Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
27 files changed:
msgid "Back to scan results"
msgstr "Enrere als resultats de l'escaneig"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Enrere als resultats de l'escaneig"
+msgid "Backup"
+msgstr "Còpia de seguretat"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Còpia de seguretat i microprogramari"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Còpia de seguretat i microprogramari"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Còpia de seguretat i restauració de la configuració"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Llista de còpies de seguretat"
msgid "Backup file list"
msgstr "Llista de còpies de seguretat"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Fes clic a \"Genera l'arxiu\" per obtenir un fitxer .tar.gz amb els fitxers "
msgstr ""
"Fes clic a \"Genera l'arxiu\" per obtenir un fitxer .tar.gz amb els fitxers "
-"de configuració actuals. Per restablir el microprogramari al seu estat "
-"inicial, fes clic a \"Restableix la configuració\" (només funciona amb "
-"imatges squashfs)."
+"de configuració actuals."
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reinicia el tallafocs"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reinicia el tallafocs"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restauració de la configuració"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaura còpia de seguretat"
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaura còpia de seguretat"
"Els caràcters permets són: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> i <code>_</code>"
"Els caràcters permets són: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> i <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Per restaurar els fitxers de configuració, pots pujar una còpia de seguretat "
msgstr ""
"Per restaurar els fitxers de configuració, pots pujar una còpia de seguretat "
-"generada anteriorment aquí."
+"generada anteriorment aquí. Per restablir el microprogramari al seu estat "
+"inicial, fes clic a \"Restableix la configuració\" (només funciona amb "
+"imatges squashfs)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání"
+msgid "Backup"
+msgstr "Zálohovat"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Zálohovat / nahrát firmware"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Zálohovat / nahrát firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Zálohovat / obnovit"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Seznam souborů k zálohování"
msgid "Backup file list"
msgstr "Seznam souborů k zálohování"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
-"Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv"
-"\". Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit výchozí\" (možné "
-"pouze s obrazy squashfs)."
+"Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv\"."
msgid "Client"
msgstr "Klient"
msgid "Client"
msgstr "Klient"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restartovat firewall"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restartovat firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovit"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Obnovit zálohu"
msgid "Restore backup"
msgstr "Obnovit zálohu"
"Povolené znaky jsou: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> a "
"<code>_</code>"
"Povolené znaky jsou: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> a "
"<code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Zde můžete nahrát dříve vygenerovaný záložní archiv, pokud chcete obnovit "
msgstr ""
"Zde můžete nahrát dříve vygenerovaný záložní archiv, pokud chcete obnovit "
+"konfigurační soubory. Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit "
+"výchozí\" (možné pouze s obrazy squashfs)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
+msgid "Backup"
+msgstr "Sichern"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Backup / Firmware Update"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Backup / Firmware Update"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Sichern / Wiederherstellen"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
msgid "Backup file list"
msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
msgstr ""
"Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
-"\"Sicherung erstellen\" drücken. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
-"Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
-"Images)."
+"\"Sicherung erstellen\" drücken."
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Das Gerät startet neu..."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Das Gerät startet neu..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Firewall neu starten"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Firewall neu starten"
+msgid "Restore"
+msgstr "Wiederherstellen"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
msgid "Restore backup"
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
"Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
"Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
msgstr ""
"Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
-"Backup-Archiv hochgeladen werden."
+"Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
+"Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
+"Images)."
msgid "Tone"
msgstr "Ton"
msgid "Tone"
msgstr "Ton"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης"
+msgid "Backup"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Αποθήκευση / Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Λίστα αρχείων για αντίγραφο ασφαλείας"
msgid "Backup file list"
msgstr "Λίστα αρχείων για αντίγραφο ασφαλείας"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Κλικ στο \"Δημιουργία αρχείου\" για να κατεβάσετε ένα tar αρχείο με τα "
msgstr ""
"Κλικ στο \"Δημιουργία αρχείου\" για να κατεβάσετε ένα tar αρχείο με τα "
-"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην "
-"αρχική του κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε "
-"squashfs εικόνες)."
