X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt%2Frrdtool.po;h=780e0a0889a69b479a46b4946d0ed9cef5a2c9e9;hb=0a87ff9877ad3d172cb8a3f8040e6c91df9c67dc;hp=0aa2c736fc2193d7290585c9417520be44952fe4;hpb=76597985edea575860d01533a56954ebdc11307e;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/pt/rrdtool.po b/po/pt/rrdtool.po index 0aa2c736fc..780e0a0889 100644 --- a/po/pt/rrdtool.po +++ b/po/pt/rrdtool.po @@ -13,260 +13,345 @@ msgstr "" #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 -msgid "%H: Wireless - Signal Noise Ratio" +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" msgstr "%H: Wireless - Relação Sinal/Ruido" #. dBm #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 -msgid "dBm" +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" msgstr "dBm" #. Noise Level #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 -msgid "Noise Level" +msgid "stat_ds_signal_noise" msgstr "Nivel de Ruido" #. Signal Strength #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 -msgid "Signal Strength" +msgid "stat_ds_signal_power" msgstr "Forca do Sinal" #. %H: Wireless - Signal Quality #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 -msgid "%H: Wireless - Signal Quality" +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" msgstr "%H: Wireless - Qualidade do Sinal" #. n #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 -msgid "n" +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" msgstr "n" #. Signal Quality #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 -msgid "Signal Quality" +msgid "stat_ds_signal_quality" msgstr "Qualidade do Sinal" #. %H: ICMP Roundtrip Times #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 -msgid "%H: ICMP Roundtrip Times" +msgid "stat_dg_title_ping" msgstr "%H: Tempo de resposta ICMP" #. ms #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 -msgid "ms" +msgid "stat_dg_label_ping" msgstr "ms" +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + #. %H: Firewall - Processed Packets #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 -msgid "%H: Firewall - Processed Packets" +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" msgstr "%H: Firewall - Pacotes Processados" +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "Pacote/s" + #. Chain \"%di\" #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 -msgid "Chain \"%di\"" +msgid "stat_ds_ipt_packets" msgstr "Cadeia \"%di\"" #. %H: Netlink - Transfer on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 -msgid "%H: Netlink - Transfer on %pi" +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" msgstr "%H: Netlink - Transferencia na %pi" +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + #. Bytes (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 -msgid "Bytes (%ds)" +msgid "stat_ds_if_octets" msgstr "Bytes (%ds)" #. %H: Netlink - Packets on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 -msgid "%H: Netlink - Packets on %pi" +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" msgstr "%H: Netlink - Pacotes na %pi" +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "Packets/s" + #. Processed (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 -msgid "Processed (%ds)" +msgid "stat_ds_if_packets" msgstr "Processado (%ds)" #. Dropped (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 -msgid "Dropped (%ds)" +msgid "stat_ds_if_dropped" msgstr "Dropado (%ds)" #. Errors (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 -msgid "Errors (%ds)" +msgid "stat_ds_if_errors" msgstr "Erros (%ds)" #. %H: Netlink - Multicast on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 -msgid "%H: Netlink - Multicast on %pi" +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" msgstr "%H: Netlink - Multicast na %pi" +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "Pacote/s" + #. Packets #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 -msgid "Packets" +msgid "stat_ds_if_multicast" msgstr "Pacotes" #. %H: Netlink - Collisions on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 -msgid "%H: Netlink - Collisions on %pi" +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" msgstr "%H: Netlink - Colisoes na %pi" #. Collisions/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 -msgid "Collisions/s" +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" msgstr "Colisao(es)" #. Collisions #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 -msgid "Collisions" +msgid "stat_ds_if_collisions" msgstr "Colisoes" #. %H: Netlink - Errors on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 -msgid "%H: Netlink - Errors on %pi" +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" msgstr "%H: Netlink - Erros na %pi" #. Errors/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 -msgid "Errors/s" +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" msgstr "Erro/s" +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + #. %H: Processes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 -msgid "%H: Processes" +msgid "stat_dg_title_processes" msgstr "%H: Processos" #. Processes/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 -msgid "Processes/s" +msgid "stat_dg_label_processes" msgstr "Processo/s" +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + #. %H: Process %pi - used cpu time #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 -msgid "%H: Process %pi - used cpu time" +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" msgstr "%H: Processo %pi - tempo usado da cpu" #. Jiffies #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 -msgid "Jiffies" +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" msgstr "Jiffies" #. system #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 -msgid "System" +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" msgstr "sistema" #. user #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 -msgid "user" +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" msgstr "utilizador" #. %H: Process %pi - threads and processes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 -msgid "%H: Process %pi - threads and processes" +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" msgstr "%H: Processo %pi - threads e processos" #. Count #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 -msgid "Count" +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" msgstr "Contagem" +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + #. %H: Process %pi - page faults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 -msgid "%H: Process %pi - page faults" +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" msgstr "%H: Prcesso %pi - pagina de erros" #. Pagefaults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 -msgid "Pagefaults" +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" msgstr "Pagina de erros" #. page faults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 -msgid "page faults" +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" msgstr "pagina de erros" #. %H: Process %pi - virtual memory size #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 -msgid "%H: Process %pi - virtual memory size" +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" msgstr "%H: Processo %pi - tamanho da memoria virtual" +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Bytes" + #. virtual memory #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 -msgid "virtual memory" +msgid "stat_ds_ps_rss" msgstr "memoria virtual" #. %H: Usage on Processor #%pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 -msgid "%H: Usage on Processor #%pi" +msgid "stat_dg_title_cpu" msgstr "%H: Usado no Processado #%pi" #. % #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 -msgid "%" +msgid "stat_dg_label_cpu" msgstr "%" +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + #. %H: Transfer on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 -msgid "%H: Transfer on %di" +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" msgstr "%H: Transferencia na %di" +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + #. %H: Packets on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 -msgid "%H: Packets on %di" +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" msgstr "%H: Pacotes na %di" +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "Pacote/s" + #. %H: TCP-Connections to Port %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 -msgid "%H: TCP-Connections to Port %pi" +msgid "stat_dg_title_tcpconns" msgstr "%H: Ligações TCP na Porta %pi" #. Connections/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 -msgid "Connections/s" +msgid "stat_dg_label_tcpconns" msgstr "Ligação(ões)" +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + #. %H: Disk Space Usage on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 -msgid "%H: Disk Space Usage on %di" +msgid "stat_dg_title_df" msgstr "%H: Utilizacao de Espaco em Disco em %di" +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "Bytes" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "%ds" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "%ds" + #. %H: Interrupts #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 -msgid "%H: Interrupts" +msgid "stat_dg_title_irq" msgstr "%H: Interrupcoes" #. Issues/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 -msgid "Issues/s" +msgid "stat_dg_label_irq" msgstr "Erro/s" #. IRQ %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 -msgid "IRQ %di" +msgid "stat_ds_irq" msgstr "IRQ %di" #. %H: System Load #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 -msgid "%H: System Load" +msgid "stat_dg_title_load" msgstr "%H: Carga do Sistema" #. Load #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 -msgid "Load" +msgid "stat_dg_label_load" msgstr "Carga" #. 1 min #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 -msgid "1 min" +msgid "stat_ds_load__shortterm" msgstr "1 min" #. 5 min #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 -msgid "5 min" +msgid "stat_ds_load__midterm" msgstr "5 min" #. 15 min #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 -msgid "15 min" +msgid "stat_ds_load__longterm" msgstr "15 min"