X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fvi%2Fbase.po;h=dac67ceb5c9d4c289abf366d907cf0aa206ccda9;hb=69196baf244ccd3ad1db7332c9084a5309ebd8d3;hp=afc0446eef73ce0ee0c374ae8ce005be440a332a;hpb=92f100486d8ff60cce752203e03ff6223e147d13;p=project%2Fluci.git
diff --git a/po/vi/base.po b/po/vi/base.po
index afc0446eef..dac67ceb5c 100644
--- a/po/vi/base.po
+++ b/po/vi/base.po
@@ -40,12 +40,6 @@ msgstr ""
msgid "15 Minute Load:"
msgstr ""
-msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr ""
-
-msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr ""
-
msgid "5 Minute Load:"
msgstr ""
@@ -85,6 +79,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Gateway"
msgstr "IPv6-Gateway"
+msgid "IPv6-Suffix (hex)"
+msgstr ""
+
msgid "LED Configuration"
msgstr "LED Configuration"
@@ -110,6 +107,12 @@ msgstr ""
msgid "%s - %s"
msgstr ""
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+msgid "ADSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
@@ -137,9 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
-msgid "Accept router advertisements"
-msgstr ""
-
msgid "Access Concentrator"
msgstr ""
@@ -197,12 +197,6 @@ msgstr "Quản trá»"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-msgid "Advertise IPv6 on network"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertised network ID"
-msgstr ""
-
msgid "Alert"
msgstr ""
@@ -231,7 +225,7 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-msgid "Allowed range is 1 to 65535"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid ""
@@ -242,6 +236,15 @@ msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
+msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS domains"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
@@ -260,9 +263,17 @@ msgstr "Ãp dụng"
msgid "Applying changes"
msgstr "Tiến hà nh thay Äá»i"
+msgid ""
+"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
+msgstr ""
+
msgid "Assign interfaces..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
+msgstr ""
+
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
@@ -281,6 +292,12 @@ msgstr "Yêu cầu ủy quyá»n"
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Sẵn có"
@@ -323,6 +340,9 @@ msgstr ""
msgid "Bad address specified!"
msgstr ""
+msgid "Band"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -371,6 +391,9 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Bá» qua"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
msgid "Chain"
msgstr "chuá»i"
@@ -496,6 +519,9 @@ msgstr ""
msgid "Custom Interface"
msgstr ""
+msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible."
@@ -521,12 +547,27 @@ msgstr "Tùy chá»n DHCP"
msgid "DHCPv6 Leases"
msgstr ""
+msgid "DHCPv6 client"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCPv6-Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCPv6-Service"
+msgstr ""
+
msgid "DNS"
msgstr ""
msgid "DNS forwardings"
msgstr ""
+msgid "DNS-Label / FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid "DS-Lite AFTR address"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -665,6 +706,9 @@ msgstr ""
"Dropbear cung cấp SSH mạng lÆ°á»i shell "
"truy cáºp và má»t SCP server tÃch hợp"
+msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DHCP"
msgstr ""
"Dynamic DHCP"
@@ -762,6 +806,9 @@ msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (2m
)."
msgstr ""
+msgid "External"
+msgstr ""
+
msgid "External system log server"
msgstr ""
@@ -900,22 +947,25 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global network options"
+msgstr ""
+
msgid "Go to password configuration..."