+"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης."
msgid "Client"
msgstr "Πελάτης"
msgid "Client"
msgstr "Πελάτης"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας"
+msgid "Restore"
+msgstr "Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
msgid "Restore backup"
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
"Οι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες είναι: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> και <code>_</code>"
"Οι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες είναι: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> και <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην αρχική του "
+"κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε squashfs "
+"εικόνες)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Back to scan results"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Back to scan results"
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Backup / Flash Firmware"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Backup / Flash Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Backup / Restore"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Backup file list"
msgid "Backup file list"
msgstr "Backup file list"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgstr ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restart Firewall"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restart Firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restore backup"
msgid "Restore backup"
msgstr "Restore backup"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
+#~ msgid "Backup / Restore"
+#~ msgstr "Backup / Restore"
+
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCP Leases"
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCP Leases"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Volver a resultados de la exploración"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Volver a resultados de la exploración"
+msgid "Backup"
+msgstr "Salvar"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Salvar / Restaurar"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Salvar lista de ficheros"
msgid "Backup file list"
msgstr "Salvar lista de ficheros"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Pulse \"generar archivo\" para descargar un fichero tar con los ficheros de "
msgstr ""
"Pulse \"generar archivo\" para descargar un fichero tar con los ficheros de "
-"configuración actuales. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse "
-"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
+"configuración actuales."
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Rearrancar cortafuegos"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Rearrancar cortafuegos"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurar copia de seguridad"
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurar copia de seguridad"
"Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> y <code>_</code>"
"Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> y <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia "
msgstr ""
"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia "
+"de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse "
+"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
+msgid "Backup"
+msgstr "Sauvegarder"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Sauvegarder / Restaurer"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
msgid "Backup file list"
msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
msgstr ""
"Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
-"fichiers de la configuration actuelle. Pour réinitialiser le micrologiciel "
-"dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible seulement "
-"avec les images de type squashfs)."
+"fichiers de la configuration actuelle."
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Redémarrer le pare-feu"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Redémarrer le pare-feu"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurer"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurer une sauvegarde"
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurer une sauvegarde"
"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> et <code>_</code>"
"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> et <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
msgstr ""
"Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
-"archive de sauvegarde construite précédemment."
+"archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
+"micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
+"seulement avec les images de type squashfs)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "חזרה לתוצאות סריקה"
msgid "Back to scan results"
msgstr "חזרה לתוצאות סריקה"
+msgid "Backup"
+msgstr "גיבוי"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "גיבוי / קושחת פלאש"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "גיבוי / קושחת פלאש"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "גיבוי / שחזור"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "גיבוי רשימת קבצים"
msgid "Backup file list"
msgstr "גיבוי רשימת קבצים"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
+msgid "Restore"
+msgstr "שחזור"
+
msgid "Restore backup"
msgstr ""
msgid "Restore backup"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"על מנת לשחזר את קבצי ההגדרות, באפשרותך להעלות ארכיון גיבוי שנוצר לפני כן."
msgstr ""
"על מנת לשחזר את קבצי ההגדרות, באפשרותך להעלות ארכיון גיבוי שנוצר לפני כן."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
+msgid "Backup"
+msgstr "Mentés"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Mentés / Firmware frissítés"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Mentés / Firmware frissítés"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Mentés / Visszaállítás"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Mentési fájl lista"
msgid "Backup file list"
msgstr "Mentési fájl lista"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Kattintson az \"Archívum készítése\" gombra a jelenlegi konfiguráció tar "
msgstr ""
"Kattintson az \"Archívum készítése\" gombra a jelenlegi konfiguráció tar "
-"archívumként történő letöltéséhez. A firmware kezdeti állapotának "
-"visszaállításához kattintson a \"Visszaállítás végrehajtása\" gombra (csak "
-"squashfs image-ek esetén lehetséges)."
