X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca%2Fbase.po;h=0d285e946a31a948aad3b64984c4e6e164d924be;hb=ff630c58c5a43cddbddbde7f1275a8dafadc565d;hp=516dee59903dfd20e9cb8ac671429433bf6a74e4;hpb=bcb5513da931e4ba1ad421f58a1b121cef192c49;p=project%2Fluci.git
diff --git a/po/ca/base.po b/po/ca/base.po
index 516dee5990..0d285e946a 100644
--- a/po/ca/base.po
+++ b/po/ca/base.po
@@ -67,9 +67,6 @@ msgstr ""
"Els servidors DNS seran consultats "
"per l'ordre del fitxer de resolució"
-msgid "Encr."
-msgstr "Encr."
-
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
@@ -101,9 +98,6 @@ msgstr "Nom LED"
msgid "MAC-Address"
msgstr "Adreça MAC"
-msgid "WLAN-Scan"
-msgstr "Escaneig WLAN"
-
msgid ""
"Max. DHCP leases"
@@ -121,6 +115,9 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Consultes concurrents Max."
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -269,6 +266,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estacions associades"
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
@@ -330,9 +330,6 @@ msgid ""
"defined backup patterns."
msgstr ""
-msgid "Bit Rate"
-msgstr ""
-
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -351,6 +348,12 @@ msgstr "Nombre d'unitat de pont"
msgid "Bring up on boot"
msgstr "Aixecar a l'engegada"
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr ""
@@ -398,9 +401,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-"unspecified to not attach any network or fill out the create"
-"em> field to define a new network."
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the create field to define a new network."
msgstr ""
msgid "Cipher"
@@ -441,15 +443,6 @@ msgstr "Compressió"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr ""
-
msgid "Configuration applied."
msgstr ""
@@ -492,9 +485,6 @@ msgstr "Crea / Assigna zona de tallafocs"
msgid "Create Interface"
msgstr ""
-msgid "Create Network"
-msgstr "Crea Xarxa"
-
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr ""
@@ -875,6 +865,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Salts de freqüència"
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -890,6 +883,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
@@ -929,6 +925,9 @@ msgid ""
"authentication."
msgstr ""
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Hide ESSID"
msgstr ""
"No mostris l'ESSID"
@@ -1121,6 +1120,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr "InterfÃcies"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid"
msgstr "Valor d'entrada invà lid"
@@ -1218,9 +1220,6 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "LÃmit"
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
msgid "Link On"
msgstr "Enllaç activat"
@@ -1305,12 +1304,6 @@ msgstr "Final de sessió"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -1323,6 +1316,12 @@ msgstr "Filtre MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Llista MAC"
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
msgid "MTU"
msgstr ""
@@ -1347,6 +1346,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
@@ -1454,9 +1456,6 @@ msgstr ""
msgid "Network without interfaces."
msgstr ""
-msgid "Networks"
-msgstr "Xarxes"
-
msgid "Next »"
msgstr ""
@@ -1506,6 +1505,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
msgid "Not associated"
msgstr ""
@@ -1518,6 +1520,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
+msgid "Nslookup"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@@ -1551,9 +1556,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr ""
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
msgid "Open list..."
msgstr ""
@@ -1682,6 +1684,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
msgid "Pkts."
msgstr ""
@@ -1703,9 +1708,6 @@ msgstr ""
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
-msgid "Power"
-msgstr "Potència"
-
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
@@ -1715,6 +1717,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Evita la comunicació Client a Client"
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "continua"
@@ -1742,6 +1747,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Llindar RTS/CTS"
@@ -1751,6 +1759,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate"
msgstr ""
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""
@@ -2044,6 +2055,12 @@ msgstr "Programari"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr ""
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@@ -2385,6 +2402,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available"
msgstr ""
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Traffic"
msgstr "Trà fic"
@@ -2437,6 +2457,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID"
msgstr ""
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -2595,9 +2618,6 @@ msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-msgid "Wifi networks in your local environment"
-msgstr "Xarxes sense fils del teu entorn local"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Sense fils"
@@ -2662,9 +2682,18 @@ msgstr "auto"
msgid "bridged"
msgstr "pontejat"
+msgid "create:"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "crea un pont entre les interfÃcies especificades"
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
msgid "disable"
msgstr "deshabilita"
@@ -2684,12 +2713,24 @@ msgstr "transemès"
msgid "help"
msgstr "ajuda"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
msgid "if target is a network"
msgstr "si el destà és una xarxa"
msgid "input"
msgstr "entrada"
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "local DNS file"
msgstr "fitxer DNS local"
@@ -2705,12 +2746,18 @@ msgstr "parat"
msgid "on"
msgstr "engegat"
+msgid "open"
+msgstr ""
+
msgid "routed"
msgstr "encaminat"
msgid "tagged"
msgstr "marcat"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
msgid "unlimited"
msgstr "il·limitat"
@@ -2729,6 +2776,28 @@ msgstr "SÃ"
msgid "« Back"
msgstr "« Endarrere"
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "Encr."
+#~ msgstr "Encr."
+
+#~ msgid "WLAN-Scan"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escaneig WLAN"
+
+#~ msgid "Create Network"
+#~ msgstr "Crea Xarxa"
+
+#~ msgid "Networks"
+#~ msgstr "Xarxes"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Potència"
+
+#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
+#~ msgstr "Xarxes sense fils del teu entorn local"
+
#~ msgid ""
#~ "CIDR-Notation: "
#~ "address/prefix"
@@ -2755,11 +2824,12 @@ msgstr "« Endarrere"
#~ "network."
#~ msgstr ""
#~ "Els ports de xarxa del teu router es poden combinar amb diverses VLANs en les que els ordinador es "
-#~ "poden comunicar directament entre ells. Les VLANs es fan servir normalment per separar segments de xarxa "
-#~ "diferents. Normalment, hi ha un port de Pujada per defecte per la següent "
-#~ "xarxa major, com Internet, i altres ports per una xarxa local."
+#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs en les que els "
+#~ "ordinador es poden comunicar directament entre ells. Les VLANs es fan servir normalment per "
+#~ "separar segments de xarxa diferents. Normalment, hi ha un port de Pujada "
+#~ "per defecte per la següent xarxa major, com Internet, i altres ports per "
+#~ "una xarxa local."
#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
#~ msgstr "Fitxers a guardar quan s'actualitzi un nou firmware"