msgstr ""
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Äi tá»i trang cấu hình thÃch hợp"
-msgid "HE.net password"
+msgid "Guest"
msgstr ""
-msgid "HE.net user ID"
+msgid "HE.net password"
msgstr ""
-msgid "HT capabilities"
+msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode"
+msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
msgid "Handler"
@@ -978,6 +1028,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
+msgid "IPv4 assignment length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr ""
@@ -1002,12 +1055,24 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 ULA-Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "IPv6 assignment hint"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 assignment length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 gateway"
msgstr ""
@@ -1020,6 +1085,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 prefix length"
msgstr ""
+msgid "IPv6 routed prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
@@ -1096,6 +1164,9 @@ msgstr "Initscripts"
msgid "Install"
msgstr "Cà i Äặt "
+msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
+msgstr ""
+
msgid "Install package %q"
msgstr ""
@@ -1232,6 +1303,15 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Giá»i hạn "
+msgid "Line Attenuation"
+msgstr ""
+
+msgid "Line Speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Line State"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Link On"
@@ -1382,6 +1462,9 @@ msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "Chế Äá»"
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
msgid "Modem device"
msgstr "Thiết bỠmodem"
@@ -1437,6 +1520,9 @@ msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NDP-Proxy"
+msgstr ""
+
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
@@ -1506,6 +1592,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
+msgid "Noise Margin"
+msgstr ""
+
msgid "Noise:"
msgstr ""
@@ -1765,6 +1854,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
+msgstr ""
+
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1903,6 +1995,12 @@ msgstr "thay Äá»i ná»i dung"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+msgid "Request IPv6-address"
+msgstr ""
+
+msgid "Request IPv6-prefix of length"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -1942,10 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
-msgid "Router Model"
-msgstr ""
-
-msgid "Router Name"
+msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
msgid "Router Password"
@@ -2008,9 +2103,6 @@ msgid ""
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
-msgid "Send router solicitations"
-msgstr ""
-
msgid "Separate Clients"
msgstr "Cô láºp Äá»i tượng"
@@ -2089,12 +2181,6 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Nguá»n"
-msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
-msgstr ""
-
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2162,6 +2248,9 @@ msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
msgid "Submit"
msgstr "Trình "
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
@@ -2232,6 +2321,11 @@ msgid ""
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
+msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::
"
msgstr ""
@@ -2352,7 +2446,9 @@ msgid ""
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
-msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2372,6 +2468,13 @@ msgstr ""
"Äây là DHCP duy "
"nhất trong mạng Äá»a phÆ°Æ¡ng. "
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
+msgstr ""
+
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr "Äây là system crontab mà scheduled tasks có thá» bá» Äá»nh nghÄ©a."
@@ -2446,6 +2549,9 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Interface"
msgstr ""
+msgid "Tunnel Link"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo Mode"
@@ -2530,6 +2636,9 @@ msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr ""
+msgid "Use builtin IPv6-management"
+msgstr ""
+
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr ""
@@ -2539,9 +2648,6 @@ msgstr ""
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
-msgid "Use preferred lifetime"
-msgstr ""
-
msgid "Use routing table"
msgstr ""
@@ -2552,9 +2658,6 @@ msgid ""
"requesting host."
msgstr ""
-msgid "Use valid lifetime"
-msgstr ""
-
msgid "Used"
msgstr "Äã sá» dụng"
@@ -2668,7 +2771,7 @@ msgstr "HỠtrợ XR"
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.
Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!"
msgstr ""
"Bạn có thá» báºt hoặc tắt cà i Äặt init script tại Äây. Thay Äá»i nà y sẽ Äược áp "
"dụng sau khi má»t thiết bá» khá»i Äá»ng lại.
Cảnh báo: Nếu bạn vô "
@@ -2685,6 +2788,10 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "tá»± Äá»ng"
+#, fuzzy
+msgid "automatic"
+msgstr "thá»ng kê"
+
msgid "baseT"
msgstr ""
@@ -2706,6 +2813,9 @@ msgstr ""
msgid "disable"
msgstr "Vô hiá»u hóa"
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
msgid "expired"
msgstr ""
@@ -2731,6 +2841,9 @@ msgstr ""
msgid "hidden"
msgstr ""
+msgid "hybrid mode"
+msgstr ""
+
msgid "if target is a network"
msgstr "Nếu mục tiêu là má»t network"
@@ -2767,9 +2880,24 @@ msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "relay mode"
+msgstr ""
+
msgid "routed"
msgstr ""
+msgid "server mode"
+msgstr ""
+
+msgid "stateful-only"
+msgstr ""
+
+msgid "stateless"
+msgstr ""
+
+msgid "stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "tagged"
msgstr ""
@@ -3478,10 +3606,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
#~ msgstr "Thêm tên miá»n và o hostentries trong táºp tin resolv "
-#, fuzzy
-#~ msgid "automatic"
-#~ msgstr "thá»ng kê"
-
#~ msgid "automatically reconnect"
#~ msgstr "Tá»± Äá»ng kết ná»i lại"