+"archívumként történő letöltéséhez."
msgid "Client"
msgstr "Ügyfél"
msgid "Client"
msgstr "Ügyfél"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Tűzfal újraindítása"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Tűzfal újraindítása"
+msgid "Restore"
+msgstr "Visszaállítás"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
msgid "Restore backup"
msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
"A következő karakterek használhatók: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> and <code>_</code>"
"A következő karakterek használhatók: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> and <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Itt tölthet fel egy korábban létrehozott biztonsági mentés archívumot a "
msgstr ""
"Itt tölthet fel egy korábban létrehozott biztonsági mentés archívumot a "
-"konfigurációs fájlok visszaállításához."
+"konfigurációs fájlok visszaállításához. A firmware kezdeti állapotának "
+"visszaállításához kattintson a \"Visszaállítás végrehajtása\" gombra (csak "
+"squashfs image-ek esetén lehetséges)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"
+msgid "Backup"
+msgstr "Copia di Sicurezza"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Copia di Sicurezza / Flash Firmware"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Copia di Sicurezza / Flash Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Copia di Sicurezza / Ripristina"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Elenco dei file di cui effettuare una copia di sicurezza"
msgid "Backup file list"
msgstr "Elenco dei file di cui effettuare una copia di sicurezza"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Premi su \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar di backup dei "
msgstr ""
"Premi su \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar di backup dei "
-"file di configurazione attuali. Per ripristinare il firmware al suo stato "
-"iniziale premi \"Esegui Ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."
+"file di configurazione attuali."
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Dispositivo in riavvio..."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Dispositivo in riavvio..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Dispositivo irraggiungibile"
msgstr "Dispositivo irraggiungibile"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Riavvia Firewall"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Riavvia Firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr "Ripristina"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Ripristina backup"
msgid "Restore backup"
msgstr "Ripristina backup"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup "
msgstr ""
"Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup "
-"generato precedentemente qui."
+"generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo stato "
+"iniziale premi \"Esegui Ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "スキャン結果へ戻る"
msgid "Back to scan results"
msgstr "スキャン結果へ戻る"
+msgid "Backup"
+msgstr "バックアップ"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "バックアップ / ファームウェア更新"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "バックアップ / ファームウェア更新"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "バックアップ / 復元"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "バックアップファイル リスト"
msgid "Backup file list"
msgstr "バックアップファイル リスト"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"\"バックアップ アーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形"
msgstr ""
"\"バックアップ アーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形"
-"式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。設定のリセットを行う場"
-"合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(ただし、squashfsをお使いの場合の"
-"み使用可能です)"
+"式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。"
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "デバイスを再起動中です..."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "デバイスを再起動中です..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
-msgstr "デバイスに到達できません!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "診断機能"
msgid "Diagnostics"
msgstr "診断機能"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "ファイアウォールの再起動"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "ファイアウォールの再起動"
+msgid "Restore"
+msgstr "復元"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "バックアップから復元する"
msgid "Restore backup"
msgstr "バックアップから復元する"
"使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code>, <code>_</code>"
"使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code>, <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
msgstr ""
"設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
+"ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た"
+"だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
+#~ msgid "Device unreachableX"
+#~ msgstr "デバイスに到達できません!"
