X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt%2Fbase.po;h=5c7cf225879d8a327c03daafa0c961f6afce72df;hb=96b0a7e16f968709ea7557a726f3774855991b6e;hp=d80484149b688081678d98298f4149fc5b8086b9;hpb=5e83af45ae21ff3b4f77309c667b738ec0982e70;p=project%2Fluci.git
diff --git a/po/pt/base.po b/po/pt/base.po
index d80484149b..5c7cf22587 100644
--- a/po/pt/base.po
+++ b/po/pt/base.po
@@ -51,13 +51,6 @@ msgid "BSSID"
msgstr ""
"BSSID"
-msgid ""
-"CIDR-Notation: address/"
-"prefix"
-msgstr ""
-"Notação CIDR: "
-"endereço/prefixo"
-
msgid "DNS query port"
msgstr ""
@@ -69,12 +62,6 @@ msgid ""
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-msgid "DNS-Server"
-msgstr "Servidor DNS"
-
-msgid "Encr."
-msgstr "Encr."
-
msgid "ESSID"
msgstr ""
"ESSID"
@@ -82,9 +69,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv4-Address"
msgstr "Endereço IPv4"
-msgid "IPv4-Broadcast"
-msgstr "Broadcast IPv4"
-
msgid "IPv4-Gateway"
msgstr "Gateway IPv4"
@@ -92,9 +76,6 @@ msgid "IPv4-Netmask"
msgstr ""
"Máscara de rede IPv4"
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr "Endereço IPv6"
-
msgid ""
"IPv6-Address or Network "
"(CIDR)"
@@ -114,9 +95,6 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "Endereço MAC"
-msgid "WLAN-Scan"
-msgstr "WLAN-Pesquisa"
-
msgid ""
"Max. DHCP leases"
@@ -124,12 +102,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Max. EDNS0 paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0 packet size"
msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
@@ -186,8 +167,11 @@ msgstr ""
msgid "Active Connections"
msgstr "Ligações Activas"
-msgid "Active Leases"
-msgstr "Atribuições Activas"
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr ""
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
@@ -263,15 +247,27 @@ msgstr ""
msgid "Antenna 2"
msgstr ""
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Applying changes"
msgstr "A aplicar as alterações"
+msgid "Assign interfaces..."
+msgstr ""
+
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação PEAP"
@@ -332,10 +328,10 @@ msgid ""
"defined backup patterns."
msgstr ""
-msgid "Bit Rate"
+msgid "Bitrate"
msgstr ""
-msgid "Bitrate"
+msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr ""
msgid "Bridge"
@@ -350,6 +346,12 @@ msgstr ""
msgid "Bring up on boot"
msgstr ""
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr ""
@@ -397,9 +399,11 @@ msgid ""
msgstr "Esta interface ainda não pertence a nenhuma zona de firewall."
msgid ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-"unspecified to not attach any network or fill out the create"
-"em> field to define a new network."
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the create field to define a new network."
+msgstr ""
+
+msgid "Cipher"
msgstr ""
msgid ""
@@ -437,15 +441,6 @@ msgstr "Compressão"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr ""
-
msgid "Configuration applied."
msgstr ""
@@ -488,9 +483,6 @@ msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
msgid "Create Interface"
msgstr ""
-msgid "Create Network"
-msgstr "Criar Rede"
-
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr ""
@@ -500,15 +492,9 @@ msgstr ""
msgid "Cron Log Level"
msgstr ""
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
msgid "Custom Interface"
msgstr ""
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible."
@@ -531,12 +517,18 @@ msgstr ""
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Opções DHCP"
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr ""
+
msgid "DNS"
msgstr ""
msgid "DNS forwardings"
msgstr ""
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
@@ -576,12 +568,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -727,9 +713,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
msgid "Enable builtin NTP server"
msgstr ""
@@ -794,9 +777,6 @@ msgstr ""
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr ""
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Ficheiros que devem ser mantidos quando gravar um novo firmware."
-
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de Ficheiros"
@@ -854,9 +834,18 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Forçar"
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
@@ -881,15 +870,15 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Salto de Frequência"
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgid "Gateway ports"
msgstr ""
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
msgid "General Settings"
msgstr ""
@@ -899,6 +888,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
@@ -933,18 +925,14 @@ msgstr ""
"Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o nome do "
"host ou o fuso horário."
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of LuCI."
-msgstr ""
-"Aqui pode personalizar as configurações e funcionalidades do LuCI."
-
msgid ""
"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
"authentication."
msgstr ""
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Hide ESSID"
msgstr ""
"Ocultar DHCP"
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
+"lose access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this network."
