X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca%2Fbase.po;h=0d285e946a31a948aad3b64984c4e6e164d924be;hb=ff630c58c5a43cddbddbde7f1275a8dafadc565d;hp=516dee59903dfd20e9cb8ac671429433bf6a74e4;hpb=bcb5513da931e4ba1ad421f58a1b121cef192c49;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/ca/base.po b/po/ca/base.po index 516dee5990..0d285e946a 100644 --- a/po/ca/base.po +++ b/po/ca/base.po @@ -67,9 +67,6 @@ msgstr "" "Els servidors DNS seran consultats " "per l'ordre del fitxer de resolució" -msgid "Encr." -msgstr "Encr." - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -101,9 +98,6 @@ msgstr "Nom LED" msgid "MAC-Address" msgstr "Adreça MAC" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "Escaneig WLAN" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -121,6 +115,9 @@ msgstr "" msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Consultes concurrents Max." +msgid "%s - %s" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -269,6 +266,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Estacions associades" +msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" @@ -330,9 +330,6 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" -msgid "Bit Rate" -msgstr "" - msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -351,6 +348,12 @@ msgstr "Nombre d'unitat de pont" msgid "Bring up on boot" msgstr "Aixecar a l'engegada" +msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Buffered" msgstr "" @@ -398,9 +401,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -441,15 +443,6 @@ msgstr "Compressió" msgid "Configuration" msgstr "Configuració" -msgid "Configuration / Apply" -msgstr "" - -msgid "Configuration / Changes" -msgstr "" - -msgid "Configuration / Revert" -msgstr "" - msgid "Configuration applied." msgstr "" @@ -492,9 +485,6 @@ msgstr "Crea / Assigna zona de tallafocs" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "Crea Xarxa" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -875,6 +865,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency Hopping" msgstr "Salts de freqüència" +msgid "GHz" +msgstr "" + msgid "Gateway" msgstr "" @@ -890,6 +883,9 @@ msgstr "" msgid "Generate archive" msgstr "" +msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" @@ -929,6 +925,9 @@ msgid "" "authentication." msgstr "" +msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Hide ESSID" msgstr "" "No mostris l'ESSID" @@ -1121,6 +1120,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Interfícies" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + msgid "Invalid" msgstr "Valor d'entrada invàlid" @@ -1218,9 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "Límit" -msgid "Link" -msgstr "" - msgid "Link On" msgstr "Enllaç activat" @@ -1305,12 +1304,6 @@ msgstr "Final de sessió" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" -msgid "MAC" -msgstr "MAC" - -msgid "MAC Address" -msgstr "" - msgid "MAC-Address" msgstr "" @@ -1323,6 +1316,12 @@ msgstr "Filtre MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Llista MAC" +msgid "MB/s" +msgstr "" + +msgid "MHz" +msgstr "" + msgid "MTU" msgstr "" @@ -1347,6 +1346,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" +msgid "Mbit/s" +msgstr "" + msgid "Memory" msgstr "Memòria" @@ -1454,9 +1456,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Xarxes" - msgid "Next »" msgstr "" @@ -1506,6 +1505,9 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "" + msgid "Not associated" msgstr "" @@ -1518,6 +1520,9 @@ msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" +msgid "Nslookup" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -1551,9 +1556,6 @@ msgstr "" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "" -msgid "Open" -msgstr "" - msgid "Open list..." msgstr "" @@ -1682,6 +1684,9 @@ msgstr "" msgid "Physical Settings" msgstr "" +msgid "Ping" +msgstr "" + msgid "Pkts." msgstr "" @@ -1703,9 +1708,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Potència" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -1715,6 +1717,9 @@ msgstr "" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Evita la comunicació Client a Client" +msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "continua" @@ -1742,6 +1747,9 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Quality" +msgstr "" + msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Llindar RTS/CTS" @@ -1751,6 +1759,9 @@ msgstr "RX" msgid "RX Rate" msgstr "" +msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" @@ -2044,6 +2055,12 @@ msgstr "Programari" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "" +msgid "Sorry, the object you requested was not found." +msgstr "" + +msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." +msgstr "" + msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " @@ -2385,6 +2402,9 @@ msgstr "" msgid "Total Available" msgstr "" +msgid "Traceroute" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Traffic" msgstr "Tràfic" @@ -2437,6 +2457,9 @@ msgstr "" msgid "UUID" msgstr "" +msgid "Unable to dispatch" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2595,9 +2618,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Xarxes sense fils del teu entorn local" - msgid "Wireless" msgstr "Sense fils" @@ -2662,9 +2682,18 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "pontejat" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "crea un pont entre les interfícies especificades" +msgid "dB" +msgstr "" + +msgid "dBm" +msgstr "" + msgid "disable" msgstr "deshabilita" @@ -2684,12 +2713,24 @@ msgstr "transemès" msgid "help" msgstr "ajuda" +msgid "hidden" +msgstr "" + msgid "if target is a network" msgstr "si el destí és una xarxa" msgid "input" msgstr "entrada" +msgid "kB" +msgstr "" + +msgid "kB/s" +msgstr "" + +msgid "kbit/s" +msgstr "" + msgid "local DNS file" msgstr "fitxer DNS local" @@ -2705,12 +2746,18 @@ msgstr "parat" msgid "on" msgstr "engegat" +msgid "open" +msgstr "" + msgid "routed" msgstr "encaminat" msgid "tagged" msgstr "marcat" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unlimited" msgstr "il·limitat" @@ -2729,6 +2776,28 @@ msgstr "Sí" msgid "« Back" msgstr "« Endarrere" +#~ msgid "MAC" +#~ msgstr "MAC" + +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Encr." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "" +#~ "Escaneig WLAN" + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Crea Xarxa" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Xarxes" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potència" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Xarxes sense fils del teu entorn local" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" @@ -2755,11 +2824,12 @@ msgstr "« Endarrere" #~ "network." #~ msgstr "" #~ "Els ports de xarxa del teu router es poden combinar amb diverses VLANs en les que els ordinador es " -#~ "poden comunicar directament entre ells. Les VLANs es fan servir normalment per separar segments de xarxa " -#~ "diferents. Normalment, hi ha un port de Pujada per defecte per la següent " -#~ "xarxa major, com Internet, i altres ports per una xarxa local." +#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs en les que els " +#~ "ordinador es poden comunicar directament entre ells. Les VLANs es fan servir normalment per " +#~ "separar segments de xarxa diferents. Normalment, hi ha un port de Pujada " +#~ "per defecte per la següent xarxa major, com Internet, i altres ports per " +#~ "una xarxa local." #~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" #~ msgstr "Fitxers a guardar quan s'actualitzi un nou firmware"