+
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCPリース"
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCPリース"
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
+msgid "Backup"
+msgstr "백업"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Firmware 백업 / Flash"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Firmware 백업 / Flash"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "백업 / 복구"
-
msgid "Backup file list"
msgstr ""
msgid "Backup file list"
msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"현재 설정 파일에 대한 tar 아카이브 다운로드를 원한다면 \"아카이브 생성\" 버튼"
msgstr ""
"현재 설정 파일에 대한 tar 아카이브 다운로드를 원한다면 \"아카이브 생성\" 버튼"
-"을 클릭하세요. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클"
-"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "방화벽 재시작"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "방화벽 재시작"
+msgid "Restore"
+msgstr "복구"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "백업 복구"
msgid "Restore backup"
msgstr "백업 복구"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"설정 파일을 복구하고자 한다면 이전에 백업하신 아카이브 파일을 여기로 업로드"
msgstr ""
"설정 파일을 복구하고자 한다면 이전에 백업하신 아카이브 파일을 여기로 업로드"
+"할 수 있습니다. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클"
+"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Kembali ke keputusan scan"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Kembali ke keputusan scan"
+msgid "Backup"
+msgstr "Sandaran"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Sandaran / Mengembalikan"
-
msgid "Backup file list"
msgstr ""
msgid "Backup file list"
msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restart Firewall"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restart Firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr "Mengembalikan"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Kembalikan sandaran"
msgid "Restore backup"
msgstr "Kembalikan sandaran"
"Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> dan <code>_</code>"
"Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> dan <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Tilbake til skanne resultat"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Tilbake til skanne resultat"
+msgid "Backup"
+msgstr "Sikkerhetskopi"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Sikkerhetskopi/Gjenoppretting"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Sikkerhetskopier filliste"
msgid "Backup file list"
msgstr "Sikkerhetskopier filliste"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Klikk \"Opprett arkiv\" for å laste ned et tar arkiv av de gjeldende "
msgstr ""
"Klikk \"Opprett arkiv\" for å laste ned et tar arkiv av de gjeldende "
-"konfigurasjons filer. For å nullstille firmwaren til opprinnelig tilstand, "
-"klikker du på \"Utfør nullstilling\" (kun mulig på squashfs firmwarer)."
msgid "Client"
msgstr "Klient"
msgid "Client"
msgstr "Klient"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Omstart Brannmur"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Omstart Brannmur"
+msgid "Restore"
+msgstr "Gjenoppretting"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Gjenopprett sikkerhetskopi"
msgid "Restore backup"
msgstr "Gjenopprett sikkerhetskopi"
"Gyldige tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
"<code>_</code>"
"Gyldige tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
"<code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"For å gjenopprette konfigurasjonsfiler, kan du her laste opp et backup arkiv "
msgstr ""
"For å gjenopprette konfigurasjonsfiler, kan du her laste opp et backup arkiv "
-"som ble opprettet tidligere."
+"som ble opprettet tidligere. For å nullstille firmwaren til opprinnelig "
+"tilstand, klikker du på \"Utfør nullstilling\" (kun mulig på squashfs "
+"firmwarer)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Wróć do wyników skanowania"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Wróć do wyników skanowania"
+# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu.
+msgid "Backup"
+msgstr "Kopia zapasowa"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Kopia zapasowa/aktualizacja firmware"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Kopia zapasowa/aktualizacja firmware"
-# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu.
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Kopia zapasowa/Przywróć"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Kopia zapas. listy plików"
msgid "Backup file list"
msgstr "Kopia zapas. listy plików"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Wciśnij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
msgstr ""
"Wciśnij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
-"konfiguracyjne. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij \"Wykonaj reset"
-"\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
msgid "Client"
msgstr "Klient"
msgid "Client"
msgstr "Klient"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Urządzenie nieosiągalne"
msgstr "Urządzenie nieosiągalne"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
+# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu.
+msgid "Restore"
+msgstr "Przywróć"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Przywróć kopię zapasową"
msgid "Restore backup"
msgstr "Przywróć kopię zapasową"
"Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
"oraz <code>_</code>"
"Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
"oraz <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
msgstr ""
"Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
-"utworzoną kopię zapasową."
+"utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
+"\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Voltar para os resultados da busca"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Voltar para os resultados da busca"
+msgid "Backup"
+msgstr "Cópia de Segurança"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Cópia de Segurança / Restauração"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
msgid "Backup file list"
msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
msgstr ""
"Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
-"configuração atuais. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
-"clique em \"Zerar configuração\" (somente possível para imagens squashfs)."
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Dispositivo não alcançável"
msgstr "Dispositivo não alcançável"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reiniciar o firewall"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reiniciar o firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restauração"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurar cópia de segurança"
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurar cópia de segurança"
"Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> e <code>_</code>"
"Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> e <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
msgstr ""
"Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
-"de segurança anterior."