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown network ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
@@ -1999,6 +2021,9 @@ msgstr "Serviços"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2035,6 +2060,12 @@ msgstr "Software"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr ""
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@@ -2165,6 +2196,9 @@ msgstr ""
msgid "TX"
msgstr "TX"
+msgid "TX Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
@@ -2187,6 +2221,10 @@ msgid ""
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
+msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::
"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The allowed characters are: A-Z
, a-z
, 0-9"
"code> and _
"
@@ -2220,11 +2258,6 @@ msgstr ""
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr ""
@@ -2237,19 +2270,21 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
"communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"As portas de rede do seu router podem ser combinadas com diversas VLANs em que os computadores podem "
-"comunicar directamente entre si. As VLAN"
-"abbr>s são frequentemente utilizadas para separar segmentos de redes "
-"diferentes. Muitas vezes é padrão uma porta Uplink para a ligação com a "
-"próxima rede, como a Internet e outras portas para uma rede local."
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
@@ -2299,18 +2334,7 @@ msgid ""
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Estes comandos são executados automaticamente quando uma determinada "
-"configuração da UCI"
-"abbr> está gravada, permitindo mudanças a serem aplicadas instantaneamente."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
+msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2364,6 +2388,9 @@ msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
msgid "Time Synchronization"
msgstr ""
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso Horário"
@@ -2375,6 +2402,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available"
msgstr ""
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic"
msgstr "Tráfego"
@@ -2426,6 +2456,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID"
msgstr ""
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -2564,6 +2597,12 @@ msgid ""
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for router..."
msgstr ""
@@ -2575,15 +2614,9 @@ msgstr ""
"Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
"reinicialização!"
-msgid "Web UI"
-msgstr "Web UI"
-
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-msgid "Wifi networks in your local environment"
-msgstr "Redes Wifi no seu ambiente local"
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
@@ -2647,9 +2680,18 @@ msgstr "automático"
msgid "bridged"
msgstr ""
+msgid "create:"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
@@ -2663,12 +2705,30 @@ msgstr ""
"Ficheiro onde as atribuições DHCP são armazenadas"
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
msgid "help"
msgstr ""
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
msgid "if target is a network"
msgstr "se o destino for uma rede"
+msgid "input"
+msgstr ""
+
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "local DNS file"
msgstr ""
"Ficheiro local de DNS"
@@ -2685,12 +2745,18 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
+msgid "open"
+msgstr ""
+
msgid "routed"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
msgid "unlimited"
msgstr ""
@@ -2709,6 +2775,95 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
+#~ msgid "Active Leases"
+#~ msgstr "Atribuições Activas"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "Encr."
+#~ msgstr "Encr."
+
+#~ msgid "WLAN-Scan"
+#~ msgstr "WLAN-Pesquisa"
+
+#~ msgid "Create Network"
+#~ msgstr "Criar Rede"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Link"
+
+#~ msgid "Networks"
+#~ msgstr "Redes"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Potência"
+
+#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
+#~ msgstr "Redes Wifi no seu ambiente local"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CIDR-Notation: "
+#~ "address/prefix"
+#~ msgstr ""
+#~ "Notação CIDR: "
+#~ "endereço/prefixo"
+
+#~ msgid "DNS-Server"
+#~ msgstr "Servidor DNS"
+
+#~ msgid "IPv4-Broadcast"
+#~ msgstr ""
+#~ "Broadcast IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6-Address"
+#~ msgstr "Endereço IPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
+#~ "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network "
+#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
+#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
+#~ "network."
+#~ msgstr ""
+#~ "As portas de rede do seu router podem ser combinadas com diversas VLANs em que os computadores podem "
+#~ "comunicar directamente entre si. As VLANs são frequentemente utilizadas para separar segmentos de "
+#~ "redes diferentes. Muitas vezes é padrão uma porta Uplink para a ligação "
+#~ "com a próxima rede, como a Internet e outras portas para uma rede local."
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Ficheiros que devem ser mantidos quando gravar um novo firmware."
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Geral"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of LuCI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui pode personalizar as configurações e funcionalidades do LuCI."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Acções pós-gravação"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estes comandos são executados automaticamente quando uma determinada "
+#~ "configuração da UCI"
+#~ "abbr> está gravada, permitindo mudanças a serem aplicadas "
+#~ "instantaneamente."
+
+#~ msgid "Web UI"
+#~ msgstr "Web UI"
+
#~ msgid "Access point (APN)"
#~ msgstr "Ponto de acesso (APN)"
@@ -3148,7 +3303,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "max. EDNS0 paket size"
+#~ "for Domain Name System\">EDNS0 packet size"
#~ msgstr ""
#~ "tamanho max. do pacote EDNS0"