstr "Ustaw zmienne" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 msgid "Shutdown command" @@ -504,7 +510,7 @@ msgstr "Komunikat o wyłączeniu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 msgid "Slave" -msgstr "" +msgstr "Niewolnik" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 @@ -513,7 +519,7 @@ msgstr "Komunikacja synchroniczna" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" -msgstr "" +msgstr "Nazwa tej sekcji będzie używana jako nazwa UPS w innych miejscach" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." @@ -542,7 +548,7 @@ msgstr "Nazwa UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 msgid "USB Bus(es) (regex)" -msgstr "" +msgstr "Magistrala USB(es) (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 msgid "USB Product Id" @@ -557,12 +563,17 @@ msgid "" "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " "(requires upscmd package)" msgstr "" +"Użyj upscmd -l, aby zobaczyć pełną listę poleceń obsługiwanych przez UPS " +"(wymaga pakietu upscmd)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "" "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " "be read-write for that user." msgstr "" +"Użytkownik, jako który ma wykonać sterownik; wymaga, aby plik urządzenia, do " +"którego sterownik ma dostęp, był dla tego użytkownika odczytywany i " +"zapisywany." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 @@ -572,7 +583,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" -msgstr "" +msgstr "Dostawca (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Verify all connection with SSL"