+"de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
+"clique em \"Zerar configuração\" (somente possível para imagens squashfs)."
msgid "Tone"
msgstr "Tom"
msgid "Tone"
msgstr "Tom"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Voltar aos resultados do scan"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Voltar aos resultados do scan"
+msgid "Backup"
+msgstr "Backup"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Backup / Flashar Firmware"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Backup / Flashar Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Backup / Restauração"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Lista de ficheiros para backup"
msgid "Backup file list"
msgstr "Lista de ficheiros para backup"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar o ficheiro tar com os actuais "
msgstr ""
"Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar o ficheiro tar com os actuais "
-"ficheiros de configuração. Para voltar as definições originais do firmware, "
-"clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)"
+"ficheiros de configuração."
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reiniciar Firewall"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reiniciar Firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restauração"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurar backup"
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurar backup"
"Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> e <code>_</code>"
"Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> e <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um ficheiro "
msgstr ""
"Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um ficheiro "
-"de backup gerado anteriormente."
+"de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
+"firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
+msgid "Backup"
+msgstr "Salveaza"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Salveaza / Scrie Firmware"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Salveaza / Scrie Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Salveaza / Restaureaza"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Salveaza lista fisiere"
msgid "Backup file list"
msgstr "Salveaza lista fisiere"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restarteaza firewallul"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restarteaza firewallul"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaureaza"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Reface backup-ul"
msgid "Restore backup"
msgstr "Reface backup-ul"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Назад к результатам поиска"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Назад к результатам поиска"
+msgid "Backup"
+msgstr "Резервное копирование"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Резервное копирование / Восстановление"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Список файлов для резервного копирования"
msgid "Backup file list"
msgstr "Список файлов для резервного копирования"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
msgstr ""
"Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
-"прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки. Для сброса "
-"настроек прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно "
-"только для squashfs-образов)."
+"прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Перезагрузка..."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Перезагрузка..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Устройство недоступно"
msgstr "Устройство недоступно"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
+msgid "Restore"
+msgstr "Восстановление"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Восстановить резервную копию"
msgid "Restore backup"
msgstr "Восстановить резервную копию"
"Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
"<code>_</code>"
"Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
"<code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
msgstr ""
"Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
-"можете загрузить ранее созданный вами архив здесь."
+"можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
+"прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
+"для squashfs-образов)."
msgid "Tone"
msgstr "Тон"
msgid "Tone"
msgstr "Тон"
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
-msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
+msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "Backup file list"
msgstr ""
msgid "Backup file list"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
msgid "Restore backup"
msgstr ""
msgid "Restore backup"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Backa till skanningsresultat"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Backa till skanningsresultat"
+msgid "Backup"
+msgstr "Säkerhetskopiera"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Säkerhetskopiera / Flasha inre mjukvara"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Säkerhetskopiera / Flasha inre mjukvara"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Säkerhetskopiera / Återställ"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Säkerhetskopiera fillista"
msgid "Backup file list"
msgstr "Säkerhetskopiera fillista"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Enheten startar om..."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Enheten startar om..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Enheten kan inte nås"
msgstr "Enheten kan inte nås"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Starta om brandvägg"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Starta om brandvägg"
+msgid "Restore"
+msgstr "Återställ"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Återställ säkerhetskopian"
msgid "Restore backup"
msgstr "Återställ säkerhetskopian"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare "
"genererat säkerhetskopierings arkiv här."
msgstr ""
"För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare "
"genererat säkerhetskopierings arkiv här."
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
-msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
+msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "Backup file list"
msgstr ""
msgid "Backup file list"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
msgid "Restore backup"
msgstr ""
msgid "Restore backup"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
+msgid "Backup"
+msgstr "Yedekleme"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Yedekleme / Geri Yükleme"
-
msgid "Backup file list"
msgstr ""
msgid "Backup file list"
msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
+msgid "Restore"
+msgstr "Geri Yükleme"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
msgid "Restore backup"
msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Back to scan results"
msgstr "Повернутися до результатів сканування"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Повернутися до результатів сканування"
+msgid "Backup"
+msgstr "Резервне копіювання"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Резервне копіювання / Прошивка мікропрограми"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Резервне копіювання / Прошивка мікропрограми"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Резервне копіювання/відновлення"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Список файлів резервних копій"
msgid "Backup file list"
msgstr "Список файлів резервних копій"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
msgstr ""
"Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
-"файлів конфігурації. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
-"натисніть кнопку \"Відновити\" (можливо тільки з образами SquashFS)."
msgid "Client"
msgstr "Клієнт"
msgid "Client"
msgstr "Клієнт"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Пристрій перезавантажується..."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Пристрій перезавантажується..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Пристрій недосяжний"
msgstr "Пристрій недосяжний"
-msgid "Device unreachable!"
-msgstr "Пристрій недосяжний!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "Діагностика"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Діагностика"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Перезавантажити брандмауер"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Перезавантажити брандмауер"
+msgid "Restore"
+msgstr "відновлення"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Відновити з резервної копії"
msgid "Restore backup"
msgstr "Відновити з резервної копії"
"Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
"<code>_</code>"
"Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
"<code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
msgstr ""
"Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
-"архів резервної копії."
+"архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
+"натисніть кнопку \"Відновити\" (можливо тільки з образами SquashFS)."
msgid "Tone"
msgstr "Тоновий"
msgid "Tone"
msgstr "Тоновий"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+
+#~ msgid "Device unreachableX"
+#~ msgstr "Пристрій недосяжний!"
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
-msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Backup/ Restore"
+msgid "Backup / Flash Firmware"
+msgstr ""
msgid "Backup file list"
msgstr ""
msgid "Backup file list"
msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Khởi động lại Firewall"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Khởi động lại Firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Phục hồi backup"
msgid "Restore backup"
msgstr "Phục hồi backup"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+#~ msgid "Backup / Restore"
+#~ msgstr "Backup/ Restore"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Áp dụng"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Áp dụng"
msgid "Back to scan results"
msgstr "返回至扫描结果"
msgid "Back to scan results"
msgstr "返回至扫描结果"
+msgid "Backup"
+msgstr "备份"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "备份/升级"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "备份/升级"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "备份/恢复"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "文件备份列表"
msgid "Backup file list"
msgstr "文件备份列表"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr ""
-"点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。要将固件恢复到初始状态,请单击“执"
-"行重置”(仅 squashfs 格式的固件有效)。"
+"configuration files."
+msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
msgid "Client"
msgstr "客户端 Client"
msgid "Client"
msgstr "客户端 Client"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "设备正在重启..."
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "设备正在重启..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
-msgstr "无法连接到设备!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "网络诊断"
msgid "Diagnostics"
msgstr "网络诊断"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "重启防火墙"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "重启防火墙"
+msgid "Restore"
+msgstr "恢复"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "恢复配置"
msgid "Restore backup"
msgstr "恢复配置"
"合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
"code>"
"合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
"code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
-msgstr "上传备份存档以恢复配置。"
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+msgstr ""
+"上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
+"squashfs 格式的固件有效)。"
msgid "Tone"
msgstr "Tone"
msgid "Tone"
msgstr "Tone"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid "Device unreachableX"
+#~ msgstr "无法连接到设备!"
+
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCP 分配"
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCP 分配"
msgid "Back to scan results"
msgstr "返回至掃描結果"
msgid "Back to scan results"
msgstr "返回至掃描結果"
+msgid "Backup"
+msgstr "備份"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "備份/升級韌體"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "備份/升級韌體"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "備份/還原"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "備份檔列表"
msgid "Backup file list"
msgstr "備份檔列表"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr ""
-"按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮. 要重置回復出廠值,按下"
-"\"執行還原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
+"configuration files."
+msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
msgid "Client"
msgstr "用戶端"
msgid "Client"
msgstr "用戶端"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "重啟防火牆"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "重啟防火牆"
+msgid "Restore"
+msgstr "還原"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "還原之前備份設定"
msgid "Restore backup"
msgstr "還原之前備份設定"
"所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
"<code>_</code>"
"所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
"<code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
-msgstr "要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+msgstr ""
+"要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
+"原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"